Просмотр полной версии : Конан и обладательница перстней
Vlad lev
02.03.2017, 19:04
Настала весна... А значится - время вновь окунуться в чехо-словацкую Сагу, где: бл*дки, демоны, артефакты...
Короче- возвращение Трепачаdevil_smiledevil_smile (16+) ч.1
Обладательница перстней - как это в оригинале написано?
Vlad lev
03.03.2017, 11:15
как это в оригинале написано?
на первой странице есть. Здесь не отразится - не раз писал - буквы искажаются до невместных кракозябриков.
Вариаций наименования масса:
1) наивно-дословный (примитивно);
2) госпожа (не вполне адекватно);
3) хозяйка (ясен пень, шо она-то как раз таковой не является);
4) владычица (см. №3);
5) владелица (спорновато), и - обладательница - оптимальное
Vlad lev
03.03.2017, 16:55
К выходным -ч.2
Трепака!
Трепак норм пишет.
4) владычица (см. №3);
5) владелица (спорновато), и - обладательница - оптимальное
Когда увидел название, первое, что пришло в голову, как раз что-то вроде Властительница колец. По аналогии с Властелином колец. Такое название адекватно в плане сюжета, если проводить аналогии?
Vlad lev
04.03.2017, 13:35
Такое название адекватно в плане сюжета, если проводить аналогии
в том- то и дело, что она как раз и не "владычица" колец, а лишь - их носительница - жертва!;)
(ежели б я вздумал косячь под традишен сов-рус переводчиков, то обозвал бы текст "Конан и проклятые кольца", "Конан и хозяйка проклятых колец" и т.п.:big_smile:)
Конан и обладательница персей :big_smile:
Vlad lev
04.03.2017, 23:49
обладательница персей
не, в свете чехо-словацкой Саги - "писей"!devil_smile
Vlad lev
06.03.2017, 19:56
Завершение истории
Vlad lev
10.03.2017, 21:38
Весь текст (16+)
Сим завершаю ознакомление с произведениями этого автора
lakedra77
10.03.2017, 22:38
Сим завершаю ознакомление с произведениями этого автора
Э... как же так...:(. У Трепача же много-чего есть.
Alexafgan
11.03.2017, 07:53
Сим завершаю - :( :( :( :( :(
как же так - согласен на все 100%
Вот бы случилось ЧУДО и все чехо-словаки оказались переведены на русский, а потом ещё и изданы!!! :pfm:
В прочем, как и все остальные авторы, достойные этого...devil_smile
lakedra77
11.03.2017, 13:23
Даст Бог издадим все, только это все перевести надо.
Vlad lev
11.03.2017, 14:16
как же так.... У Трепача же много-чего есть.
"Да как-то вот так...";)
Вот бы случилось ЧУДО и все чехо-словаки оказались переведены на русский, а потом ещё и изданы!!!
именно!:)
А вот по этому надо и с остальными интересными знакомить.
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: zCarot, Vovan & Co