PDA

Просмотр полной версии : СНОВА! Мечи Красного братства и Драгоценности Траникоса


Стас
09.10.2012, 17:19
Стал обладателем:

http://fantlab.ru/images/editions/big/70996

По прочтении первой же главы первой повести обнаружил, что
"Мечи Красного братства" = "Драгоценности Траникоса".

Тут же, на фантлабе, прочитал:

«The Black Stranger» — рассказ, написанный Говардом, но не принятый к печати. Говард переписал его в новеллу «Мечи красного братства» о Теренсе Вулми, которая также осталась неопубликованной при жизни автора. Рассказ о Конане обнаружил и переписал с изменениями Л. С. де Камп, впервые опубликовал его в журнале «Fantasy Magazine #1» в марте 1953 года под названием «The Black Stranger» (сокращенный вариант). Позже рассказ вышел в составе сборника «King Conan» (1953) под названием «The Treasure of Tranicos» в том же сокращенном виде. После этого публиковались и отредактированный Л. С. де Кампом рассказ в полном виде («The Treasure of Tranicos» в сборнике «Conan the Usurper», 1967), и оригинальный говардовский текст.

В своей предыдущей теме, вроде, договорились, что четыре рассказа переписаны "под Конана".

Теперь обнаружил еще одну повесть. Про это - не знал вообще.
Может, есть еще переписки?

Germanik
09.10.2012, 20:02
Теперь обнаружил еще одну повесть. Про это - не знал вообще.
Может, есть еще переписки?
Ну справедливости ради стоит сказать, что говардовский "Чёрный незнакомец" изначально был как раз про Конана, это потом его уже Говард переписал его в "Мечи Красного братства", а де Камп дописал (но не переписал, как в случае с "Кинжалами Джезма", "Богом, запятнанным кровью" и "Ястребами над Шемом") изначальный текст Говарда. так "Чёрный незнакомец" превратился в "Сокровища Триникоса". Ну если мне неизменяет память у Говарда было предостаточно подобных эксперементов с одним и тем же сюжетом для разных героев. Но это всё же был поиск возможности опубликовать прозведения, которые ранее были забракованы издателями, а не публикация одних и тех же сюжетов несколько раз. Например, забракованную и так и не изданную при жизни Говарда "Дочь Ледяного гиганта", Говарду удалось издать под названием "Боги Севера", где главным героем был Амра из Акбитании, двойник сами понимаете кого. Но повторюсь, дубляж сюжетов у Говарда был только на уровне черновиков и неизданных произведений. Он не издавал произведение с одним и тем же сюжетом, но с разными действующими лицами по нескольку раз, как это часто практикуют многие современные авторы (в основном отечественные).

metra
09.10.2012, 20:14
Добавлено через 1 минуту
Может, есть еще переписки?
Существует еще Поксиковский вариант (на русский не переводился) рассказа Говарда -Клинки братства (цикл Соломон Кейн). Читал интервью Поксика (правда на английском) так вот он там этот Говардовский рассказ по просьбе Дерлета урезал + добавил мистики (это единственный рассказ из этого цикла где нет мистики). Ну и еще существуют два рассказа переписанные Клайном под Брекенриджа Элкинса (причем один из них был еще до этого издан самим Говардом)и так переписанные у нас и были изданы. В общем в 40-50 это было обычной практикой.

Germanik
09.10.2012, 20:15
В своей предыдущей теме, вроде, договорились, что четыре рассказа переписаны "под Конана"
Вот именно - переписаны под Конана четыре рассказа. А "Сокровища Триникоса" - это дописанный и отредактированный "Чёрный незнакомец", который и у Говарда был о Конане. Впрочем, как и некоторые другие произвения, такие, как "В зале мертвецов", "Река Нергала" и некоторые другие. А "Огненный нож", "Знак огня" и т.п. у Говарда вообще к Конану не относились.

Conan
09.10.2012, 20:22
А эти книги - это переиздание восьмитомника? Вышли уже все 8 томов?

Стас
09.10.2012, 20:57
переиздание восьмитомника

до восьмитомника им далеко - объем не тот; хотя какие-то параллели есть.
Это - уменьшенный формат (и толщина!) Цена только "увеличенная"; и тираж секретен. Но книги имеются в изобилии; магазинах в 6-7.

Вышли уже все 8 томов?

6 вышло; среди прочих приключений - Хаггард, Рони-старший, Май и пр.
Сколько будет - неизвестно; но серия затихла.

Добавлено через 3 минуты
переписаны под Конана четыре рассказа

Просто очень досадно. Я - ни сном, ни духом. Пару абзацев читаю - что-то знакомое; появляется бревно на поляне - и подозрение превращается в уверенность. Беру том про Конана, и - на тебе!

metra
09.10.2012, 20:59
Вот именно - переписаны под Конана четыре рассказа. А "Сокровища Триникоса" - это дописанный и отредактированный "Чёрный незнакомец", который и у Говарда был о Конане. Впрочем, как и некоторые другие произвения, такие, как "В зале мертвецов", "Река Нергала" и некоторые другие. А "Огненный нож", "Знак огня" и т.п. у Говарда вообще к Конану не относились.
Если говорить за Конана то Камп дописал 5 рассказов (Барабаны Томбалку... Волки по ту сторону... Рыло во тьме ... В зале мертвецов ...Рука Нергала) 4 переписал (Огненный нож...Испятнаный кровью...Дорога орлов..Ястребы над Шемом) и 4 очень сильно отредактировал( Драгоценности Траникоса...Дочь ледяного гиганта...Долина пропавших женщин ...Бог из чаши---благо три при жизни Говарда не публиковались а Дочь публиковалась не как история про Конана и никто Кампа за руку бы не поймал и цитировать (как с остальными уже публиковавшимися) по мордасам не стал бы.

Стас
09.10.2012, 21:04
А "Сокровища Триникоса" - это дописанный и отредактированный "Чёрный незнакомец"

Да я это знал; но что еще и "Мечи Красного братства" это то же самое - нет. Хоть бы помечали как-то, что ли.

Добавлено через 1 минуту
и цитировать ... по мордасам не стал бы
:lol: :lol:

Зогар Саг
09.10.2012, 21:07
Самый кошмар- это "Драгоценности Траникоса" в интерпретации Ахманова.

Стас
09.10.2012, 21:08
"Драгоценности Траникоса" в интерпретации Ахманова.

О, да.

Germanik
09.10.2012, 21:23
Самый кошмар- это "Драгоценности Траникоса" в интерпретации Ахманова
С упоминанием Дайомы?:D

Стас
09.10.2012, 21:27
С упоминанием Дайомы?

осталось только гномов-педерастов вставить в "Час Дракона".

Germanik
09.10.2012, 21:33
осталось только гномов-педерастов вставить в "Час Дракона".
Если бы произведения Говарда редактировал бы не Ахманов, а Мартьянов, то не сомневаюсь, что так бы и было:D

Зогар Саг
09.10.2012, 21:36
С упоминанием Дайомы?:D

Это не самое мерзкое, что там было.

Germanik
09.10.2012, 21:40
Если бы произведения Говарда редактировал бы не Ахманов, а Мартьянов, то не сомневаюсь, что так бы и было
Впрочем Мартьянов и так редактировал тексты Говарда, только подошёл к этому делу не сравнительно более масштабно, чем Ахманов:lol: Вот у кого нужно поучится Лансеру перерабатывать чужие тексты, а не просто тупо их копировать:lol:

Germanik
09.10.2012, 21:40
Это не самое мерзкое, что там было.
Да, помню там ещё что-то с гардеробом было связано... Или это тоже ещё не самое мерзкое?:lol:

Зогар Саг
09.10.2012, 21:51
Да, помню там ещё что-то с гардеробом было связано... Или это тоже ещё не самое мерзкое?:lol:

Не самое. Самое мерзкое- Тот-Амон и Тина в интерпретации Ахманова

Germanik
09.10.2012, 21:57
Самое мерзкое- Тот-Амон и Тина в интерпретации Ахманова
Типа они зажигали друг с другом?:lol:

Зогар Саг
09.10.2012, 23:10
Типа они зажигали друг с другом?:lol:

Вроде того

Vlad lev
10.10.2012, 07:48
осталось только гномов-педерастов вставить в "Час Дракона".
Ой, накличешь и научишь!

Добавлено через 1 минуту
Самый кошмар- это "Драгоценности Траникоса" в интерпретации Ахманова
Иш чё вспомнил!

Стас
11.10.2012, 09:24
Тина

Тина подвергается сечению и в "Мечах...", однако, без контекста.

Стас
19.10.2012, 07:18
"Остров смерти" прочитан и понравился. Лучше бы, конечно, вместо "Мерзкого святилища" что-нибудь другое издали.

А то как-то странно, в одной серии, в друх томах издавать одно и то же.
И к тематике пиратского тома имеет весьма опосредованное отношение.