PDA

Просмотр полной версии : «Дом Эрейбу»


Кел-кор
03.02.2008, 17:45
Не могу не упомянуть об этом шедевре. Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы (может быть, таких рассказов у Говарда больше, но я знаю только два: «Дом Эрейбу» и «...Delenda Est»).
Познакомился я с ним достаточно поздно, когда основной массив произведений Говарда был прочитан. Я уже не думал, что могу еще чему-то удивиться. Но «Дом Эрейбу» меня приятно удивил. Приведу свой собственный отзыв на данное произведение.

Кел-кор пишет:
И все-таки есть жемчужины в творчестве Говарда (я имею в виду, помимо Конана, а ведь многие считают, что нет)! Этот рассказ — одна из них.
Да, вероятно, все здесь насквозь вторично, но это же совсем не плохо! В рассказе гармонично переплелись история и фантастика, исторические реалии описываются так же великолепно, как и фантастические элементы. Чувствуется, что автор интересуется историей и, видимо, неплохо ее знает.
Как всегда, Говард поет славу свободному варвару — от этого никуда не деться! — и проклинает цивилизацию с ее пошлостью и лживостью. Действительно, это, можно сказать, первооснова всего его творчества.
Касательно финала скажу: не ожидал. Думал, что закончится все не так. Правда, от Говарда с одинаковой долей вероятности можно ожидать и той концовки, о которой думал я, и той, которая есть.
Справедливости ради надо добавить, что последняя мысль в вешеприведенном отзыве несколько не соответствует истине. Потому что если в произведении Говарда фигурирует варвар, можно почти со стопроцентной уверенностью утверждать, что он останется жив. Что мы и видим в «Доме Эрейбу».

Warlock
04.02.2008, 09:09
Увы,опять не читал.

Кел-кор
04.02.2008, 13:03
Очень советую. Я реально был изумлен, когда прочитал рассказ. Больше всего понравилось, что он очень неординарный, необычный, такой же необычный, как, например, «Проклятие золотого черепа».
В общем, весч!!!

Warlock
10.02.2008, 15:48
Только что прочитал эту новеллу.Dark Man,ты утверждаешь,что она написана по реальным историческим фактам,это ввело меня в заблуждение в плане того,что я ожидал от этого рассказа.На деле тут имееться героическое фэнтези со сказочномистической состовляющей на фоне древней Месопотамии.Само по себе произведение мне разумееться понравилось,хотя концовка вылядит довольно наивной-могучие демоны перепутав главгероя с собственным вызывателем убивают последнего а варвара отпускают на свободу,что ж это за чутье такое у этих демонов спрашиваеться?Как всегда поэтический слог Мастера просто несравненен,читать одно удовольствие.

Кел-кор
10.02.2008, 16:39
Ber пишет:
Dark Man,ты утверждаешь,что она написана по реальным историческим фактам
Ber, об исторических фактах речи не было, я говорил только про исторические реалии (помню, специально подбирал это слово как раз чтобы заменить факты). Вообще, молодец, что прочитал! И еще лучше, что тебе тоже понравилось!

Ber пишет:
концовка вылядит довольно наивной-могучие демоны перепутав главгероя с собственным вызывателем убивают последнего а варвара отпускают на свободу,что ж это за чутье такое у этих демонов спрашиваеться?
Этот эпизод я тоже заметил, но как-то не обратил внимание на него — общее впечатление от рассказа он мне не испортил.

Warlock
10.02.2008, 17:42
Dark Man пишет:
Ber, об исторических фактах речи не было, я говорил только про исторические реалии

Честно,не хотел тебя ловить на слове,но вот же

Dark Man пишет:
Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы

Кел-кор
10.02.2008, 18:07
Ber пишет:
Честно,не хотел тебя ловить на слове,но вот же

Dark Man пишет:

цитата:
Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы
Во блин... Косяк...

Константин Ф.
29.10.2009, 17:11
Что-то меня переклинило. Никак не могу дату написания этого рассказа найти, натыкаюсь только на дату публикации в 1952 году.

Кел-ко-о-о-ор!

Кел-кор
29.10.2009, 17:14
Известно только, что 19 января 1933 рассказ отклонен Вэйрд Тэйлсом. Следовательно, написано в конце 1932 года, видимо...

Константин Ф.
29.10.2009, 17:16
То есть книга, написаная в 1929 году могла послужить опорным материалом для рассказа?

Кел-кор
29.10.2009, 17:26
Вполне.
А что за книга?

Константин Ф.
29.10.2009, 17:37
"The Story Of Religious Controversy" Джозефа Мак-Кейба
Просто стало интересно, откуда Говард вообще взял название "House of Arabu". Ни в одном современном источнике о шумерской мифологии такого нет. Есть только некая птица арабу в поэме "Энки и мировой порядок". В английских источниках тоже только она - arabu bird с пояснением, что это птица дурных предзнаменований.

В конечном итоге вышел на Мак-Кейба. Возможно, это вообще единственный источник, где нижний мир шумеров назван Домом Арабу.
Плюс в этом тексте никак не обозначена половая принадлежность Ардат-лили, что вполне может объяснить ошибку Говарда, сделавшего ее мужчиной.

Кел-кор
29.10.2009, 17:48
Вот я все время удивляюсь Говарду. Как почитаешь Genesis'ы Луине, так ведь заимствования иногда просто зашкаливают! Заимствование на заимствовании едет и заимствованием погоняет! А вот как талантливо переосмысливал, что не сразу и до корней доберешься!

Есть еще какой-то оригинальный вариант «Дома Эрейбу», без редакторских правок (как я понял, правки там только на уровне слов, смысл вроде как не страдает). Вот еще бы этот вариант почитать!

http://www.howardworks.com/wanderingstar-ultimatetriumph.jpg (http://www.howardworks.com/ultimate.htm)

Chertoznai
29.10.2009, 18:05
в фильме "Блэйд"тоже было про Дом Эреба :D

Константин Ф.
29.10.2009, 18:11
в фильме "Блэйд"тоже было про Дом Эреба :D

Там, наверное, был Erebus, т.е. греческий Эреб.
А тут просто оставлено англифицированное произношение "Эрейбу", наверное, из-за боязни переводчика перед ассоциацией с арабами. :D
Правильно будет "Дом Арабу"

Blade Hawk
29.10.2009, 18:19
Переводчик тогда какой-то странный попался. Arabu и по ангийски произносится как Арабу. Ударение только на последней гласной. Впрочем после Аль Борака (El Borak) я уже ничему не удивляюсь. )))

Константин Ф.
29.10.2009, 18:21
Переводчик тогда какой-то странный попался. Arabu и по ангийски произносится как Арабу. Ударение только на последней гласной. Впрочем после Аль Борака (El Borak) я уже ничему не удивляюсь. )))

Кстати, да. Арабов же не произносят как эрейбов. )

Айк
07.03.2014, 21:29
Рассказ конечно вышел у Говарда шикарным. Однако в нём есть парочка нестыковок, причём больше исторических нежели мифологических. К примеру, автор упоминает, что до того как поступить на служэбу к Эннатуму, он был наемником-шердана в Египте. А как известно из истории шердана появились примерно в 15 веке, при Рамзесе 2ом, в то время как Эннатум жил на тысячу лет раньше. На лицо явный анахронизм. Также известно, что Эннатум никогда не владел Ниппуром, потому о нём нет упоминания в царских списках Ниппура. Мифологических нестыковок почти нет, разве что упоминаемый Шеол, является миром мёртвых у евреев, а не у шумерцев или аккадцев.

Germanik
07.03.2014, 22:50
Однако в нём есть парочка нестыковок, причём больше исторических нежели мифологических.
Если вчитаться в любое "историческое" произведение Говарда у него можно найти кучу исторических несостыковок. Вопрос только в том, эти несостыковки были допущены Говардом по незнанию или это такой специальный его прием?

Айк
08.03.2014, 11:45
Говард, писал рассказы быстро, чаще всего для того, чтобы побыстрее получить денег. У него не было времени вглядываться в учебник истории, ведь другой работы кроме как писательства у него не было.

Germanik
08.03.2014, 12:01
Говард, писал рассказы быстро, чаще всего для того, чтобы побыстрее получить денег. У него не было времени вглядываться в учебник истории, ведь другой работы кроме как писательства у него не было.
Ну это тоже. Но тут ещё вопрос не просто в нехватке временни, а в доступности знаний. Врядли в каждом историческом учебнике были детально рассмотрены все вопросы, которые описывал Говард в своих произведениях.

Айк
08.03.2014, 12:06
И всё-таки, несмотря на недостатки, это одно из лучших его произведений.

Germanik
08.03.2014, 12:13
И всё-таки, несмотря на недостатки, это одно из лучших его произведений.
Ну так с этим никто и не спорит.

Sfandra
22.05.2014, 09:06
Шикарный рассказ.
"Атмосферу" произведений Говарда ни с чем не спутаешь.
Такие произведения намного лучше некоторых фильмов ужасов - читаешь и боишься больше, чем когда на экране реки крови.

Vlad lev
22.05.2014, 10:18
Шикарный рассказ.
это - да!:)

Айк
19.06.2014, 16:29
Статья в википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BC_%D0%AD%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B1% D1%83

Синхрон
19.01.2016, 20:01
Надо прочитать пожалуй

Kron73
29.01.2016, 08:26
Спасибо! Обязательно прочту