PDA

Просмотр полной версии : Доступ к текстам на английском


Lex Z
11.12.2006, 11:28
Перепечатайте эту ссылку:

http://www.cimmeria.ru/ssilka.gif

LonerD
02.01.2007, 15:15
А где ссылка??

Lex Z
02.01.2007, 19:20
Нужно перепечатать ссылку, которая дана как картинка. Возможно, у Вас отключено отображение изображений.

Germanik
26.04.2008, 00:04
Lex, а сейчас я понял эта тема закрыта? Потому что на ссылках выдаёт ошибку. А на счёт модера - он нужен в любом случае, чтоб на форуме не творился безпредел.

Chertoznai
26.04.2008, 01:54
сцылка рабочая. надо просто внимательно набрать адрес.

Germanik
26.04.2008, 06:31
Сама ссылка работает, но когда пытаешся открыть конкретный текст- выдаёт ошибку.

Lex Z
27.04.2008, 18:23
Блин. Я эти тексты временно снес, когда места было мало. Щас закачаю.

Germanik
02.05.2008, 16:25
Блин. Я эти тексты временно снес, когда места было мало. Щас закачаю.
Lex, ссылки почему-то всё равно не работают.

Scorp
04.06.2008, 01:00
К сожалению Лекс видимо забыл их положить... В общем-то проблемы здесь нет, я могу выложить эти романы, правда наверное не в таком виде, как они были изначально, если это конечно нужно.

Germanik
05.06.2008, 02:04
В принципе, хотел попробовать почитать "Бог-паук" де Кампа через переводчик (английским владею на уровне 5 класса) , так как на русском не могу найти. Лекс вроде обещал, что на сайте будет и на русском, но теперь, наверное, уже не скоро. Также, я смотрел, там было пару произведений Грина, которых тоже нигде не видел, но через переводчик их, конечно, стрёмно читать - обычно у него слишком большие творения. А вот поляка почитал бы и в оригинале. А вообще, я думаю незачем оставлять пустые ссылки, их надо или чем-то заполнить или вообще убрать.

Scorp
05.06.2008, 03:15
Там в общем-то как раз Бог-паук и польский как раз на сайте есть. Всех остальных нет.

А оставлять битые - дык никому не надо было кучу времени. Опять же может кто раньше скачал, помог бы. А то у меня это всё есть, но в PDF.

Germanik
05.06.2008, 18:21
Там в общем-то как раз Бог-паук и польский как раз на сайте есть. Действительно есть. Наверное, давно не заходил на ту страницу. А Лекс всё-таки что-то закачал. Спасибо, Scorp, за подсказку. А если остальных текстов нет, то лучше вообще ссылки на них убрать.

Scorp
05.06.2008, 20:04
Ну ломать - не строить... Убрал пока.

Добавлено через 23 часа 38 минут
Вернул в общем все архивы на место, не такие какие были, но нормальные :) Спасибо Blade Hawk'у.

Bingam Vici
20.01.2009, 17:50
Блин, а чо там нет произведений Говарда на английском????? какие-то Грины и Кампы есть, а ГОВАРД-то где? надо хоть одну новеллку)) ко дню рождения (22.01) забацать, а?

Константин Ф.
21.01.2009, 15:18
Потому что у всех, кому действительно было нужно, уже есть. Не так сложно найти при желании.

Bingam Vici
21.01.2009, 16:18
А я может оттуда хотела бы того...
или в планах нет развития эт. раздела на киммерии.ру?

Terrano
08.02.2009, 00:05
Бингам права, надо бы раздельчик сделать на сайте с оригинальным языком произведения. :blink:

Добавлено через 3 минуты
Сцылка воркает )))

Cepiyc
10.02.2009, 08:55
Выложил Говарда. Если много места занимает (или есть такое), пусть тогда модератор удалит. ;)

Cepiyc
10.02.2009, 09:26
Тьху забыл добавить тексты в PDF.

Scorp
10.02.2009, 12:00
А я может оттуда хотела бы того...
или в планах нет развития эт. раздела на киммерии.ру?
Скажем так, нам бы сначала то, что в работе уже полгода доделать :) А потом уже развивать малопопулярный раздел.

Добавлено через 29 секунд
Добавлено через 3 минуты
Сцылка воркает )))
Конечно воркает, куда она денется-то...

Cepiyc
17.02.2009, 16:12
Howard, Robert E - 1 - Coming of Conan The Cimmerian, The.rar (1.32 Мбайт, 3 просмотров)
Howard, Robert E - 2 - Bloody Crown of Conan, The.rar (902.5 Кбайт, 4 просмотров)
Howard, Robert E - 3 - Conquering Sword of Conan, The.rar (1,011.6 Кбайт, 2 просмотров)
Хух, все таки кому-то понадобилось :)

Bingam Vici
17.02.2009, 16:16
а то! это пока еще не всё, подтянуться, вот увидишь, и не удивлюсь, если из сша кто зайдет скачает))))

Terrano
17.02.2009, 22:03
а то! это пока еще не всё, подтянуться, вот увидишь, и не удивлюсь, если из сша кто зайдет скачает))))

Ухххх, завернула, Бингам :D

Terrano
20.03.2009, 10:00
да, кстати, я могу заняться вычиткой английских текстов.... естесственно, это займет больше времени, но, я думаю, дело того стоит... :)

Scorp
20.03.2009, 11:41
Они вроде были уже вычитанные.

Cepiyc
23.03.2009, 08:27
да, кстати, я могу заняться вычиткой английских текстов.... естесственно, это займет больше времени, но, я думаю, дело того стоит...
Вот бы переводом более приближенным к оригиналу на русский ( :) и украинский) язык занятся!

Vodevil
25.03.2009, 13:09
У меня есть Говард на Украинском, но пока только в бумажном виде

Bingam Vici
28.03.2009, 17:33
Ой, я нашла тут случайно текст "Алой цитадели" на инглиш http://gutenberg.net.au/ebooks06/0600821h.html это она?

Terrano
28.03.2009, 21:23
она самая!! молодец Бингам!!!

Cepiyc
01.04.2009, 10:40
Vodevil, поделись!!!

Bingam Vici
15.04.2009, 14:13
нашла еще один сайт, где можно почитать и закачать рассказы Говарда и может не только его, на английском http://www.ask.com (http://www.ask.com/bar?q=Jewels+of+Gwahlur&page=1&qsrc=121&ab=1&u=http%3A%2F%2Fmanybooks.net%2Ftitles%2Fhowardroth er08Jewels_of_Gwahlur.html)

Авгур
12.07.2009, 10:31
Я понимаю что все на форуме в курсе этого- http://en.wikisource.org/wiki/Author:Robert_Ervin_Howard ,но может новичкам пригодится

Terrano
13.07.2009, 08:37
нашла еще один сайт, где можно почитать и закачать рассказы Говарда и может не только его, на английском http://www.ask.com

Класс!!! Спасибо!!!!

Rock
18.07.2009, 08:00
у меня есть тексты Говарда обучающие английскому языку по Конану,т.е. одно предложение на английском,потом тут же перевод этого предложения с заметками по грамматике и словообразованию.Очень полезная вещь на мой взгляд.Если кого то заинтересует,пишите))

Germanik
18.07.2009, 10:26
у меня есть тексты Говарда обучающие английскому языку по Конану,т.е. одно предложение на английском,потом тут же перевод этого предложения с заметками по грамматике и словообразованию.Очень полезная вещь на мой взгляд.Если кого то заинтересует,пишите)) Если это у тебя в электронном виде, то попрошу скинуть мне в личку.

Rock
18.07.2009, 10:51
Приношу извинения,но выкладываю для всех,размер 660 Кб не должен стать проблемой,но если все-таки стал,прошу указать e-mail адресс,куда вышлю файл непременно.

Germanik
18.07.2009, 14:33
Rock, большое спасибо. Мне в принципе всё-равно откуда качать с лички, мыла или непосредственно форума. В общем скачалось всё нормально:) .

Rock
18.07.2009, 18:23
Всегда рад помочь:)

Germanik
18.07.2009, 20:36
Просто очень удобная вещь, что б отличить мегаперевод от настоящего говаровского текста не обращаясь к Блэйду. Тут я всё же надеюсь перевод дословный и без приписок.:)

Alex Kud
10.11.2009, 14:33
Константин, давайте в старой теме обсуждать, так удобнее будет. ;) Перенес туда.
http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=17

Avessalom
13.09.2012, 16:51
Lex, ссылки почему-то всё равно не работают.


:(

Добавлено через 1 минуту
Lex, ссылки почему-то всё равно не работают.Не работает:(

Scorp
16.09.2012, 13:42
Чего где не работает? Окстись.

Germanik
16.09.2012, 13:45
Чего где не работает? Окстись.
Ну надо же было что-то написать, что бы набрать 5 сообщений:D

Vlad lev
16.09.2012, 23:38
Окстись.
А ежели он атеист, иудей, шиит, суннит и т.д.?

Scorp
19.09.2012, 08:35
устаревшее, разговорное: то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением

просторечное: часто в повел. накл. в знач. междометия опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п.

Разумеется я не имел ввиду устаревшее значение.