monah240683
10.06.2010, 13:17
...Прочитал "Звезда Хораллы"...
Сказать, что пребываю в глубоком ступоре - это значит промолчать вообще!
Если говорить про сам рассказ, независимо и без сравнения, то он хорош: я поставлю ему 8-9/10 (http://forum.cimmeria.ru/showpost.php?p=51406&postcount=17)...
Вот если б не был написан Говардом "Тени Замбулы" (10/10), то было бы вообще зашибись, а так - читаю и ох...аю уже с самого начала!
Как "Тени Замбулы" состыковать с вот этим:
Он положил руку на пояс, чтобы проверить, на месте ли кошель. Приятная тяжесть убедила его, что все в порядке — Звезда Хораллы была с ним, в кожаной сумке, подвешенной к ремню. Этот крупный сапфир, оправленный в золото, не так давно был похищен у прекрасной Марэлы, королевы Офира, а затем, поменяв нескольких владельцев, попал в руки Конана — тоже не вполне праведным путем; просто-напросто был украден в славном городе Шадизаре у колдуна по имени Лиаренус.Это уже в стиле наших продолжателей: я не знаю, кто там чего понавыдумывал, НО НА САМОМ ДЕЛЕ, ДЕТИШЕЧКИ, ДЕЛО БЫЛО ТАК...
Либо я туплю, либо я фигею - третьего не дано!
Ещё и свойства кольца изменил, якобы его способности по привлечению противоположного пола - это сказки, а на самом деле оно просто помогает добрым людям!
У Говарда в "Тенях..." - я, лично, двусмысленности насчёт способностей Звезды... не заметил!
...Вот уже технический момент (специально ещё раз скачал с библиотеки, чтоб удостовериться!).
В первой главе пишется про Офир:
...когда трактир остался далеко позади, и лошади, перейдя с галопа на рысь, неспешно потрусили вдоль мощенной дороги, ведущей в Ианту.А через несколько строчек читаю следующее:
...когда его лучи весело заблестели в окнах домой и затейливых орнаментах решеток, всадники подъехали к столице Кофа, стоявшей на берегу Красной реки, притока полноводного и могучего Хорота. В следующей главе оказывается, что герои рассказа таки точно приехали в столицу Офира - Ианту!
%)%)%)
ЧТО ТУТ НЕ ТАК? Автор косячил, переводчик спал или распознание текста где сбой дало?
Или у меня зрительно-недопонимательные глюки?
...Есть весёлый момент прямого невдумчивого перевода:
...Как обычно, стража остановила Кафратеса у входа в темницу, где томилась королева Офира. Когда десятник ловкими привычными движениями обыскал его с ног до головы и убедился, что ничего недозволенного лекарь при себе не имеет, замки с металлическим скрежетом отворились — и Кафратес смог войти в камеру королевы Марэлы. К племенной владычице его проводила та самая смуглая хорошенькая женщина, с которой Конан и Гарас повстречались в "Диком Вепре"...:roll:
Может лулз поймал, но тогда и Конан на своём троне - и вообще все цивилизованные правители в Хайборие - ПЛЕМЕННОЙ - не, не вождь, а именно ВЛАДЫКА, царь, король...
:D
...Сюжет зверский конечно:
народ, бедный мой народ...
где кольцо?!
ёпт!!! Потеряла!!!
А ну вас всех на... тады!!! Поеду на "дачу" в Аквилонию!..
:)Хотя с другой стороны - всё вполне очень реально выглядит, правда банально, но всё же...
:lol:Ага, вот таки нашёл:
У Офира нет наследников, и, похоже, что и не будет, ибо супруг мой Морантес холоден к женщинам. Его больше интересуют... ну, ты понимаешь, о чем я хочу сказать...Бедный, бедный, бе-е-едддны-ы-ый Коссус...:D
Теперь мне понятна причина того, почему король Офира - Морантес - так долго держал в плену короля Хорайи в "Благородном узнике"! Почему не продал его королю Кофа и не хотел отдавать ни за какие деньги, намеренно поднимая цену выкупа до небывалых высот!
:roll:
Домыслил я, конечно, пошутил, НО не гон, а, получается?!.
...:mad:И тут голубые правят бал...
Сказать, что пребываю в глубоком ступоре - это значит промолчать вообще!
Если говорить про сам рассказ, независимо и без сравнения, то он хорош: я поставлю ему 8-9/10 (http://forum.cimmeria.ru/showpost.php?p=51406&postcount=17)...
Вот если б не был написан Говардом "Тени Замбулы" (10/10), то было бы вообще зашибись, а так - читаю и ох...аю уже с самого начала!
Как "Тени Замбулы" состыковать с вот этим:
Он положил руку на пояс, чтобы проверить, на месте ли кошель. Приятная тяжесть убедила его, что все в порядке — Звезда Хораллы была с ним, в кожаной сумке, подвешенной к ремню. Этот крупный сапфир, оправленный в золото, не так давно был похищен у прекрасной Марэлы, королевы Офира, а затем, поменяв нескольких владельцев, попал в руки Конана — тоже не вполне праведным путем; просто-напросто был украден в славном городе Шадизаре у колдуна по имени Лиаренус.Это уже в стиле наших продолжателей: я не знаю, кто там чего понавыдумывал, НО НА САМОМ ДЕЛЕ, ДЕТИШЕЧКИ, ДЕЛО БЫЛО ТАК...
Либо я туплю, либо я фигею - третьего не дано!
Ещё и свойства кольца изменил, якобы его способности по привлечению противоположного пола - это сказки, а на самом деле оно просто помогает добрым людям!
У Говарда в "Тенях..." - я, лично, двусмысленности насчёт способностей Звезды... не заметил!
...Вот уже технический момент (специально ещё раз скачал с библиотеки, чтоб удостовериться!).
В первой главе пишется про Офир:
...когда трактир остался далеко позади, и лошади, перейдя с галопа на рысь, неспешно потрусили вдоль мощенной дороги, ведущей в Ианту.А через несколько строчек читаю следующее:
...когда его лучи весело заблестели в окнах домой и затейливых орнаментах решеток, всадники подъехали к столице Кофа, стоявшей на берегу Красной реки, притока полноводного и могучего Хорота. В следующей главе оказывается, что герои рассказа таки точно приехали в столицу Офира - Ианту!
%)%)%)
ЧТО ТУТ НЕ ТАК? Автор косячил, переводчик спал или распознание текста где сбой дало?
Или у меня зрительно-недопонимательные глюки?
...Есть весёлый момент прямого невдумчивого перевода:
...Как обычно, стража остановила Кафратеса у входа в темницу, где томилась королева Офира. Когда десятник ловкими привычными движениями обыскал его с ног до головы и убедился, что ничего недозволенного лекарь при себе не имеет, замки с металлическим скрежетом отворились — и Кафратес смог войти в камеру королевы Марэлы. К племенной владычице его проводила та самая смуглая хорошенькая женщина, с которой Конан и Гарас повстречались в "Диком Вепре"...:roll:
Может лулз поймал, но тогда и Конан на своём троне - и вообще все цивилизованные правители в Хайборие - ПЛЕМЕННОЙ - не, не вождь, а именно ВЛАДЫКА, царь, король...
:D
...Сюжет зверский конечно:
народ, бедный мой народ...
где кольцо?!
ёпт!!! Потеряла!!!
А ну вас всех на... тады!!! Поеду на "дачу" в Аквилонию!..
:)Хотя с другой стороны - всё вполне очень реально выглядит, правда банально, но всё же...
:lol:Ага, вот таки нашёл:
У Офира нет наследников, и, похоже, что и не будет, ибо супруг мой Морантес холоден к женщинам. Его больше интересуют... ну, ты понимаешь, о чем я хочу сказать...Бедный, бедный, бе-е-едддны-ы-ый Коссус...:D
Теперь мне понятна причина того, почему король Офира - Морантес - так долго держал в плену короля Хорайи в "Благородном узнике"! Почему не продал его королю Кофа и не хотел отдавать ни за какие деньги, намеренно поднимая цену выкупа до небывалых высот!
:roll:
Домыслил я, конечно, пошутил, НО не гон, а, получается?!.
...:mad:И тут голубые правят бал...