PDA

Просмотр полной версии : сканы


Chertoznai
28.05.2008, 09:02
Лекс снова уехал. поэтому пока готовые сканы, равно как и тексты на вычитку можно класть в эту тему. чуток позднее всё будет размещено в библиотеке.

Scorp
03.07.2008, 16:01
Что-то как-то не густо... Можно личкой Chertoznai сканы послать, тож добавим.

Chertoznai
03.07.2008, 16:14
я только за. Кроме Лорда и Лекса сканы особо никто больше не выкладывал, не считая единичный случаев, от отдельных камрадов. у меня осталось два текста и все... больше сканить нечего.

Vodevil
15.09.2009, 14:23
Люди у меня тут есть несколько сканов (Г.Арчер - Король воров, К.Уэйнрайт - Империя крови, Д.Брейген - Клеймо змея, А.Макдуф - Корона мира, К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье, Н.Орли - Ярость титанов, Д.Брайан, А.Потор - Чары Колдуньи, Т.Донован - Город кошек, Д.Брайн - Долгий путь, Д.Брайн - Серая птица, Д.Брайан - Глаз кали, Б.Брайан - Конан и дочь друидов (без первых двух глав)), но в связи с рождением сына нет времени на вычитку. Поможете?
Сканы скинул на UAGET: http://www.uaget.com/page/111978
Там правда надо зарегиться на почте http://mail.i.ua/, и у меня почемуто в опере не хотело качать а скидывало на стартовую страницу, но в експлорере все нормально качалось.

Кстати размеры раров, в среднем 250 Мб =)

Cepiyc
15.09.2009, 14:54
но в связи с рождением сына нет времени на вычитку. Поможете?
Поздравляю!

Lex Z
15.09.2009, 15:08
Vodevil, это замечательно событие. Поздравляю!

Vodevil
15.09.2009, 15:48
Спасибо за поздравления!!!

Blade Hawk
15.09.2009, 15:54
Присоединяюсь к поздравлениям. ) На форуме уже нехило родителей. )

Germanik
16.09.2009, 00:58
но в связи с рождением сына нет времени на вычитку.
Vodevil, искренне поздравляю. Я тоже недавно узнал, какая это радость быть отцом:dance: .
Кстати размеры раров, в среднем 250 Мб =) А почему такие большие? У меня лично чисто технически стоимость трафика и скорость загрузки не позволят их выкачать. И в каком формате файлы внутри архивов?

Cepiyc
16.09.2009, 09:23
2 гига? Круто...

А почему такие большие? У меня лично чисто технически стоимость трафика и скорость загрузки не позволят их выкачать. И в каком формате файлы внутри архивов?
pdf наверное

Bingam Vici
16.09.2009, 09:58
Хотелось бы уточнить что ли параметры страниц (отскан.произведений для сайта): шрифт (ток Times New Roman?), размер шрифта, абзац (полуторный или 1), отступы сверху, снизу, слева и справа.

Bingam Vici
16.09.2009, 13:33
Сканы скинул на UAGET: http://www.uaget.com/page/111978
Там правда надо зарегиться на почте http://mail.i.ua/,

:( мне не дают скачать ярость титанов :(

Внимание! В настоящий момент скачивание файлов доступно только пользователям из Украины (проверка по IP). Если Вы из другой страны — Вы не сможете скачать файлы с данного сервера, поэтому не стоит и регистрироваться. Проверить к какой стране относится Ваш IP можно здесь (http://ripe.net/).

Germanik
16.09.2009, 13:40
мне не дают скачать ярость титанов Только "Ярость титанов" или остальное тоже не скачивается?

Bingam Vici
16.09.2009, 14:52
я давно ищу ярость титанов, и остальное меня в данный момент мало интересует

Germanik
16.09.2009, 15:45
Значит получается, что только с территории Украины можно качать. Мне качать не позволяет трафик и скорость инета, Сэриусу по ходу тоже. так что получается из форумчан никто не сможет выкачать. Может правда можно как-то скачать через левое IP, но я думаю будет лучше, если Vodevil перезальёт на другой файлообменник, или переформатирует в менее ёмкий формат, а иначе эти файлы будут попросту безполезны для сайта. Или кто-то всё-таки смог скачать?

Blade Hawk
16.09.2009, 15:57
Такие большие объемы скорее всего по одной простой причине - скинул он сканы-фотографии в tif или jpeg формате.

Lex Z
16.09.2009, 19:07
Там сканы лежат в jpeg

Germanik
17.09.2009, 10:12
Там сканы лежат в jpeg Лекс, а у тебя получилось скачать?

Scorp
17.09.2009, 23:26
Не получилось у него, там тока украинцы нормально качать могуть, а "кляты москали" тока через прокси, которые на украине просто пц.

Germanik
17.09.2009, 23:54
Не получилось у него, там тока украинцы нормально качать могуть, а "кляты москали" тока через прокси, которые на украине просто пц. Я как понял, что и россияне могут скачивать, только с территории Украины:) . А если Лекс не скачал, то как он смог узнать тип файлов в архиве? А если серъёзно, то лучше бы Vodevil перезалил бы файлы на нормальный файлообменник или же отформатировал бы в более легковесный формат (док, ртф, на крайняк в пдф или дежавю), но первый вариант мне кажется проще, хотя оптимально было объеденить оба варианта:D , а иначе чувствую для нас польза от его трудов по сканированию будет равна нулю, и Сэриус сможет без колебаний включать список выложеный Vodevilем в план своих будующих сканирований.

Lex Z
17.09.2009, 23:55
Лекс, а у тебя получилось скачать?

Скачал один битый архив. Там еще и сам сервак у них тупит. Так что подождем пока Водевиль их распознает их скинет в виде текста.

Germanik
18.09.2009, 00:00
Так что подождем пока Водевиль их распознает их скинет в виде текста. Чувствую долго прийдётся ждать:) .

Chertoznai
18.09.2009, 00:02
и россияне могут скачивать, только с территории Украины
:roll:

Vodevil
18.09.2009, 18:24
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док.

Lex Z
18.09.2009, 18:51
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док.

Было бы здорово. А то я смог только Глаз Кали скачать.

Germanik
19.09.2009, 08:00
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док. Да было бы действительно на много лучше.
А то я смог только Глаз Кали скачать. А как ты скачал? Через прокси?

Vodevil
21.09.2009, 12:56
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Подскажите какой-то нормальный сайт куда можно залить, или может на почту кому скинуть.

Lex Z
21.09.2009, 12:58
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Подскажите какой-то нормальный сайт куда можно залить, или может на почту кому скинуть.

Да прям сюда в тему прикрепляй.

Добавлено через 21 секунду
Да было бы действительно на много лучше.
А как ты скачал? Через прокси?

Да. А иначе никак.

Germanik
21.09.2009, 13:19
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Да прям сюда в тему прикрепляй. Так вроде бы ограничение на размер прикрепляемых архивов 1,8 мБ. Может лучше на какой файлообменник (депозит, рапид или летбит). Лучше , конечно, на рапид, так как там вроде срок хранения файлов побольше.

Vodevil
21.09.2009, 13:59
Да прям сюда в тему прикрепляй.

Так тут (в управлении вложениями) вроде написано, что максимальный размер рара, не больше 1.8 мб, а там аж 6 мб?

Germanik
21.09.2009, 14:33
Так тут (в управлении вложениями) вроде написано, что максимальный размер рара, не больше 1.8 мб, а там аж 6 мб? Ну так я об этом и говорил. Ну попробуй выложить на форуме - а вдруг получится. Если же не получится - тогда кинь на Рапид.

Lex Z
21.09.2009, 19:46
теперь рары можно по 18 метров выкладывать

Germanik
22.09.2009, 08:00
теперь рары можно по 18 метров выкладывать Ну тогда вопрос снимается. Vodevil, вылаживай тут раз Лекс разрешает.

Vodevil
23.09.2009, 15:34
Ну тогда вопрос снимается. Vodevil, вылаживай тут раз Лекс разрешает.

Тогда вот как обещал Ярость титанов. Только одним файлом почему-то не получалось, то я разбил на части.

ArK
23.09.2009, 16:07
Ярость Титанов - это получается сборник рассказов, или это так повесть поделена на главы?

Vodevil
23.09.2009, 16:09
Ярость Титанов - это получается сборник рассказов, или это так повесть поделена на главы?

Повесть!

ArK
24.09.2009, 12:58
Надо из списка http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=655 эти позиции удалить или подождать, пока будут выложены на сайте?

Vodevil
28.09.2009, 07:55
Вот добавил еще "Т.Донован - Город кошек".

Vodevil
28.09.2009, 12:07
И еще Д.Брайан - Глаз кали.
А кто взялся вычитывать?

Terrano
28.09.2009, 12:27
в принципе "Город кошек" могу взять на себя....

Cepiyc
28.09.2009, 12:51
А кто "Ярость титанов" вычитает?

Bingam Vici
28.09.2009, 12:54
Ну как бы я могла (Призрак, Путь силы и Ярость титанов)

Vodevil
29.09.2009, 09:43
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица.
Осталось всего 7 повестей.

Germanik
29.09.2009, 10:40
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.

Germanik
29.09.2009, 11:59
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o

Bingam Vici
29.09.2009, 13:38
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.
глянь мой пост №42 выше)

Germanik
29.09.2009, 13:45
Ну там было сказано не очень определённо:-).

ArK
29.09.2009, 14:30
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o


С этого места подробней.

Germanik
30.09.2009, 11:06
С этого места подробней. Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые. Если хочешь, можешь сравнить: "Город кошек" есть на странице выше данной темы форума в скане выложенном Водевилем (том 115 Конан и красное братство), а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения"). К тому что под именем одного автора (чаще всего Дугласа Брайана )выходят одни и те же вещи под разными названиями мы уже привыкли, но что бы не только под разными названиями, но и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел:mad: . Так что получается "Город кошек" вычитывать не надо, так как он уже есть в библиотеке только под названием "Гнев Загана" Ника Харриса.

ArK
30.09.2009, 11:30
и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел


Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".


а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения").


Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка.

Germanik
30.09.2009, 12:05
Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка. Факт остаётся фактом, если даже ошибка в названии, то тексты всё-равно одинаковые и вычитывать "Город кошек" всё-равно нет смысла.

Добавлено через 1 минуту
Было такое. Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи". Ну значит это не исключение, а закономерность. Впрочем для СЗ это не удивительно.

Добавлено через 13 минут
Кстати "Гнев Загана" сканировал Lord. Возможно он и раставит все точки над i.

Vodevil
30.09.2009, 13:35
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".


А Ник Харрис "Земля призраков" есть у нас в библиотеке, а то Чары колдуньи я тоже думал выложить, только она у меня в соавторстве с Брайеном (Д.Брайан, А.Потар - Чары Колдуньи)

Germanik
01.10.2009, 03:30
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица."Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.

ArK
01.10.2009, 17:27
В Гневе Загана нет ни слова про Загана.


"Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.


Если это опять не дубль:
Голодный золотой божок (http://www.fantlab.ru/work10108) [= Серая птица]

Germanik
02.10.2009, 01:01
В Гневе Загана нет ни слова про Загана. Я это тоже проверил - действительно Загана нет. Но это лишь говорит о том, что возможно Лорд перепутал названия (хотя не капельки не удивлюсь, если сам Северо-Запад присобачил к произведению совсем не относящееся к нему название), текст же от этого не меняяется. Так что, в крайнем , случае вопрос лишь стоит о смене имени автора или названия произведения, текст же, в любом случае одинаков, так что вычитки не требует.
Если это опять не дубль: Голодный золотой божок [= Серая птица] Даже если это и дубль, "Голодного золотого божка" тоже в библиотке нет, так что можно смело вычитывать.

ArK
02.10.2009, 10:51
Скорее всего не Лорд, а с/з накосячил.

Alex Kud
07.10.2009, 08:59
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".

Считаю, что это произведение надо переложить под авторством Потара, т.к., во-первых, это более ранее издание (а тогда таких косяков не наблюдалось), во-вторых, Потар в своих произведениях использует героев и Хайборию Локнита, чего за Харрисом не замечалось. Не знаю, намеренно была сделана такая ошибка или случайно, но я все же считаю, что это произведение именно Потара.

Germanik
07.10.2009, 09:11
Возможно Потар и Харрис одно лицо.

Alex Kud
07.10.2009, 09:43
И такое возможно, конечно. Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса". И в двух других своих произведениях - "Чары колдуньи" и "Заклятие целомудрия" - использует героев Локнита-Монро. А Харрис сюда вроде вообще никаким боком.

Germanik
07.10.2009, 10:30
Может быть это подросший Потар решил выйти из под ''крыла'' Гунтера.

Chertoznai
07.10.2009, 10:45
Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса".
Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.

Germanik
07.10.2009, 10:51
Но всё-таки я склоняюсь к тому, что это косяк издательства (случайный или преднамеренный - другой вопрос), как и в случае с ''Гневом Загана'', где само слово ''Заган'' встречается только в названии произведения.

Alex Kud
07.10.2009, 13:10
Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.
Видимо, это про него (с Литфорума):

А вообще-то с "Карающей дланью" ситуация еще интересней. Ви таки будете смеяться, но эту книгу немалой частью писал еще один человек, вьюнош шестнадцати лет от роду со спесифическим ЧЮ. Мартьянов и Кижина лишь расширили, дополнили, откорректировали и, ткскть, углУбили повествование, которое изначально выглядело, ну... савсэм юношески. Лично я вообще не имел к той квэнте отношения. Более того (шепотом) я ее даже не читал.

А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.

Chertoznai
07.10.2009, 14:38
Видимо, это про него (с Литфорума):
да, я именно про это говорил

А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.
не сообразил сразу указать. вот:
"Сокровища Тарантии" том 77, стр. 7 "посвящаю Арту Потару, который однажды придумал для меня оборотней из Пограничья и подарил мне эту прекрасную страну" олаф. б. локнит

Alex Kud
07.10.2009, 16:50
Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые.
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям.)))

ArK
07.10.2009, 17:13
Я бы обратил внимание и на остальные тексты Харриса, так как это уже второй случай.

Lord
07.10.2009, 19:32
"Город кошек" Терри Донавана идентичен "Гневу Загана" Ника Харриса, который уже есть в библиотеке сайта.
Пальму первенства делить не будем.
Модераторам: не дублируйте произведения.

Lord
07.10.2009, 19:39
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям

А я согласен.
Только на хрена выполнять лишнюю работу, опять же у меня более ранняя версия.

Chertoznai
07.10.2009, 20:02
постичь логику издательства которое может выпустить одну и туже вещь под тремя различными названиями и под двумя разными авторами, я как-то не в силах, поэтому что мне присылают, то я и выкладываю.

если новый вариант ничем не отличается от старого, мне лично без разницы чей скан будет лежать в библиотеке.

Модераторам: не дублируйте произведения.
эт не ко мне, а в редакцию обратись. дубль будет когда я под тем же названием положу еще раз.

Lord
07.10.2009, 20:08
Бл..!
Но текст-то один и тот же!!!
Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?

Chertoznai
07.10.2009, 22:29
Но текст-то один и тот же!!!
а я где-то говорил что он разный?

Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?
не помню чтобы я предлагал выложить одну и ту же вещь дважды. был рассказ "Гнев Загана", потом вот эти самые
Бл..!
не пойми зачем переименовали как сам рассказ, так и изменили автора. об этом мог догадаться только тот, кто читал оба рассказа. ты вычитал один, мне прислали другой. (причем я так вижу ты сам до вчерашнего дня не знал что это одно и тоже). люди вычитали, тратили время и силы - пусть рассказ повисит в "Архиве Тарантии", потом его просто не будем переносить в Библиотеку, да и все.

путанница возникла не потому, что кто-то невнимательно составил или изучил список неотсканированного, а потому что в редакции работают мудаки, которые меняют авторов и названия как вздумается, без всякой логики. и одна и та же вещь может проходить под двумя-тремя названиями, и двумя разными авторами.

Добавлено через 4 минуты
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована.
тогда грузим в Библиотеку "Город кошек" с допиской что сканил ты. "Загана" убираем.

Стас
08.10.2009, 08:21
А подвергнуть тексты этих Харрисов, Потаров, Донованов лингвистическому анализу!;)

Впрочем я знаю результат: с вероятностью 10% можно утверждать, что тексты написаны ЛЮДЬМИ; с вероятностью 5% процентов тексты написаны сущностями, для которых русский язык - родной; с вероятностью 2% тексты написаны сущностями, знающими язык на уровне 5 класса; общий словарный запас (совокупный всех авторов) - 2000 слов (а, может, вообще, как у дикаря из племени мумбо-юмбо); оригинальные выражения - 0 и т.д.:ph34r:

Bingam Vici
08.10.2009, 09:42
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.

Alex Kud
08.10.2009, 10:15
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована.

Bingam Vici
08.10.2009, 13:07
да? ну ладно)

Авгур
08.10.2009, 19:17
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод

Alex Kud
08.10.2009, 19:23
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод
Это не ляп. Когда журнал Weird Tales не принял к изданию "Дочь ледяного гиганта", Говард переписал это произведение, заменив Конана на Амру. В этом виде оно было издано в другом журнале под названием "Боги севера".

Germanik
10.10.2009, 02:32
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована. Можно сделать два линка с одинаковой ссылкой на текст. В начале самого текста можно указать, что в таком-то томе данный текст ещё выходил по таким-то названием и автором (это для тех кто захочет прочитать, например, "Гнев Загана" увидев его в оглавлении изданных томов, но не знающих, что "Гнев Загана = "Город кошек"). Да и во всех произведениях с изменнёными названиями иожно так сделать - несколько линков на один файл.

Добавлено через 26 минут
Я вот думал о причинах того, что под именеами разных авторов издаётся один и тот же текст. И мне в голову пришла такая идея: возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:

Alex Kud
10.10.2009, 09:48
возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:
А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях. :)

Germanik
10.10.2009, 13:43
А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях.
Аналогично, я тоже не знаю как они оформляют тома, но это было предположение, осенованая на аналогии с "Местью Бела", который, если я не ошибаюсь, тоже в первые тома не входит.

Alex Kud
11.10.2009, 19:52
который, если я не ошибаюсь, тоже в первые тома не входит.
Ну это смотря как считать. :) 25-ый том вышел около 13 лет назад, теперь мне это уже кажется "в начале серии". :)

Cepiyc
12.10.2009, 09:52
Можно сделать два линка с одинаковой ссылкой на текст. В начале самого текста можно указать, что в таком-то томе данный текст ещё выходил по таким-то названием и автором (это для тех кто захочет прочитать, например, "Гнев Загана" увидев его в оглавлении изданных томов, но не знающих, что "Гнев Загана = "Город кошек"). Да и во всех произведениях с изменнёными названиями иожно так сделать - несколько линков на один файл.
Согласен.
Вот бы кто-то создал список всех произведений Саги с указанием переводов. Список того, что не отсакнировано есть, но некоторые произведения имеют несколько переводов да и ситуация с Заганом указывает на нужду в таком списке.
ArK, у тебя нет такой возможности? ;)

Alex Kud
12.10.2009, 12:09
На фантлабе, пожалуй, самый крупный справочник по различным переводам, названиям и изданиям. По зарубежным произведениям он вообще, по-моему, полный. По двойным названиям Дугласа Брайана (а с ним самая беда) там тоже вроде все учтено. Вот с переизданиями в "Коллекции" полностью не проверял, но частично точно учтено.

ivminin
14.10.2009, 09:56
Друзья,принимайте скан с повести "Шадизарский дервиш":)

Scorp
14.10.2009, 16:02
Давайте не будем изобретать велосипед, там есть поле комментария (где пишется типа Тени Ахерона 4), туда и можно написать типа = Вася Пупкин - Фиг знает. Главное в самом тексте не забудьте написать чего-нить типа "Вася Пупкни - Гнев Загана (Иван Ложкни - Чары Улитки)".

Vodevil
19.10.2009, 14:12
Сори, что так долго не писал (возникли сложные семейные обстоятельства).
но вот наконец закончил "Д.Брайан - Конан и дочь друидов"
Первые две главы в библиотке уже есть, то я зделал оставшиеся.

Terrano
19.10.2009, 14:35
взял на вычитку дочь друидов

Добавлено через 40 секунд
возникли сложные семейные обстоятельства
надеюсь все уладится... :huh:

Vodevil
20.10.2009, 09:21
Вот "Г.Арчер - Король воров" и "К.Уэйнрайт - Империя крови"
у меня есть еще "Д.Брайан, А.Потар - Чары Колдуньи" - что с ней делать, читал, что она уже есть в библиотеке но под другим именем.

Chertoznai
20.10.2009, 10:13
если есть, то не надо

Vodevil
26.10.2009, 09:29
К вычитке готова книга "Конан и корона мира" с повестями А.Макдуф -Корона мира и К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье

Germanik
30.10.2009, 01:27
К вычитке готова книга "Конан и корона мира" с повестями А.Макдуф -Корона мира и К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье Спасибо, Водевиль, тебе за проделанную работу, но ты немного перестарался - "Империя крови" и "Вендийское ожерелье" уже есть в библиотеке.

Vodevil
02.11.2009, 13:46
Спасибо, Водевиль, тебе за проделанную работу, но ты немного перестарался - "Империя крови" и "Вендийское ожерелье" уже есть в библиотеке.

Ой, не глянул. Но хорошо, что сделано дважды а не пропустил =)

Germanik
03.11.2009, 07:33
Это да, лучше одно и тоже сделать два раза, чем вообще не делать:-). Хотя оптимально, конечно, не распыляться на уже сделанные вещи.