PDA

Просмотр полной версии : О себе


Терри Донован
12.10.2009, 21:10
К сожалению, издательство Северо-Запад Пресс ведет странную политику в отношении псевдонимов. Для начала придуманный мною псевдоним они отдали другому автору, потом опубликовали мою повесть второй раз под другим псевдонимом и другим названием, потом дали мне другой псевдоним, и, наконец, приписали мне соавтора.
Поясню. "Сапфировый остров" я не писал (и не читал тоже). Ник Харрис "Гнев Зогана" (о Зогане там даже не упоминается) это то же самое, что Терри Донован "Город кошек". Эрик Голд "Серая башня" - это моя повесть. Мартин Шер - это не соавтор "Круга времен", а редакторша, которая из каких-то, не очень понятных мне соображений, по-своему переписала мою повесть, попутно внеся многочисленные опечатки.

Так что, вот итог:
Аутентичные тексты (подвергшиеся минимальной правке):
Город кошек
Долина дикарей
Серая башня (под псевдонимом Эрик Голд)

Неаутеничные (переписанные, переведенные с русского на русский):
Круг времен

На все описанные мною перипетии повлиять я не мог. Мои требования напечатать мои тексты под другим псевдонимом, когда я увидел, что под ним напечатан неизвестный мне текст "Сапфировый остров" были проигнорированы. О Нике Харрисе и Эрике Голде я узнал только после выхода книг, так что было поздно что-либо возражать.
А мои возражения против правки госпожи Мартина Шера привели к разрыву с издательством. Меня уверяли, что маленькие опечатки, лишние или отсутствующие слова будут в итоге исправлены. Я был уверен, что нет, и судя по рецензии Стас666 http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=207&page=4 , реплики 37 и начало 38, я оказался прав (книги у меня нет).
Признаюсь, что я не специалист по Конану, хотя и редактировал (перевод был настолько поганый, что я практически все переписал) пару рассказов в первой, кажется, вышедшей у нас книге "Конан-варвар" (Смарт, 1991). Да и не интересно мне было вписывать свою историю в хронологию его жизни. Все мои повести о Конане - вне времени. Локус сознательно ограничен и отделен от остального мира.
Работал я не из-за денег. Просто мне хотелось написать приключенческие повести, попробовать довести хоть что-то относительно крупное до конца. Обычно мне не удается закончить роман. Начиная с середины, я берусь его переписывать, и это дело затягивается до бесконечности. Я уже лет десять мурыжу несколько романов. В настоящий момент - 4.
Раскрывать псевдоним, скорее всего, не буду. А рассказы и фрагменты опубликовать здесь могу, если захотите. Только они не о Конане, и вообще не о мирах Говарда, так что даже не знаю, в каком разделе их помещать.
Готов услышать отзывы на свои повести. Если отзыв был раньше, то буду благодарен за ссылку на него (пока я обнаружил только один, вышеупомянутый).

Alex Kud
12.10.2009, 21:53
А рассказы и фрагменты опубликовать здесь могу, если захотите. Только они не о Конане, и вообще не о мирах Говарда, так что даже не знаю, в каком разделе их помещать.

Пожалуйста, в разделе "Творчество (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=17)" принимаются любые произведения в стиле фэнтези.

Scorp
12.10.2009, 22:51
Также, после завершения, их можно будет и на сайте опубликовать, например, в этом разделе - http://cimmeria.ru/exclusive.php, он как раз пока пустой :)

Alex Kud
12.10.2009, 23:34
Признаюсь, что я не специалист по Конану, хотя и редактировал (перевод был настолько поганый, что я практически все переписал) пару рассказов в первой, кажется, вышедшей у нас книге "Конан-варвар" (Смарт, 1991).
"Час Дракона" Эридан 1990г., по идее был раньше...

Добавлено через 3 минуты
А вы, случайно, не А.Е. Мамонтов, редактор? :) Хотя да, вы же не хотите раскрывать псевдо...

Germanik
12.10.2009, 23:42
Вод и расставлены все точки над i в деле "Города кошек" - "Гнева Загана". Такого наплевательского отношения как к авторам, так и к читателям, я нигде кроме СЗ не встречал.

Ник Харрис "Гнев Зогана" (о Зогане там даже не упоминается) Нам тоже тут всем очень интересно, кем же был этот загадочный Зоган. Наверное каким-то могущественным колдуном, способным влиять на судьбы людей, но при это оставаться незаметным:lol: .

Терри Донован
13.10.2009, 00:46
Alex Kud, ну я же сказал, кажется. Значит, не первой. Одной из первых.
И я совершенно точно уверен, что я не Мамонтов. Впрочем, моей фамилии вы все равно среди создателей сборника "Конан-варвар" не найдете. Потому что ее там нет.

Стас
13.10.2009, 05:12
Ну, если Мартин Шерр - это редакторша, решившая примерить на себя "мантию" (а король, между тем, обычно голый) автора, то подозрение падает и на ее "соавтора" - Лилиан Трэвис ("Пропавший караван"). Это еще один "ответственный" работник издательства?

Ежели недостатки "Круга времен" обусловлены (полностью, или хотя бы в части) блудодейством редакции, в "лице конкретного лица", то меня не удивляет мерзость, которая изошла из под тех же гнусных конечностей ("Пропавший караван").

Alex Kud
13.10.2009, 09:49
Думаю, Лилиан Трэвис - еще одна начинающая писательница, которой в соавторы добавили излишне активную редакторшу... У Лилиан Трэвис есть еще пара вещей без соавтора, я, правда, не читал ни одной. А может под этим псевдо тоже несколько разных людей скрывается. :)

Терри Донован,а деньги Вам хоть заплатили в СЗ? Или как и Энтони Беллу из соседней темы?

Bell
13.10.2009, 10:31
Терри Донован,а деньги Вам хоть заплатили в СЗ? Или как и Энтони Беллу из соседней темы?

Я имел в виду переиздание сочинений... А разовую оплату они совершают "честно" (спустя полгода), как правило...:ph34r:

Терри Донован
13.10.2009, 10:31
О Лилиан Трэвис я, конечно, ничего не знаю. Издательство не любит делиться информацией с авторами. Даже лично касающейся авторов. Да и про Мартина Шера - информация непроверенная. О том, что правила меня редакторша, мне сказал Мартьянов. Уверял, что она опытная работница, с опытом работы еще с советских времен, просто акула редактирования. Может и так, но, видимо, акула уже впала в маразм. Разговор с Мартьяновым был за несколько дней до того, как мне прислали правку. Прислали не для того, чтобы я что-то поправил, а просто, чтобы ознакомился. Я отослал обратно замечания, как и вы, заинтересовавшись, что это за дресва такая, но они не возымели желательного действия.
Ивахнов написал мне в ответе:
"Большинство Ваших претензий относится к корректуре текста. Но Вам выслан вариант без корректруры, которая проводится уже по гранкам (верстке), поэтому какие-то пропуски, пунктуационные и орфографические неточности тут вполне объяснимы. Понятно, что в книге их быть не может".
Я поверил. Не столько в то, что текст будет исправлен, сколько в то, что нормально сотрудничать со мной не хотят, и не настаивал на своем участии в правке.
Конечно, не все недостатки "Круга времен" обусловлены блудодействием редакции. Моей вины тоже хватает. Могу высказаться конкретно по вашим замечаниям в теме "Конан и Круг времен". Правда, там уже много чего о другом наговорено, так что может, наоборот, лучше вашу рецензию сюда переместить? Мне кажется, так было бы удобнее.

Терри Донован
13.10.2009, 10:41
Alex Kud, деньги заплатили. Правда, не без легкой издевки. Мартьяновым было заявлено, что теперь, когда он взял бразды в свои руки, авторам будут платить дифференцированно, в зависимости от качества. И он бы с удовольствием заплатил мне больше, если бы у меня был более приличный текст. А поскольку меня пришлось "переводить с русского на русский", он заплатит мне меньше. Суммы там не слишком впечатляющие (ну если только в обратную сторону), так что вряд ли этим объясняется зверская работа редакторши по переводу моего текста.

Alex Kud
13.10.2009, 10:46
Конечно, не все недостатки "Круга времен" обусловлены блудодействием редакции. Моей вины тоже хватает. Могу высказаться конкретно по вашим замечаниям в теме "Конан и Круг времен". Правда, там уже много чего о другом наговорено, так что может, наоборот, лучше вашу рецензию сюда переместить? Мне кажется, так было бы удобнее.
Пожалуйста, тему выделил: http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?p=32610
(У нас тут сейчас наведение порядка на форуме, каждое произведение в будущем должно обсуждаться в своей отдельной теме, просто не успели все сделать.)

Chertoznai
13.10.2009, 11:16
Мартьяновым было заявлено, что теперь, когда он взял бразды в свои руки, авторам будут платить дифференцированно, в зависимости от качества. И он бы с удовольствием заплатил мне больше, если бы у меня был более приличный текст.
:roll:
главный маратель Саги взял бразды правления в свои руки и решал у кого текст хороший, у кого не очень. "повезло" вам Терри, что говорить.

Уверял, что она опытная работница, с опытом работы еще с советских времен, просто акула редактирования. Может и так, но, видимо, акула уже впала в маразм.
Терри, через эту спятившую воблу проходили все тексты, или некоторых авторов, например того же мартьянова - например нет... ну если вы в курсах об этом. а то как то сомнительно, чтобы матерого мэтра, который известен на шести континентах, Марсе и Плутоне взялся кто-то редактировать.

Я имел в виду переиздание сочинений...
сочинений или халтуры? ;)
все зависит от договора, если там оговорено что при повторном издании и дополнительных тиражах прибыль отходит только издательству - здесь ничего не сделаешь.
как сказал Блэйд нужен текст самого договора, и юрист))

Alex Kud
13.10.2009, 12:09
Bell, обсуждение ваших непростых взаимоотношений с издательством я перенес в вашу тему (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=972).

Cepiyc
20.10.2009, 10:54
"Сапфировый остров" я не писал (и не читал тоже).
Начал читать "Сапфировый остров". Какой же это бред... Не хочу комментировать, но сочувствую Терри Доновану, что его псевдоним стоит под этим произведением.
Чтобы быть справедливым, надо добавить — точно так же северянин поспешил бы на помощь любому, и другу, и незнакомцу. И толстому купцу, и не в меру галантному капитану, и даже каторжанину, сбежавшему со своей галеры.
Если Корделия притягивала к себе неприятности — то Конан сам искал их, а все потому, что не мог спокойно пройти мимо, когда на его глазах творилась несправедливость.
Он успел вовремя.
Битва еще не началась — но было очевидно, что собеседники вряд ли обменяются дружескими поцелуями и разойдутся, напевая религиозные гимны.
Девушка стояла, развернувшись спиной к шеренге огромных ящиков, и длинный прямой меч поднимался в ее руках. Прямо напротив нее сгорбились три огра — огромные, мохнатые существа, напоминавшие не то человека, не то снежную обезьяну.
Эти твари не отличались особым интеллектом, но грубая сила с лихвой возмещала им недостаток мозгов.
Обычно они служили наемниками в армии — где им хорошо и много платили, за верность и готовность выполнять самые опасные поручения. Никто не знал, то ли огры действительно безумно храбры, то ли маленькие горошины, ссохшиеся в их головах, просто не позволяли им понять всю степень риска.
Время от времени, огры подряжаются в грузчики, поэтому их всегда можно встретить в портовых городах. Однако те трое, что окружали Корделию, явно пришли сюда не таскать бочонки с вином. В огромных лапах каждый из них держал щит и палицу, ощерившуюся стальными шипами.
— Что происходит? — спросил киммериец. — Только не говори, что ты и им строила глазки.
Аквилонка в бешенстве обернулась.
— Эти недоноски выскочили, как только ты ушел, — ответила девушка.
Корделии было неприятно признаваться, что северянин невольно служил ей охранником, пока они шли вместе. Она привыкла сама заботиться о себе.
— Что вы не поделили? — дружелюбно осведомился Конан. — Эта девушка наступила кому-нибудь из вас на лапу?
Огры медленно повернулись в его сторону. Один из них, самый крупный, давно лишился правого глаза, и это вряд ли улучшило его нрав. Двое других, помоложе, явно привыкли слушаться вожака.
— Издевается, — прорычал один из них. — Слышь, Горк, он над нами подшучивает.
— Да, — подтвердил второй. — Знает же, что мы считать не умеем. Даже складывать и вычитать не можем, не то, что делить или умножать.
— Ты, дружок, иди своей дорогой, — произнес одноглазый.
В качестве веского аргумента он покачал в воздухе своей палицей.
— Зайди себе в кабак, выпей чарку, да устрицами закуси. А нас в покое оставь.
Киммериец понял, что разговаривать с ограми бесполезно. Однако ему с трудом верилось, что три профессиональных наемника просто так напали на девушку в порту. Это могли сделать грабители из города, пираты, приплывшие сюда под видом простых моряков — но мохнатые твари никогда не промышляли разбоем.
Для этого у них не хватало сообразительности.
— Почему они на тебя напали? — спросил Конан.
— Не знаю, — ответила Корделия. — Просто потому, что все огры — сволочи.
— Справишься сама? — спросил киммериец.
— Еще бы, — с презрением бросила девушка. — А ты и правда можешь пойти поесть устриц.
Одноглазый пристально следил за ее движениями. Но он даже не успел шевельнуться, когда девушка сделала первый выпад. Длинный обоюдоострый меч просвистел в воздухе, и обрушился на щит первого из подручных Горка.
Щиты огров обычно выкованы из стали. Они в два раза толще и во столько же превосходят размерами те, которыми пользуются люди. Самый могучий ратник-человек с трудом поднимает такую тяжесть. Но мохнатые огры орудуют своими щитами так легко, словно те ничего не весят.
Мохнатый наемник поднял лапу, закрываясь от удара девушки. Со стороны казалось — толстая стальная дверь, какие ставят разве что в королевской казне, поднялась между противниками. Но заговоренный меч прошел сквозь крепкий металл, словно разрезал листок пергамента.
Отрубленные пальцы посыпались на каменные плиты.
— Надо было держать руки при себе, — бросила Корделия.
Огр заревел от боли и отступил. Девушка была готова нанести ему еще один удар, но тут же второй великан занял место товарища.
Горк взмахнул палицей и начал надвигаться на Конана. «Зря я не взял с собой магического клинка», — пронеслось в голове у киммерийца. Он знал, что его верный меч на сможет так же легко справиться со щитом противника.
Однако северянин терпеть не мог волшебство, и не доверял колдовским предметам. Какие бы преимущества они ни давали в битве — Конан, как правило, не соглашался надеть даже простого амулета. Мысль о заговоренном мече исчезла так же быстро, как и появилась.

ArK
20.10.2009, 12:13
А-а-а, я это читал!!!


А кто автор: Терри Донован Долина дикарей ?

Терри Донован
22.10.2009, 00:54
ArK, прочтите первое сообщение в этой теме.

Стас
22.10.2009, 05:01
Корделия фигурирует а "Разрушенном святилище" Дэна Ченслора. Там она в Колизее (это в Хайбории-то) мочит дракона, у котого рога растут из бровей. Пойди разбери - та ли это Корделия и кто ее "отец".

ArK
22.10.2009, 10:07
ArK, прочтите первое сообщение в этой теме.


:roll:

Добавлено через 1 минуту
Корделия фигурирует а "Разрушенном святилище" Дэна Ченслора. Там она в Колизее (это в Хайбории-то) мочит дракона, у котого рога растут из бровей. Пойди разбери - та ли это Корделия и кто ее "отец".


Если это такой же бред, как и Сапфировый остров, то значит, что и автор один ^_^

vladimirtsebenko
18.03.2013, 01:25
:roll:

Добавлено через 1 минуту


Если это такой же бред, как и Сапфировый остров, то значит, что и автор один ^_^

Скорей всего да.