Просмотр полной версии : сканы
Chertoznai
28.05.2008, 09:02
Лекс снова уехал. поэтому пока готовые сканы, равно как и тексты на вычитку можно класть в эту тему. чуток позднее всё будет размещено в библиотеке.
Что-то как-то не густо... Можно личкой Chertoznai сканы послать, тож добавим.
Chertoznai
03.07.2008, 16:14
я только за. Кроме Лорда и Лекса сканы особо никто больше не выкладывал, не считая единичный случаев, от отдельных камрадов. у меня осталось два текста и все... больше сканить нечего.
Люди у меня тут есть несколько сканов (Г.Арчер - Король воров, К.Уэйнрайт - Империя крови, Д.Брейген - Клеймо змея, А.Макдуф - Корона мира, К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье, Н.Орли - Ярость титанов, Д.Брайан, А.Потор - Чары Колдуньи, Т.Донован - Город кошек, Д.Брайн - Долгий путь, Д.Брайн - Серая птица, Д.Брайан - Глаз кали, Б.Брайан - Конан и дочь друидов (без первых двух глав)), но в связи с рождением сына нет времени на вычитку. Поможете?
Сканы скинул на UAGET: http://www.uaget.com/page/111978
Там правда надо зарегиться на почте http://mail.i.ua/, и у меня почемуто в опере не хотело качать а скидывало на стартовую страницу, но в експлорере все нормально качалось.
Кстати размеры раров, в среднем 250 Мб =)
но в связи с рождением сына нет времени на вычитку. Поможете?
Поздравляю!
Vodevil, это замечательно событие. Поздравляю!
Спасибо за поздравления!!!
Blade Hawk
15.09.2009, 15:54
Присоединяюсь к поздравлениям. ) На форуме уже нехило родителей. )
Germanik
16.09.2009, 00:58
но в связи с рождением сына нет времени на вычитку.
Vodevil, искренне поздравляю. Я тоже недавно узнал, какая это радость быть отцом:dance: .
Кстати размеры раров, в среднем 250 Мб =) А почему такие большие? У меня лично чисто технически стоимость трафика и скорость загрузки не позволят их выкачать. И в каком формате файлы внутри архивов?
2 гига? Круто...
А почему такие большие? У меня лично чисто технически стоимость трафика и скорость загрузки не позволят их выкачать. И в каком формате файлы внутри архивов?
pdf наверное
Bingam Vici
16.09.2009, 09:58
Хотелось бы уточнить что ли параметры страниц (отскан.произведений для сайта): шрифт (ток Times New Roman?), размер шрифта, абзац (полуторный или 1), отступы сверху, снизу, слева и справа.
Bingam Vici
16.09.2009, 13:33
Сканы скинул на UAGET: http://www.uaget.com/page/111978
Там правда надо зарегиться на почте http://mail.i.ua/,
:( мне не дают скачать ярость титанов :(
Внимание! В настоящий момент скачивание файлов доступно только пользователям из Украины (проверка по IP). Если Вы из другой страны — Вы не сможете скачать файлы с данного сервера, поэтому не стоит и регистрироваться. Проверить к какой стране относится Ваш IP можно здесь (http://ripe.net/).
Germanik
16.09.2009, 13:40
мне не дают скачать ярость титанов Только "Ярость титанов" или остальное тоже не скачивается?
Bingam Vici
16.09.2009, 14:52
я давно ищу ярость титанов, и остальное меня в данный момент мало интересует
Germanik
16.09.2009, 15:45
Значит получается, что только с территории Украины можно качать. Мне качать не позволяет трафик и скорость инета, Сэриусу по ходу тоже. так что получается из форумчан никто не сможет выкачать. Может правда можно как-то скачать через левое IP, но я думаю будет лучше, если Vodevil перезальёт на другой файлообменник, или переформатирует в менее ёмкий формат, а иначе эти файлы будут попросту безполезны для сайта. Или кто-то всё-таки смог скачать?
Blade Hawk
16.09.2009, 15:57
Такие большие объемы скорее всего по одной простой причине - скинул он сканы-фотографии в tif или jpeg формате.
Germanik
17.09.2009, 10:12
Там сканы лежат в jpeg Лекс, а у тебя получилось скачать?
Не получилось у него, там тока украинцы нормально качать могуть, а "кляты москали" тока через прокси, которые на украине просто пц.
Germanik
17.09.2009, 23:54
Не получилось у него, там тока украинцы нормально качать могуть, а "кляты москали" тока через прокси, которые на украине просто пц. Я как понял, что и россияне могут скачивать, только с территории Украины:) . А если Лекс не скачал, то как он смог узнать тип файлов в архиве? А если серъёзно, то лучше бы Vodevil перезалил бы файлы на нормальный файлообменник или же отформатировал бы в более легковесный формат (док, ртф, на крайняк в пдф или дежавю), но первый вариант мне кажется проще, хотя оптимально было объеденить оба варианта:D , а иначе чувствую для нас польза от его трудов по сканированию будет равна нулю, и Сэриус сможет без колебаний включать список выложеный Vodevilем в план своих будующих сканирований.
Лекс, а у тебя получилось скачать?
Скачал один битый архив. Там еще и сам сервак у них тупит. Так что подождем пока Водевиль их распознает их скинет в виде текста.
Germanik
18.09.2009, 00:00
Так что подождем пока Водевиль их распознает их скинет в виде текста. Чувствую долго прийдётся ждать:) .
Chertoznai
18.09.2009, 00:02
и россияне могут скачивать, только с территории Украины
:roll:
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док.
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док.
Было бы здорово. А то я смог только Глаз Кали скачать.
Germanik
19.09.2009, 08:00
Сканы, действительно тупо лежат в Джипегах, это я ступил. В скором времени я зделаю Дежавухи + док. Да было бы действительно на много лучше.
А то я смог только Глаз Кали скачать. А как ты скачал? Через прокси?
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Подскажите какой-то нормальный сайт куда можно залить, или может на почту кому скинуть.
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Подскажите какой-то нормальный сайт куда можно залить, или может на почту кому скинуть.
Да прям сюда в тему прикрепляй.
Добавлено через 21 секунду
Да было бы действительно на много лучше.
А как ты скачал? Через прокси?
Да. А иначе никак.
Germanik
21.09.2009, 13:19
Я уже сделал Ярость титанов (djvu+doc) размер в архиве 6мб.
Да прям сюда в тему прикрепляй. Так вроде бы ограничение на размер прикрепляемых архивов 1,8 мБ. Может лучше на какой файлообменник (депозит, рапид или летбит). Лучше , конечно, на рапид, так как там вроде срок хранения файлов побольше.
Да прям сюда в тему прикрепляй.
Так тут (в управлении вложениями) вроде написано, что максимальный размер рара, не больше 1.8 мб, а там аж 6 мб?
Germanik
21.09.2009, 14:33
Так тут (в управлении вложениями) вроде написано, что максимальный размер рара, не больше 1.8 мб, а там аж 6 мб? Ну так я об этом и говорил. Ну попробуй выложить на форуме - а вдруг получится. Если же не получится - тогда кинь на Рапид.
теперь рары можно по 18 метров выкладывать
Germanik
22.09.2009, 08:00
теперь рары можно по 18 метров выкладывать Ну тогда вопрос снимается. Vodevil, вылаживай тут раз Лекс разрешает.
Ну тогда вопрос снимается. Vodevil, вылаживай тут раз Лекс разрешает.
Тогда вот как обещал Ярость титанов. Только одним файлом почему-то не получалось, то я разбил на части.
Ярость Титанов - это получается сборник рассказов, или это так повесть поделена на главы?
Ярость Титанов - это получается сборник рассказов, или это так повесть поделена на главы?
Повесть!
Надо из списка http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=655 эти позиции удалить или подождать, пока будут выложены на сайте?
Вот добавил еще "Т.Донован - Город кошек".
И еще Д.Брайан - Глаз кали.
А кто взялся вычитывать?
в принципе "Город кошек" могу взять на себя....
А кто "Ярость титанов" вычитает?
Bingam Vici
28.09.2009, 12:54
Ну как бы я могла (Призрак, Путь силы и Ярость титанов)
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица.
Осталось всего 7 повестей.
Germanik
29.09.2009, 10:40
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.
Germanik
29.09.2009, 11:59
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o
Bingam Vici
29.09.2009, 13:38
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.
глянь мой пост №42 выше)
Germanik
29.09.2009, 13:45
Ну там было сказано не очень определённо:-).
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o
С этого места подробней.
Germanik
30.09.2009, 11:06
С этого места подробней. Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые. Если хочешь, можешь сравнить: "Город кошек" есть на странице выше данной темы форума в скане выложенном Водевилем (том 115 Конан и красное братство), а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения"). К тому что под именем одного автора (чаще всего Дугласа Брайана )выходят одни и те же вещи под разными названиями мы уже привыкли, но что бы не только под разными названиями, но и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел:mad: . Так что получается "Город кошек" вычитывать не надо, так как он уже есть в библиотеке только под названием "Гнев Загана" Ника Харриса.
и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".
а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения").
Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка.
Germanik
30.09.2009, 12:05
Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка. Факт остаётся фактом, если даже ошибка в названии, то тексты всё-равно одинаковые и вычитывать "Город кошек" всё-равно нет смысла.
Добавлено через 1 минуту
Было такое. Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи". Ну значит это не исключение, а закономерность. Впрочем для СЗ это не удивительно.
Добавлено через 13 минут
Кстати "Гнев Загана" сканировал Lord. Возможно он и раставит все точки над i.
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".
А Ник Харрис "Земля призраков" есть у нас в библиотеке, а то Чары колдуньи я тоже думал выложить, только она у меня в соавторстве с Брайеном (Д.Брайан, А.Потар - Чары Колдуньи)
Germanik
01.10.2009, 03:30
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица."Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.
В Гневе Загана нет ни слова про Загана.
"Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.
Если это опять не дубль:
Голодный золотой божок (http://www.fantlab.ru/work10108) [= Серая птица]
Germanik
02.10.2009, 01:01
В Гневе Загана нет ни слова про Загана. Я это тоже проверил - действительно Загана нет. Но это лишь говорит о том, что возможно Лорд перепутал названия (хотя не капельки не удивлюсь, если сам Северо-Запад присобачил к произведению совсем не относящееся к нему название), текст же от этого не меняяется. Так что, в крайнем , случае вопрос лишь стоит о смене имени автора или названия произведения, текст же, в любом случае одинаков, так что вычитки не требует.
Если это опять не дубль: Голодный золотой божок [= Серая птица] Даже если это и дубль, "Голодного золотого божка" тоже в библиотке нет, так что можно смело вычитывать.
Скорее всего не Лорд, а с/з накосячил.
Alex Kud
07.10.2009, 08:59
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".
Считаю, что это произведение надо переложить под авторством Потара, т.к., во-первых, это более ранее издание (а тогда таких косяков не наблюдалось), во-вторых, Потар в своих произведениях использует героев и Хайборию Локнита, чего за Харрисом не замечалось. Не знаю, намеренно была сделана такая ошибка или случайно, но я все же считаю, что это произведение именно Потара.
Germanik
07.10.2009, 09:11
Возможно Потар и Харрис одно лицо.
Alex Kud
07.10.2009, 09:43
И такое возможно, конечно. Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса". И в двух других своих произведениях - "Чары колдуньи" и "Заклятие целомудрия" - использует героев Локнита-Монро. А Харрис сюда вроде вообще никаким боком.
Germanik
07.10.2009, 10:30
Может быть это подросший Потар решил выйти из под ''крыла'' Гунтера.
Chertoznai
07.10.2009, 10:45
Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса".
Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.
Germanik
07.10.2009, 10:51
Но всё-таки я склоняюсь к тому, что это косяк издательства (случайный или преднамеренный - другой вопрос), как и в случае с ''Гневом Загана'', где само слово ''Заган'' встречается только в названии произведения.
Alex Kud
07.10.2009, 13:10
Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.
Видимо, это про него (с Литфорума):
А вообще-то с "Карающей дланью" ситуация еще интересней. Ви таки будете смеяться, но эту книгу немалой частью писал еще один человек, вьюнош шестнадцати лет от роду со спесифическим ЧЮ. Мартьянов и Кижина лишь расширили, дополнили, откорректировали и, ткскть, углУбили повествование, которое изначально выглядело, ну... савсэм юношески. Лично я вообще не имел к той квэнте отношения. Более того (шепотом) я ее даже не читал.
А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.
Chertoznai
07.10.2009, 14:38
Видимо, это про него (с Литфорума):
да, я именно про это говорил
А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.
не сообразил сразу указать. вот:
"Сокровища Тарантии" том 77, стр. 7 "посвящаю Арту Потару, который однажды придумал для меня оборотней из Пограничья и подарил мне эту прекрасную страну" олаф. б. локнит
Alex Kud
07.10.2009, 16:50
Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые.
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям.)))
Я бы обратил внимание и на остальные тексты Харриса, так как это уже второй случай.
"Город кошек" Терри Донавана идентичен "Гневу Загана" Ника Харриса, который уже есть в библиотеке сайта.
Пальму первенства делить не будем.
Модераторам: не дублируйте произведения.
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям
А я согласен.
Только на хрена выполнять лишнюю работу, опять же у меня более ранняя версия.
Chertoznai
07.10.2009, 20:02
постичь логику издательства которое может выпустить одну и туже вещь под тремя различными названиями и под двумя разными авторами, я как-то не в силах, поэтому что мне присылают, то я и выкладываю.
если новый вариант ничем не отличается от старого, мне лично без разницы чей скан будет лежать в библиотеке.
Модераторам: не дублируйте произведения.
эт не ко мне, а в редакцию обратись. дубль будет когда я под тем же названием положу еще раз.
Бл..!
Но текст-то один и тот же!!!
Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?
Chertoznai
07.10.2009, 22:29
Но текст-то один и тот же!!!
а я где-то говорил что он разный?
Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?
не помню чтобы я предлагал выложить одну и ту же вещь дважды. был рассказ "Гнев Загана", потом вот эти самые
Бл..!
не пойми зачем переименовали как сам рассказ, так и изменили автора. об этом мог догадаться только тот, кто читал оба рассказа. ты вычитал один, мне прислали другой. (причем я так вижу ты сам до вчерашнего дня не знал что это одно и тоже). люди вычитали, тратили время и силы - пусть рассказ повисит в "Архиве Тарантии", потом его просто не будем переносить в Библиотеку, да и все.
путанница возникла не потому, что кто-то невнимательно составил или изучил список неотсканированного, а потому что в редакции работают мудаки, которые меняют авторов и названия как вздумается, без всякой логики. и одна и та же вещь может проходить под двумя-тремя названиями, и двумя разными авторами.
Добавлено через 4 минуты
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована.
тогда грузим в Библиотеку "Город кошек" с допиской что сканил ты. "Загана" убираем.
А подвергнуть тексты этих Харрисов, Потаров, Донованов лингвистическому анализу!;)
Впрочем я знаю результат: с вероятностью 10% можно утверждать, что тексты написаны ЛЮДЬМИ; с вероятностью 5% процентов тексты написаны сущностями, для которых русский язык - родной; с вероятностью 2% тексты написаны сущностями, знающими язык на уровне 5 класса; общий словарный запас (совокупный всех авторов) - 2000 слов (а, может, вообще, как у дикаря из племени мумбо-юмбо); оригинальные выражения - 0 и т.д.:ph34r:
Bingam Vici
08.10.2009, 09:42
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
Alex Kud
08.10.2009, 10:15
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована.
Bingam Vici
08.10.2009, 13:07
да? ну ладно)
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод
Alex Kud
08.10.2009, 19:23
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод
Это не ляп. Когда журнал Weird Tales не принял к изданию "Дочь ледяного гиганта", Говард переписал это произведение, заменив Конана на Амру. В этом виде оно было издано в другом журнале под названием "Боги севера".
Germanik
10.10.2009, 02:32
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована. Можно сделать два линка с одинаковой ссылкой на текст. В начале самого текста можно указать, что в таком-то томе данный текст ещё выходил по таким-то названием и автором (это для тех кто захочет прочитать, например, "Гнев Загана" увидев его в оглавлении изданных томов, но не знающих, что "Гнев Загана = "Город кошек"). Да и во всех произведениях с изменнёными названиями иожно так сделать - несколько линков на один файл.
Добавлено через 26 минут
Я вот думал о причинах того, что под именеами разных авторов издаётся один и тот же текст. И мне в голову пришла такая идея: возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:
Alex Kud
10.10.2009, 09:48
возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:
А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях. :)
Germanik
10.10.2009, 13:43
А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях.
Аналогично, я тоже не знаю как они оформляют тома, но это было предположение, осенованая на аналогии с "Местью Бела", который, если я не ошибаюсь, тоже в первые тома не входит.
Alex Kud
11.10.2009, 19:52
который, если я не ошибаюсь, тоже в первые тома не входит.
Ну это смотря как считать. :) 25-ый том вышел около 13 лет назад, теперь мне это уже кажется "в начале серии". :)
Можно сделать два линка с одинаковой ссылкой на текст. В начале самого текста можно указать, что в таком-то томе данный текст ещё выходил по таким-то названием и автором (это для тех кто захочет прочитать, например, "Гнев Загана" увидев его в оглавлении изданных томов, но не знающих, что "Гнев Загана = "Город кошек"). Да и во всех произведениях с изменнёными названиями иожно так сделать - несколько линков на один файл.
Согласен.
Вот бы кто-то создал список всех произведений Саги с указанием переводов. Список того, что не отсакнировано есть, но некоторые произведения имеют несколько переводов да и ситуация с Заганом указывает на нужду в таком списке.
ArK, у тебя нет такой возможности? ;)
Alex Kud
12.10.2009, 12:09
На фантлабе, пожалуй, самый крупный справочник по различным переводам, названиям и изданиям. По зарубежным произведениям он вообще, по-моему, полный. По двойным названиям Дугласа Брайана (а с ним самая беда) там тоже вроде все учтено. Вот с переизданиями в "Коллекции" полностью не проверял, но частично точно учтено.
Друзья,принимайте скан с повести "Шадизарский дервиш":)
Давайте не будем изобретать велосипед, там есть поле комментария (где пишется типа Тени Ахерона 4), туда и можно написать типа = Вася Пупкин - Фиг знает. Главное в самом тексте не забудьте написать чего-нить типа "Вася Пупкни - Гнев Загана (Иван Ложкни - Чары Улитки)".
Сори, что так долго не писал (возникли сложные семейные обстоятельства).
но вот наконец закончил "Д.Брайан - Конан и дочь друидов"
Первые две главы в библиотке уже есть, то я зделал оставшиеся.
взял на вычитку дочь друидов
Добавлено через 40 секунд
возникли сложные семейные обстоятельства
надеюсь все уладится... :huh:
Вот "Г.Арчер - Король воров" и "К.Уэйнрайт - Империя крови"
у меня есть еще "Д.Брайан, А.Потар - Чары Колдуньи" - что с ней делать, читал, что она уже есть в библиотеке но под другим именем.
Chertoznai
20.10.2009, 10:13
если есть, то не надо
К вычитке готова книга "Конан и корона мира" с повестями А.Макдуф -Корона мира и К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье
Germanik
30.10.2009, 01:27
К вычитке готова книга "Конан и корона мира" с повестями А.Макдуф -Корона мира и К.Уэйнрайт - Вендийское ожерлье Спасибо, Водевиль, тебе за проделанную работу, но ты немного перестарался - "Империя крови" и "Вендийское ожерелье" уже есть в библиотеке.
Спасибо, Водевиль, тебе за проделанную работу, но ты немного перестарался - "Империя крови" и "Вендийское ожерелье" уже есть в библиотеке.
Ой, не глянул. Но хорошо, что сделано дважды а не пропустил =)
Germanik
03.11.2009, 07:33
Это да, лучше одно и тоже сделать два раза, чем вообще не делать:-). Хотя оптимально, конечно, не распыляться на уже сделанные вещи.
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: zCarot, Vovan & Co