Просмотр полной версии : Постапокалиптическое фэнтези
Взялся вчера читать Торира Рыжебородого авторства Майкла Резника.Выпускался этот роман 12 лет назад в серии Сага о бессмертных героях,и по стечению обстоятельств,единственный из серии не попал на мою полку.Но приступив к чтению,скоро заметил,что к тематике Бессмертных героев сие творение имеет довольно таки условное отношение.Главгерой Торир Донахью,представляет собой даже не антигероя а чтото чрезвычайно брутальное,озлобленое и тупое.Такой неандертальского вида олигофрен-социопат с безудержной тягой к убийствам и изнасилованиям.Само действие происходит не в какие то там седые доисторические времена или на неведомой планете,а на руинах Нью-Йорка,спустя около 1000 лет после 3й мировой войны уничтожившей цивилизацию а заодно и практически все живое на планете.Человечество отброшено на уровень раннего средневековья.Сюжет довольно стандартный для постапокалиптической тематики-люди,восстанавливающие свою численность борються с мутантами из подземелий метро.Во главе мутантов,стоит колдун Гарет Кол,чьи магические(?)способности практически безграничны ,а за порабощение человечества он не береться лишь по своей непонятной прихоти,ведь люди регулярно совершают набеги на его владения.Книга читаеться живо и интересно,несмотря на то,что центральный персонаж Торир врятли сможет вызвать у кого-то симпатию(разве что позабавить своей глупостью и инфантильностью),а персонажей,которым бы хотелось сопереживать,там нет в принципе.Непонятно лишь почему Азбука решило издать это дело под маркой героического фэнтези.Но пожалуй оставим этот вопрос,а лучше вспомним про такое направление,как постапокалиптическое фэнтези.На мой взгляд,косвенно к нему можно отнести также цикл о Кейне и Черный Отряд.Не так давно читал коечто из цикла Земля бурь Джона Маддокса Робертса.Кто еще знает,что нибудь заслуживающее внимания в этом ключе?
Berzerker, я тебе удивляюсь. Совсем недавно наткнулся на аннотацию первой книги Дэвида Геммела про Йона Шэнноу:
Йон Шэнноу, известный также как Иерусалимец или Взыскующий Иерусалима, это человек, путешествующий по пережившему апокалипсис миру, а точнее, по нынешнему Ближнему Востоку где-то в середине третьего тысячелетия.
А тут - тема про постапокалиптическое фэнтези!
Теперь же по поводу твоих примеров. Торира и Черный Отряд не читал, поэтому молчу. Кейн же - вовсе не постапокалиптика, а наоборот, предыстория нашего мира. Если английским владеешь неплохо - вот ссылка:
http://www.dodgenet.com/~moonblossom/Kane1a.html
В произведениях «Lacunae», «Deep in the Depths of the Acme Warehouse», «At First Just Ghostly» и стихотворении «Midnight Sun» действие происходит в 70-х - 80-х гг XX века. То есть, Кейн дожил до наших дней!
И еще - не очень понимаю, почему «Землю бурь» причисляют к постапокалиптическому фэнтези. Никаких намеков на это в текстах романов, кажется, нет.
Кейн же - вовсе не постапокалиптика, а наоборот, предыстория нашего мира. Если английским владеешь неплохо - вот ссылка:
http://www.dodgenet.com/~moonblossom/Kane1a.html
В произведениях «Lacunae», «Deep in the Depths of the Acme Warehouse», «At First Just Ghostly» и стихотворении «Midnight Sun» действие происходит в 70-х - 80-х гг XX века. То есть, Кейн дожил до наших дней!.
Ну,пардон тогда.Я ж говорю,что кое-что заставило меня косвенно к этому направлению Кейна отнести,но до конца я сам был не уверен.
И еще - не очень понимаю, почему «Землю бурь» причисляют к постапокалиптическому фэнтези. Никаких намеков на это в текстах романов, кажется, нет.
А тебе обязательно нужны руины торговых центров и телестанций,чтобы отнести произведение к этому направлению?:huh:
Нет, руины не обязательны. Но хоть бы одна обмолвка! Я первый раз об этом прочитал в журнале, а до этого предполагал, что Земля Бурь - обыкновенный выдуманный авторский мир.
Нет, руины не обязательны. Но хоть бы одна обмолвка! Я первый раз об этом прочитал в журнале, а до этого предполагал, что Земля Бурь - обыкновенный выдуманный авторский мир.
Увы у меня уже нет этой книги,но гдето уже во 2м романе цикла эта тема довольно четко раскрываеться.
Значит, я невнимательно читал. Надо будет посмотреть...
Chertoznai
08.03.2008, 10:24
что-то я запамятовал, натуральной постапокалипсис - это в произведении Стерлинга Ланье "Иеро" - его СЗ издвало еще, когда было вменяемым издательством, а не прибежищем копрофилов как сейчас. Только Berzerker, есть типа такая хрень - Ланье писал только ДВА РОМАНА, потом помер - остальные пять накорябал переводчик, в чем с немалой гордостью он и признается))))))по крайне мере не скрылся за новозеландским псевдонимом...
два романа Ланье лично мне понравились - мило и довольно увлекательно, только сексу мало...переводчицкие труды - изрядная хрень.
Я припоминаю такое дело.Переводчиком там был Нахмансон,он же автор "конины" Мэнсон.Так он утверждал,что исходник представлял собой довольно примитивную и занудную писанину,и ему пришлось попутно улучшить его при переводе,а затем еще и дописки пошли.А сейчас смотрю на магазинных полках этих книжек под брендом Мир Иеро вообще десятки лежат.Только самых первых нет.
В планах ЭКСМО есть выпуск обоих романов Стерлинга Ланье в серии "Шедевры фантастики" в одной книге. Вот только когда - опять же, вопрос...
Chertoznai
08.03.2008, 11:06
щас проверил автор - Михаил Ахманов, не иначе очередной псевдоним))))да и смысл совершенно такой, как и говорит Кел-кор. я взял третий том - так бредятина еще та... на остальные просто положил болт.
В планах ЭКСМО есть выпуск обоих романов Стерлинга Ланье в серии "Шедевры фантастики" в одной книге. Вот только когда - опять же, вопрос...
если желающих прочитать будут, типа можно и отсканить...
У меня завалялась пара текстов Ланье.Чертознай,сравни,это перевод Ахманова или нет?
- Компьютер,- думал Иеро,- звучит резко и, более того, значительно. А,
кроме того,-добавила скептическая часть его сознания,- совершенно
бессмысленно.
Его мозолистые ягодицы покоились на спине лорся по кличке Клац, который
бежал тряской рысью по покрытой грязью тропинке, стараясь в каждый удобный
момент ухватить полную пасть молодых побегов с ближайших кустов. Его
торчащие толстые губы годились для этой цели не хуже руки.
Пер Иеро Дестин, Священник-Экзорсист Второго Ранга, Скиталец Первого
Ранга и Старший Губитель оставил свои размышления и выпрямился в седле с
прямыми луками. Лорсь тоже перестал хватать листья и насторожился, продолжая
бежать в указанном направлении, раскинув разлапистые рога. И хотя широко
раскинувшиеся рога были покрыты сейчас бархатистой кожей, тем не менее, это
огромное темное животное, превосходившее размерами давно вымерших верховых
лошадей, было весьма опасным бойцом благодаря своим широким острым копытам.
Иеро внимательно прислушался и, дернув за поводья, остановил Клаца. С
той стороны, откуда они направлялись, доносился вначале смутный, а затем
становившийся все более и более громким шум: то усиливающийся, то спадающий
рев множества глоток, шумное дыхание. Земля начала дрожать. И Иеро, и лорсь
хорошо понимали, что означают эти звуки. Хотя кончался всего лишь август,
здесь, далеко на севере, буйверы уже сбились в стада и мигрируют на юг, как
они это делают каждую осень вот уже несколько тысяч лет.
Chertoznai
08.03.2008, 18:56
это не СЗ перевод, не Нахмасона - смысл тот же, а слова не такие. первый абзац вообще не такой. но после СЗ было еще одно издание - название серии я не помню, но там было сразу два романа в одной книге. в предисловии к ним упоминался полупрофессиональный перевод СЗ и как следствие, типа этот более профессиональный...бедолагу мутанта - лося как только не называли: СЗ - Клоц, в следующем издании Клуц, в приведенном тобой источнике - Клац...который из переводов более точный я не знаю.
стало быть твои источник и может быть Ахмановым. вот что он типа пишет: "подождав недолгое время, лет 10-11, я решил закончить эту историю по просьбе издателей, а заодно подготовит новый русскоязычный вариант рассказов Ланье. в этот момент я превратился из переводчика в автора, и должен признаться, что эта метаморфоза случалась под воздействием Солайтера, той самой разумной улитки из второго романа". поблагодарим разумную улитку за то, что она создала подобного себе автора)))))))))))
"подождав недолгое время, лет 10-11, я решил закончить эту историю по просьбе издателей, а заодно подготовит новый русскоязычный вариант рассказов Ланье. в этот момент я превратился из переводчика в автора, и должен признаться, что эта метаморфоза случалась под воздействием Солайтера, той самой разумной улитки из второго романа". поблагодарим разумную улитку за то, что она создала подобного себе автора)))))))))))
Я так понял,он имел ввиду,что новые сюжеты произведений,были придуманы им после процесса облизывания некоей чудо-улитки.Чтож,ловля глюков для вдохновения не самый хреновый вариант-покрайней мере не воровство чужих идей.Интересно будет ознакомиться с результатами его "экспериментов".:)
К слову о Ахманове Нахмансоне Мэнсовиче.До сих пор не возьмусь почитать его Ричарда Блэйда.Если кто в курсе,расскажите,что это за жанр и какие произведения там самые толковые.
Blade Hawk
09.03.2008, 12:05
К слову о Ахманове Нахмансоне Мэнсовиче.До сих пор не возьмусь почитать его Ричарда Блэйда.Если кто в курсе,расскажите,что это за жанр и какие произведения там самые толковые.
Сага о Блэйде Джефри Лорда - это вторая после Конана моя любимая серия. Не знаю когда "Ахманов Нахмансон Мэнсович" до нее добрался, но примерно могу предположить. У меня 37 романов, все идут друг за другом в хронологической последовательности. И примерно с 32-го стиль изменился - уже чуток не то, но читаемо. С 37-й - же это полная дрянь. Стиль сломан. Характер героя другой (ну типа как у нас Бальдур сначала Шанго изобразил гладом).
Сама по себе Сага о Блэйде представляет собой героическую фэнтези-фантастику с эротическим уклоном. Смысл в том, что некий лорд Лейтон, ученый, работающий на правительство Великобритании изобрел машину для перемещения в другие измерения. Единственный подходящий для перемещений человек - это Ричард Блэйд, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А).
Блэйд - это типа такой Конан, окончивший Оксфордский университет с отличием, прошедший несколько горячих точек. Иные измерения представляют собой широкий спектр реальностей - от античности, до далекого будущего, или альтернативных историй и фэнтейзийных реальностей.
Chertoznai
09.03.2008, 12:10
Чтож,ловля глюков для вдохновения не самый хреновый вариант
Совершенно верно, и только именно так - сидишь ждешь музу, чтоб ее поиметь во всех аспектах, а ее нима... вот тогда приходят на помощь верные друзья грибы - галюциногены, или на крайняк опусы Монро, выстёгивают не хуже...
покрайней мере не воровство чужих идей.
ну как бы не воровство... но простота хуже воровства, третий том, изданный в 2002, который не от Ланье, я не перечитывал ни разу, а вот "властелина колец" 18 раз, ибо классика.
Интересно будет ознакомиться с результатами его "экспериментов".
сканирую только в обмен на "красавицу и чудовище" в порнографическом варианте!!!! ибо изврат от прочтение труда переводчика нанесет мне глубокую душевную травму, которую вылечит только акт наблюдения за актом сношения вышеозначенной красавицы и вышеупомянутого чудовища. по большому счету еще ни один переводчик не превзошел то, что переводит. окромя Гоблина, конечно - Дмитрий Юрьевич тем и подкупает - дословностью, а не тупыми измышлениями дебила, который в слове Х...Й делает четыре ошибки.
К слову о Ахманове Нахмансоне Мэнсовиче.До сих пор не возьмусь почитать его Ричарда Блэйда.Если кто в курсе,расскажите,что это за жанр и какие произведения там самые толковые.
если будешь при памяти,и в сознании после эксперимента - поделись пережитым, очень любопытно послушать...
Chertoznai
09.03.2008, 12:12
Сама по себе Сага о Блэйде представляет собой героическую фэнтези-фантастику с эротическим уклоном.
как насчет халявы закачнуть образец? есть в наличии?
Blade Hawk
09.03.2008, 12:27
Да легко. Тебе как?
сканирую только в обмен на "красавицу и чудовище" в порнографическом варианте!!!! ибо изврат от прочтение труда переводчика нанесет мне глубокую душевную травму, которую вылечит только акт наблюдения за актом сношения вышеозначенной красавицы и вышеупомянутого чудовища.
Да я ее украдкой глянул полгода назад ежели не больше и с чистой совестью удалил ибо не эстетствующий ценитель сего жанра,а так, ежели кто даст посмотреть-не отказываюсь.Сорри,ежели была б она уменя-уже поделился бы с тобой.А сканить не надо,это ведь я так пошутил.И без этого хватает чего почитать.
Blade Hawk,спасибо за дельное обьяснение.А с какого произведения цикл следует начинать читать?
Blade Hawk
09.03.2008, 12:52
С первого, конечно. "Бронзовый топор".
Рунный посох Муркока, по крайней мере первые 4 романа этого цикла из 7.
Chertoznai
10.03.2008, 09:42
Да я ее украдкой глянул полгода назад ежели не больше и с чистой совестью удалил ибо не эстетствующий ценитель сего жанра,а так, ежели кто даст посмотреть-не отказываюсь.Сорри,ежели была б она уменя-уже поделился бы с тобой.
искренне жаль(
Рунный посох Муркока, по крайней мере первые 4 романа этого цикла из 7.
да и остальные тоже в том же ключе.
В принципе как помню, ещё 5ый можно отнести к постапокалиптике, а 6 и 7 уже нет.
Михаэль фон Барток
10.03.2008, 13:58
Дренайский цикл - на самом деле постапокалипсис.
Ребята в общем-то ЗАБЫЛИ уже что они живут после какой-то павшей цивилизации, руин уже нет...
но под землей кое-что сохранилось.
я не сразу понял, что магия в этом мире собственно не магия. а наука ушедшая от наших 20-21 веков далеко вперед.
Шаннара тоже постапокалиптика
Мэнсон себя позиционировал как НАМА МЭНСОНА!
если желающих прочитать будут, типа можно и отсканить...
Так отсканено уже сто раз. Или вам категорично нужна урезанная Ахмановым версия из серии Fantasy С-З?
Chertoznai
02.05.2008, 11:29
да хоть двести - мне пох.
Красавицу и чудовище в порно-варианте? :)
http://www.pornosan.com/2007/07/07/krasavica_i_chudovishhe.html
Chertoznai
09.05.2008, 18:36
увлекательно) - но я ожидал в картинках... ну типа по диснею...
Топик не попутал?
Нет.
сканирую только в обмен на "красавицу и чудовище" в порнографическом варианте!!!!
увлекательно) - но я ожидал в картинках... ну типа по диснею...
Тогда надо было комиксы заказывать :)
Chertoznai
09.05.2008, 18:51
ну типа в порнотопике шла речь о мультике...а не о прозе)
Ну хз, тут ты был немногословен, я порнотопик не читал.
Нет.
п***ц!Там у тебя постапокалиптическое порево чтоли?Я ф шоке нах!:ph34r:
Да не, я там добавил, прочитай.
А так могу предложить фильм - постапокалиптическое порево :) Cafe Flesh называется.
Достать удалось только шесть, и безутешный издатель сказал: почему бы вам, г-н переводчик, не написать все остальное самому? И Ахманов написал - под псевдонимом Дж.Лэрд, в компании с Колей Перумовым и другими именитыми в настоящее время людьми. "Ричард Блейд" проходит под шифром "героическая фантастика", но, с другой стороны, это самая что ни на есть бульварная литература, в которой эротические сцены сочетаются с драками, погонями и полномасштабной резней. Ахманов полагает, что сотворение таких романов весьма полезно для начинающих писателей, ибо является отличной школой профессионального мастерства. К тому же "Ричард Блейд", выпущенный миллионным тиражом, обогатил отечественную литературу - во многих российских триллерах Ахманов усматривает сходные сюжеты.
Что называется, бугага :) Blade Hawk, с каких говоришь романов там стиль изменился-то? :) :) А ведь всё, что дальше 6 тома судя по Ахманову выходит написал он сотоварищи с безвестными труженниками пера. ;)
Кстати вообще занимательная у него биография, если правдивая... http://akhmanov.narod.ru/biografiy.htm
Надо почитать чтоли этого "Кононова Варвара", посмотрим...
Blade Hawk
14.05.2008, 15:17
Что называется, бугага :) Blade Hawk, с каких говоришь романов там стиль изменился-то? :) :) А ведь всё, что дальше 6 тома судя по Ахманову выходит написал он сотоварищи с безвестными труженниками пера. ;)
C 32-го. Наши говоришь? Значит неплохо писали, в стиле. Нареканий не имею, пусть хоть писали и китайские иммигранты. ) С 32 -го не то, но читаемо, герой узнаваем, видимо автор знает что было до него. Отстой пошел потом. 37 - полный, прошу прощение за выражение, кал. Причем я не сомневаюсь, что после 37-го наклепали не 10 и даже не 50-т, просто дальше не читал, не видел, не искал. То что до - хорошая героическая фантастика. Вещи похуже есть и у столпов мировой "фантастики".
И с каких помидоров "эротика, драки, погони и полномасштабная резня" - это плохо для героической фантастики? Бульварная литература - это брак, типа перлов Неграша.
Библиография Лорда здесь. http://www.fantasticfiction.co.uk/l/jeffrey-lord/ Первые двадцать романов - их есть у меня на бумаге. Остальное качал с нета. Значит нашенских я прочел всего 17.
Я к тому, ты тексты не сравнивал? А то говорю, судя по Ахманову могла быть подстава в плане название оригинально - а написано Нахмансоном в соавторстве ;)
Кстати по поводу Ахманова - он в стиль вживается очень хорошо. Я тут почитал его продолжение "Мира смерти" Гаррисона - очень стильно вышло, почти никаких нареканий нет, правда беда в том, что забил сапогами главную идею первой книги :(
Кстати. http://harryharrison.wordpress.com/2008/03/31/deathworld-the-movie/. Мой самый любимый роман у Гаррисона после "Стальной крысы" это однозначно.
Я офигел от "Russian movie production company". Это хто?!
Blade Hawk
14.05.2008, 15:57
Я к тому, ты тексты не сравнивал? А то говорю, судя по Ахманову могла быть подстава в плане название оригинально - а написано Нахмансоном в соавторстве Нет, конечно.
Я офигел от "Russian movie production company". Это хто?!
Хто не важно. Важно то, что если наше, то на 99,9% получится бяка. Чтобы наши, да фантастику, да еще и с космическими полетами, агрессивной инопланетной средой, стрельбой, людьми-титанами. Думаешь прокатит? (с) :D
А ты по ссылке посмотри, там режиссер америкос какой-то, он же в соавторстве с Гаррисоном сценарий пишет, так шо пока еще вопрос по поводу того, будет бяка или нет. Мож просто продюссируют.
Blade Hawk
14.05.2008, 17:24
Alex Cox. Как то не особо впечатляет. http://www.imdb.com/name/nm0007182/
Посмотрим. Тем более на imdb ничего похожего на Deathworld не упоминается.
Ды там тока разговоры пока еще, там даж сценарий не писали.
Добавлено через 1 минуту
А вообще - как сказать не впечатляет... http://www.imdb.com/title/tt0087995/ вполне неплохой фильм, даж с наградами.
Chertoznai
14.05.2008, 20:30
Достать удалось только шесть, и безутешный издатель сказал: почему бы вам, г-н переводчик, не написать все остальное самому? И Ахманов написал - под псевдонимом Дж.Лэрд, в компании с Колей Перумовым и другими именитыми в настоящее время людьми. "Ричард Блейд" проходит под шифром "героическая фантастика", но, с другой стороны, это самая что ни на есть бульварная литература, в которой эротические сцены сочетаются с драками, погонями и полномасштабной резней. Ахманов полагает, что сотворение таких романов весьма полезно для начинающих писателей, ибо является отличной школой профессионального мастерства. К тому же "Ричард Блейд", выпущенный миллионным тиражом, обогатил отечественную литературу - во многих российских триллерах Ахманов усматривает сходные сюжеты.
мда..барыге-издателю понравилось зашибать деньгу на забугорных именах, и ну ни как не хотел лишаться привычных уже бабок... конечно "продолжатель" считает это полезным)))))))))
А как же - чай целиком в карман денежка капает, а не на сторону :)
Пелиас Кофийский
13.06.2008, 10:03
Иеро, кстати - неплохое постапокалиптическое почти фэнтези :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: zCarot, Vovan & Co