Просмотр полной версии : Conan The Cimmerian - собственный перевод и оформление
Доброго всем дня!
Решил наконец-то взятся собственными силами за перевод и оформление комиксов по Конану от Dark Horse. Т.к. наши издатели комиксов скорее всего за данную серию не возьмутся, по крайней мере в ближайшем будущем.
Пока планирую оформить серию Conan The Cimmerian. А дальше, в идеале конечно, хотелось бы сделать все даркхорсовские комиксы по Конану, Куллу и Соломону Кейну.
Смысл запуска моего фан-проекта заключается в том, чтобы оформить комиксы МАКСИМАЛЬНО близко к оригиналу используя цифровые исходники, а не сканы. Если у кого-то появится желание потом все это дело качественно напечатать, то очень здорово. Но естественно, чтоб потом не получить по голове (т.к. правообладатели у нас теперь блюдут ооочень строго, сами знаете). Хотя опыт издания малыми тиражами фан-переводов в России уже есть, в том же ВКонтакте народ выкладывает очень качественно изданные собственными силами переведенные и оформленные комиксы.
Так что, если у кого-то есть желание присоединиться к проекту, помочь с переводом текстов - не откажусь, буду только рад.
Как будет готов первый выпуск постараюсь запустить группу в ВК, посвященную данному проекту.
П.С. Так же на примете Рыжая Соня и Тулса Дум от Dynamite, Hawks of Outremer и Valen the Outcast от Boom! Studios. Но это уже очень далеко идущие планы, тут пока загадывать нечего.
Для обсуждения, желанием помочь и прочими вопросами пишите в ВК vk.com/lkeyn1981
Ну и примеры работы:
http://cs14101.vk.me/c622521/v622521404/17083/uOyi37PsreQ.jpg
http://cs14101.vk.me/c622521/v622521404/1708c/7t3oXqLOLcI.jpg
Буду рад любым советам, помощи и критике, в том числе и нецензурной :)
примеры работы
Годнота!
vk.com/lkeyn1981
Ты брат Blade Hawk'а?
Годнота!
Спасибо :)
Ты брат Blade Hawk'а?
Нет.
Vlad lev
11.01.2015, 14:16
помощи и критике,
"с угрюмыми глазами" -про Конана - не совсем то;)
Лучше - с мрачным взором
"с угрюмыми глазами" -про Конана - не совсем то;)
Лучше - с мрачным взором
Полностью согласен! Спасибо :)
И еще такой вопрос, посоветуйте какой из существующих переводов стиха "Киммерия" наиболее близкий к тексту? И если можно, скиньте, пожалуйста, ссылку.
Vlad lev
11.01.2015, 17:49
посоветуйте какой из существующих переводов стиха "Киммерия" наиболее близкий к тексту?
лучше всего пожалуй участник нашего форума Кел-кор подскажет, можно ему на фантлабе (тот же ник) этот вопрос задать
https://fantlab.ru/work19529
Переводы на русский:
Г. Корчагин (https://fantlab.ru/translator153) (Киммерия)
С. Троицкий (https://fantlab.ru/translator154) (Киммерия)
А. Михайлов (https://fantlab.ru/translator3866) (Киммерия)
Vlad lev
12.01.2015, 19:13
какой из существующих переводов стиха "Киммерия" наиболее близкий к тексту
Проверил ещё одно: у форумчанина Метры (можете к нему в личку здесь обратиться) анонсирован на Фантлабе на 2015 год сборник Говарда. И там, кроме всего, также стих значится "Киммерия".
Вероятно три ранее вышеупомянутых текста перевода как-то "не совсем то"%)
(самому некогда сравнивать исходник и переводы).
Проверил ещё одно: у форумчанина Метры (можете к нему в личку здесь обратиться) анонсирован на Фантлабе на 2015 год сборник Говарда. И там, кроме всего, также стих значится "Киммерия".
Вероятно три ранее вышеупомянутых текста перевода как-то "не совсем то"%)
(самому некогда сравнивать исходник и переводы).
Спасибо огромное за совет!
Vlad lev
13.01.2015, 09:46
Спасибо огромное за совет!
Да лишь бы на пользу! ;)
Там - на Фантлабе есть примечание и даже процитирован последний "выпущенно-упущенный" из оригинального стиха при "русификации":zubki: абзац-
Да лишь бы на пользу! ;)
Там - на Фантлабе есть примечание и даже процитирован последний "выпущенно-упущенный" из оригинального стиха при "русификации":zubki: абзац-
Да, я как теперь сравнивать оригинал и переводы начал, в ступор впал, как увидел, что у всех пропущен целый абзац. %)
Отличный проект и автор может рассчитывать на любую поддержку с моей стороны.
Отличный проект и автор может рассчитывать на любую поддержку с моей стороны.
Спасибо огромное!
С графической составляющей проекта мне проще справиться. Ретуширование, оформление и прочее - хоть это долго и муторно, но тем не менее мне это ближе. А вот с переводом текста и его приведению к красивому литературному языку, точно помощь понадобится.
Михаэль фон Барток
18.01.2015, 20:13
комиксы не самый "мой" вид искусства, но Dark Horse рисовка хорошая.
Спасибо огромное!
С графической составляющей проекта мне проще справиться. Ретуширование, оформление и прочее - хоть это долго и муторно, но тем не менее мне это ближе. А вот с переводом текста и его приведению к красивому литературному языку, точно помощь понадобится.
Готов помочь с переводами.
Готов помочь с переводами.
Спасибо! Буду обращаться за помощью :)
Круто сделано! Но зачем возиться с переводом доп. текста? Его же всё равно не читают. Достаточно перевести пузырьки со словами непосредственно в комиксе.
Круто сделано! Но зачем возиться с переводом доп. текста? Его же всё равно не читают. Достаточно перевести пузырьки со словами непосредственно в комиксе.
Согласен. Сначала бы сам комикс перевести.
А я чего-то подумал вы тут игру переводите древнюю для ДОСа с аналогичным названием :)
А я чего-то подумал вы тут игру переводите древнюю для ДОСа с аналогичным названием
Было бы неплохо...
Круто сделано! Но зачем возиться с переводом доп. текста? Его же всё равно не читают. Достаточно перевести пузырьки со словами непосредственно в комиксе.
Спасибо! :)
Ну по-поводу этого я как раз в начале поста и написал - хочу локализовать комикс максимально приближенно к оригиналу (считайте это комикс-задротством :D ). Текст уже перевожу, постараюсь с этим номером закончить к концу января.
Vlad lev
22.01.2015, 22:05
постараюсь с этим номером закончить к концу января.
удачи в благом начинании!:hy:
удачи в благом начинании!:hy:
Спасибо большое! :)
Итак, перевод и оформление нулевого номера готов, сейчас проходит "обкатку". Осталось отрисовать несколько звуков (день-два работы) и комикс выложу в доступ.
П.С. Кому интересно и у кого нет проблем с английским, могут познакомится с интересными комиксами Hawks of Outremer (на основе произвдений Говарда) и Valen the Outcast. Отличные образцы мрачной фэнтези-героики.
В перерывах между Конанами хочу заняться и их адаптацией.
Vlad lev
24.01.2015, 19:37
комикс выложу в доступ.
надеюсь тут?;)
надеюсь тут?;)
Конечно:)
Заодно и группу перевода делаю в ВК.
Vlad lev
24.01.2015, 21:00
Конечно
это распрекрасно!;)
А пока приглашаю всех желающих вступить в группу данного проекта http://vk.com/club85764762 :)
http://cs622926.vk.me/v622926404/1ae7b/SSjenfgfT2Y.jpg
Итак, выпуск готов - скачиваем, читаем, высказываем мнения, критикуем и ругаем :)
Ссылка: http://yadi.sk/d/NI1WoYEheEHzJ
Либо качаем в группе перевода http://vk.com/conan_comics_rus
ВНИМАНИЕ!
Файл с комиксом по ссылкам выше заменен на исправленный - заменена страница с опечаткой. Скачавшим, прошу перезакачать файл.
Приношу свои извинения.
Vlad lev
26.01.2015, 19:01
Файл с комиксом по ссылкам выше заменен на исправленный - заменена страница с опечаткой. Скачавшим, прошу перезакачать файл. Приношу свои извинения.
ну так не ошибается лишь тот, кто вообще ничего не делает;)
выпуск готов
Годнота! (2)
Conan the Cimmerian 000-003-rus-2
покрыте угрюмым лесом — покрытые
Conan the Cimmerian 000-005-rus
стоит разделать .
Conan the Cimmerian 000-006-rus
Давай Орсу! — Давай,
Conan the Cimmerian 000-013-rus
Постой парень! — Постой,
Годнота! (2)
Conan the Cimmerian 000-003-rus-2
покрыте угрюмым лесом — покрытые
Conan the Cimmerian 000-005-rus
стоит разделать .
Conan the Cimmerian 000-006-rus
Давай Орсу! — Давай,
Conan the Cimmerian 000-013-rus
Постой парень! — Постой,
Спасибо за правку! Со всеми вышеперечисленными правками комикс выложу уже "бонусом" к первому номеру :) Таки замыленность глаза дает о себе знать.
Сейчас дополнительно выправляю логотип "Конан", все ж таки хочется, чтоб все было совсем на уровне.
На самом деле, спасибо всем за поддержку и советы!
В работе.
http://cs621224.vk.me/v621224404/ebe1/g-F3gNlwl38.jpg
Таки первый номер "Конан-киммериец" доделан!
http://cs623827.vk.me/v623827404/1f14b/Dlh3HodBFNA.jpg
Плюс, обновлен нулевой номер.
Конан-киммериец, №0 https://yadi.sk/d/Oi4Ckfhreh6bs
Конан-киммериец, №1 https://yadi.sk/d/v3u9iZI3eh72V
Конан-киммериец, №1
Conan the Cimmerian 001-003-rus
Там, Конан вел жизнь вора и убийцы.
Но в сиянии городов, он также нашел
Теперь, Конан был дома.
кмк, зпт не нужны
Conan the Cimmerian 001-004-rus
За такое седло, дома мы хорошие деньги выручим. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-010-rus
Твой дед, отважился исследовать — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-011-rus
Он занл, что должен — знал
Conan the Cimmerian 001-012-rus
что даже ванны обходили их стороной — мб, ваны?
Conan the Cimmerian 001-013-rus
Затем, Конан наблюдал — зпт не нужна
Коннахт, про себя сыпал проклятиями. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-016-rus
называть киммерийца с мечом, глупцом. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-019-rus
Кром. Куда подевался мой нож? — Кром!
Conan the Cimmerian 001-021-rus
Болотные зайцы, очень даже вкусные. — зпт не нужна
Просто, из-за всего, что там произошло — первая зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-003-rus
Там, Конан вел жизнь вора и убийцы.
Но в сиянии городов, он также нашел
Теперь, Конан был дома.
кмк, зпт не нужны
Conan the Cimmerian 001-004-rus
За такое седло, дома мы хорошие деньги выручим. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-010-rus
Твой дед, отважился исследовать — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-011-rus
Он занл, что должен — знал
Conan the Cimmerian 001-012-rus
что даже ванны обходили их стороной — мб, ваны?
Conan the Cimmerian 001-013-rus
Затем, Конан наблюдал — зпт не нужна
Коннахт, про себя сыпал проклятиями. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-016-rus
называть киммерийца с мечом, глупцом. — зпт не нужна
Conan the Cimmerian 001-019-rus
Кром. Куда подевался мой нож? — Кром!
Conan the Cimmerian 001-021-rus
Болотные зайцы, очень даже вкусные. — зпт не нужна
Просто, из-за всего, что там произошло — первая зпт не нужна
Вот, что значит на работе переводить... Спасибо большое :)
Поправлю, перевыложу.
И еще одно, может появится возможность печати моих переводов.
Есть ли желающие приобретать комиксы о Конане на бумаге?
Цена в пределах 300 руб, может и дешевле.
Vlad lev
22.02.2015, 13:10
может появится возможность печати моих переводов. Есть ли желающие приобретать комиксы о Конане на бумаге? Цена в пределах 300 руб, может и дешевле.
так будет вопрос ещё в качестве бумаги + цена пересылки почты.
так будет вопрос ещё в качестве бумаги + цена пересылки почты.
Бумага качественная, лучше и плотнее оригинальных изданий. Ну а цена пересылки - от этого никуда не деться.
Vlad lev
22.02.2015, 23:22
Бумага качественная, лучше и плотнее оригинальных изданий. Ну а цена пересылки - от этого никуда не деться.
тады выгоднее ждать и брать по несколько номеров, чтоб не мелочиться;)
тады выгоднее ждать и брать по несколько номеров, чтоб не мелочиться;)
Ну я примерно так и думаю, номера по три хотя бы.
Vlad lev
23.02.2015, 15:15
примерно так и думаю, номера по три хотя бы.
угу.
только часть может походить (повторять) на версии Бомжа (ежели не ошибся). Не знаю, издавались ли они в бумаге, но в сети ранее были
lkeyn, добавил твои переводы к своей раздаче - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4488285 .
В обновление также ввошел перевод The Savage Sword of Conan 027, который является продолжением графической адаптации повести "За Черной рекой", переведеного Sashok371 ( http://savageworld.ucoz.ru ).
угу.
только часть может походить (повторять) на версии Бомжа (ежели не ошибся). Не знаю, издавались ли они в бумаге, но в сети ранее были
Нет, Конан у нас не издавался на бумаге.
Добавлено через 4 минуты
Ну, и несколько в отрыве от темы Конана...
"Хроники ненависти", книга 1.
Полный русский перевод.
Дополнительные материалы:
- галерея обложек;
- галерея персонажей.
"В мире, где солнце замерзло, а луна пылает, совершенно неожиданный герой воспрянет, дабы освободить Мать-Землю от оков.
Путь его лежит сквозь тени, врагов его легион."
Известный художник Эдриан Смит (Warhammer, Diablo, Word Of Warcraft) перенесет вас в мир темного фэнтези, которого вы доселе не видели.
"Извергнутые фантазией Смита, монстры и безликие герои погружены в мир ярости и кошмара, глубокий и огромный настолько, что подобен эпическому фильму, наполненному красотой мифов, жуткой магией и отчаянной и кровавой яростью…"
- Рикардо Пинто.
http://cs623827.vk.me/v623827404/204f0/gl5l70erhrw.jpg
Ссылка: https://yadi.sk/d/gHLP01VVeunwr
И подправленный файл с Конаном - киммерийцем, №1 https://yadi.sk/d/gHLP01VVeunwr
lkeyn, что по переводах нового?
lkeyn, что по переводах нового?
Пока работа в затяжном стопоре до конца сентября. Времени пока толком сесть нету за дальнейшее оформление.
Прямо очень сильно нужен грамотный переводчик "в теме", т.к. своих рук уже не хватает.
Единственное, выкачиваю по закоулкам и новое и в хорошем качестве старое. Серии Конана в цифре есть практически уже все.
Сейчас ищу хорошую типографию, хочу попробовать напечатать оформленные номера. И, возможно, попробовать напечатать "Хроники ненависти" в твердой обложке.
Пока работа в затяжном стопоре до конца сентября. Времени пока толком сесть нету за дальнейшее оформление.
Прямо очень сильно нужен грамотный переводчик "в теме", т.к. своих рук уже не хватает.
Единственное, выкачиваю по закоулкам и новое и в хорошем качестве старое. Серии Конана в цифре есть практически уже все.
Сейчас ищу хорошую типографию, хочу попробовать напечатать оформленные номера. И, возможно, попробовать напечатать "Хроники ненависти" в твердой обложке.
Я сразу извиняюсь что не смог помочь с переводом Говарда, хотя начал и перевел достаточно.
Если что, я заранее подписывась на Хроники ненависти.
Я сразу извиняюсь что не смог помочь с переводом Говарда, хотя начал и перевел достаточно.
Если что, я заранее подписывась на Хроники ненависти.
Ну ничего, жизнь есть жизнь, сам так же в делах по макушку.
И, небольшое объявление: для украинских форумчан, желающих приобрести первый том "Хроник ненависти", все может оказаться намного проще, чем мне самому :) Как только томик будет готов, скину всю информацию сюда и в группу. Так что пока скрестим пальцы :)
Ну ничего, жизнь есть жизнь, сам так же в делах по макушку.
И, небольшое объявление: для украинских форумчан, желающих приобрести первый том "Хроник ненависти", все может оказаться намного проще, чем мне самому :) Как только томик будет готов, скину всю информацию сюда и в группу. Так что пока скрестим пальцы :)
На Фантлабе тоже надо будет прорекламировать.
А каким тиражом планируется издание?
На Фантлабе тоже надо будет прорекламировать.
А каким тиражом планируется издание?
Пока еще не знаю. Как только его отпечатают, мне дадут знать. Там, может, и за Конана возьмусь (именно сборниками). Но это пока планы, зависящие только от моей занятости :(
Alexafgan
10.10.2015, 15:39
может, и за Конана возьмусь (именно сборниками)
:hy: Зачастую с малого начинается всё великое!!! Удачи Вам!!!:)
:hy: Зачастую с малого начинается всё великое!!! Удачи Вам!!!:)
Спасибо!!! :)
Vlad lev
10.10.2015, 19:31
Там, может, и за Конана возьмусь (
многообещающее заявление!;)
многообещающее заявление!;)
:)
Итак, "Хроники ненависти. Том 1" напечатан!
Фотографии и прочая информация будут на выходных.
:)
Итак, "Хроники ненависти. Том 1" напечатан!
Фотографии и прочая информация будут на выходных.
Круто. Беру два экземпляра.
А если будет сборник комиксов про Конана, да еще и в твердой обложке, это будет просто ой-вэй. :hy:
Круто. Беру два экземпляра.
А если будет сборник комиксов про Конана, да еще и в твердой обложке, это будет просто ой-вэй. :hy:
Сделать сборники Конана (как в принципе и все комиксы по Говарду) это вообще моя мечта, так что будем думать.
Vlad lev
16.10.2015, 08:48
Сделать сборники Конана (как в принципе и все комиксы по Говарду) это вообще моя мечта, так что будем думать.
это - распрекрасные намерения!:hy:
это - распрекрасные намерения!:hy:
Ну, вот вторая хорошая новость за последнее время - начали выкладывать тома Конана от Dark Horse в HD качестве!
Первый том уже выкачан, и, надеюсь, в ноябре уже начну оформление томика.
https://pp.vk.me/c623325/v623325404/497af/g7igWXGfBoE.jpg
В работе...
https://pp.vk.me/c622616/v622616404/202a4/Vpo2SMfB91I.jpg
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: zCarot, Vovan & Co