Стас
24.09.2009, 07:11
Прочитал «Круг времен»; 126 том СЗ; авторы Терри Донован и Мартин Шерр.
Надо было назвать «Конан и безумные маньяки».
Поставлю за сюжет четыре; он не оригинален, напоминает «День сурка», но по крайней мере достаточно непредсказуем. Ужасные статуи, которые по обыкновению должны ожить, не оживают. Чудовищный Гекатонхейр оказывается совсем не тем, что ожидаешь. И так далее. Поэтому излагать сюжет повести не буду – читайте и оценивайте.
Но скажу вот что. Четыре (довольно высокая оценка) я ставлю даже не за самый сюжет, и не за присутствие Конана (оно, в принципе, довольно условно, хотя Конан и не выглядит абсолютно чужеродным), а за то, что последние 40 страниц текста (из общих 150-ти) не имеют никакой связи с сюжетом, и представляют собой описание какой-то безумной гекатомбы; истребления человеками человеков, где присутствуют и каннибализм, и эксгибиционизм, и самоотрезание собственных голов, и вырезание сердец, и вампирские мотивы, и оборотни, и саморазлагающиеся злодеи, умершвляющие все и вся, и нимфомания, и членовредительство, и монстры и вообще все, что только авторы сумели себе вообразить. В общем, вполне безумная маньяковая оргия, в которую вовлечен целый город, явившаяся следствием действий Конана. К сожалению, должного ужаса, мурашек и т.д. она не вызывает (исполнена некачественно), однако определенным, довольно высоким, уровнем бессмысленности, алогичности, упадничества и разложенчества обладает; не всем, но некоторым, должно понравится. Я бы даже охарактеризовал ее как объективное изложение людских пороков, аккумулированное в искусственно созданной сцене. Все в известной степени безумцы, убийцы, маньяки и извращенцы (по принципу «кто из вас без греха – пусть первый бросит в меня камень»).
Рекомендую для прочтения мрачным интровертам и человеконенавистникам, равно как и тайным извращенцам всех мастей.
Повторюсь, исполнение повести мне не понравилось; слишком поверхностно. Поэтому четыре за безумство, и не более тройки за попытки эти безумства описать.
Досаждали опечатки, но не орфографические ошибки, а отсутствие (пропуск) слов, неправильные согласования окончаний, из-за которых утрачивался порой смысл предложений.
Из-за предварительного знакомства с сочинениями данных авторов, ожидал появления различных хайборийских новинок (в неоправданных количествах). Частично это оправдалось.
Мелкие замечания (излагаю исключительно свое мнение):
- Конан уговаривает каких-то условных разбойников напасть на купца, а сам «спасает» его и умертвляет доверчивых грабителей (стр. 209-210). Цель Конана – попасть на корабль купца. Поведение Конана мне показалось довольно непорядочным. Каждый, впрочем, вправе сам судить об этом;
- показавшиеся мне странными сравнения и эпитеты (примеры: «море было спокойным, как престарелый евнух» (стр. 206), или «облака лениво ворочались на багряном небе, словно стадо пустынных туров…» (стр. 211), «холодный, как вода в подземных погребах Халоги» (стр. 212) и т.д.);
- небесный зверь таннин (стр. 211-212) – излишняя сущность, только отягощающая сюжет. Когда у По в «Повести о приключениях Артура Гордона Пима» туземцы выкрикивают непонятные слова ужас ощущается, а когда у Донована и Шерра матросы вопят «Таннин» - никакой реакции у читателя это не вызывает;
- полная чушь: Конан, будучи рулевым, во время бури не стоит «у руля», не пытается исправить положение, а выпрыгивает за борт (стр. 214). Трусоватости за Конаном раньше не замечал;
- на стр. 213 описано загадочное запутывание непонятных «тросов» с «растяжками», что повлекло обламывание мачты. Я ничего не понял. Если среди посетителей форума есть специалисты по рангоуту и такелажу, хотелось бы услышать их пояснение по этому поводу. Сомневаюсь, что авторы сами понимали, что с чем запуталось; а если понимали – значит, не умеют писать так, чтобы читателю было понятно;
- «спины морских коров, чьи самки, по словам моряков, вполне могут заменить женщин, а самцы имеют мужское достоинство, неотличимое от человеческого» (стр. 215). Таких извращений (люди с морскими коровами) еще не встречал; к тому же всегда считал, что морские коровы – это ламантины, которые на женщин не очень похожи;
- четырехлапые ринхи (что-то летающее) – стр. 217;
- довольно интересная казнь предателя на стр. 219-220 – «выедание изнутри ядовитыми сколопендрами Хотха». За это, без глумления, могу похвалить. Только ядовитость сколопендр тут излишня – сьели бы и так.
- буду крайне признателен, если кто-нибудь объяснит мне, что такое «дресва». Думал было, что это опечатка, которую невозможно исправить путем домысливания, но непонятное слово встречается по меньшей мере трижды: «стены левой были закопчены и выщерблены до дресвы» (стр. 253), «под ногами варвара хрустели обломки штукатурки и дресва» (стр. 281), «вниз посыпались камни и дресва» (стр. 324);
- гекатонхейры, которых боялись даже боги, один вид которых мог довести до безумия любого небожителя (стр. 269-270). «Очень» страшно, но после обнаружения этого гекатонхейра Конаном, я почувствовал себя одураченным;
- в награду за выполнение поручения, правитель Нилам сулит Конану садомазохистские наслаждения («они девственницы» (стр. 272), «они с малолетства обучены ублажать мужчин. Они безумны и жаждут отдаться победителю. Боль для них тоже страсть. Ты можешь делать с ними что хочешь» (стр. 273); до этого он же еще много чего обещал Конану. Я понимаю, что теперь без этого никак нельзя, но настораживает реакция Конана «впрочем, ты нарисовал заманчивую картину» (стр. 273);
- Конан разумеет «лемурийскую вязь» (стр. 277);
- «гривастые вендийские крысы» (стр. 280); простых крыс недостаточно; они должны быть обязательно «гривастыми»;
- воины Похиолы ищут источник звука, прикладывая ладони к ушам (стр. 282) – прогрессивная военная техника;
- «свет, проникающий сверху, вскоре окончательно рассеялся и вместо него забрезжил другой…» (стр. 287) – как это понимать?;
- «Конан осторожно провел краем лезвия поверху...»(стр. 290) – не меча или кинжала (у Конана было и то и другое; причем «ханасульский кинжал» «резал даже утренний туман»), а каким-то лезвием;
- «длинный меч» превращается в «косу» (стр. 295);
- мертвецы, прыгающие по стенам (стр. 308) – совсем как в «Мумии», или в «Другом мире», или в «Людях икс-4»;
- «топор мертвеца вонзился в каменный пол», «древко надломилось», «обоюдоострое лезвие окончательно отломилось от древка и вошло ему в лоб» (стр. 308) – не могу себе представить, как все это произошло; что за мономолекулярное лезвие было у топора, и как вонзившееся в пол лезвие ухитрилось попасть в лоб?;
- вор сам себе отрезает голову, после чего хвалит меч палача и начинает разлагаться (стр. 316);
- правитель Нилам естественно педофил (стр. 323); хорошо, что любит хотя бы девочек;
- женский эксгибиционизм на стр. 330;
- нимфомания на стр. 337;
- «эликсир из мочевого пузыря заморийского древесного лиса» (стр. 338). Это тоже стало уже традицией – различные чудодейственные средства изготавливаются из самых малоаппетитных частей самых мерзостных животных. Учитывая, что некоторые «историки» утверждают, что долговечность библейских патриархов объясняется употреблением ими экстракта божественной менструальной крови (любопытно было бы понаблюдать за тем, как кто-нибудь воспользовался бы этим рецептом), это не удивляет; удивляет только, что такими рецептами пропитана Сага.
Надо было назвать «Конан и безумные маньяки».
Поставлю за сюжет четыре; он не оригинален, напоминает «День сурка», но по крайней мере достаточно непредсказуем. Ужасные статуи, которые по обыкновению должны ожить, не оживают. Чудовищный Гекатонхейр оказывается совсем не тем, что ожидаешь. И так далее. Поэтому излагать сюжет повести не буду – читайте и оценивайте.
Но скажу вот что. Четыре (довольно высокая оценка) я ставлю даже не за самый сюжет, и не за присутствие Конана (оно, в принципе, довольно условно, хотя Конан и не выглядит абсолютно чужеродным), а за то, что последние 40 страниц текста (из общих 150-ти) не имеют никакой связи с сюжетом, и представляют собой описание какой-то безумной гекатомбы; истребления человеками человеков, где присутствуют и каннибализм, и эксгибиционизм, и самоотрезание собственных голов, и вырезание сердец, и вампирские мотивы, и оборотни, и саморазлагающиеся злодеи, умершвляющие все и вся, и нимфомания, и членовредительство, и монстры и вообще все, что только авторы сумели себе вообразить. В общем, вполне безумная маньяковая оргия, в которую вовлечен целый город, явившаяся следствием действий Конана. К сожалению, должного ужаса, мурашек и т.д. она не вызывает (исполнена некачественно), однако определенным, довольно высоким, уровнем бессмысленности, алогичности, упадничества и разложенчества обладает; не всем, но некоторым, должно понравится. Я бы даже охарактеризовал ее как объективное изложение людских пороков, аккумулированное в искусственно созданной сцене. Все в известной степени безумцы, убийцы, маньяки и извращенцы (по принципу «кто из вас без греха – пусть первый бросит в меня камень»).
Рекомендую для прочтения мрачным интровертам и человеконенавистникам, равно как и тайным извращенцам всех мастей.
Повторюсь, исполнение повести мне не понравилось; слишком поверхностно. Поэтому четыре за безумство, и не более тройки за попытки эти безумства описать.
Досаждали опечатки, но не орфографические ошибки, а отсутствие (пропуск) слов, неправильные согласования окончаний, из-за которых утрачивался порой смысл предложений.
Из-за предварительного знакомства с сочинениями данных авторов, ожидал появления различных хайборийских новинок (в неоправданных количествах). Частично это оправдалось.
Мелкие замечания (излагаю исключительно свое мнение):
- Конан уговаривает каких-то условных разбойников напасть на купца, а сам «спасает» его и умертвляет доверчивых грабителей (стр. 209-210). Цель Конана – попасть на корабль купца. Поведение Конана мне показалось довольно непорядочным. Каждый, впрочем, вправе сам судить об этом;
- показавшиеся мне странными сравнения и эпитеты (примеры: «море было спокойным, как престарелый евнух» (стр. 206), или «облака лениво ворочались на багряном небе, словно стадо пустынных туров…» (стр. 211), «холодный, как вода в подземных погребах Халоги» (стр. 212) и т.д.);
- небесный зверь таннин (стр. 211-212) – излишняя сущность, только отягощающая сюжет. Когда у По в «Повести о приключениях Артура Гордона Пима» туземцы выкрикивают непонятные слова ужас ощущается, а когда у Донована и Шерра матросы вопят «Таннин» - никакой реакции у читателя это не вызывает;
- полная чушь: Конан, будучи рулевым, во время бури не стоит «у руля», не пытается исправить положение, а выпрыгивает за борт (стр. 214). Трусоватости за Конаном раньше не замечал;
- на стр. 213 описано загадочное запутывание непонятных «тросов» с «растяжками», что повлекло обламывание мачты. Я ничего не понял. Если среди посетителей форума есть специалисты по рангоуту и такелажу, хотелось бы услышать их пояснение по этому поводу. Сомневаюсь, что авторы сами понимали, что с чем запуталось; а если понимали – значит, не умеют писать так, чтобы читателю было понятно;
- «спины морских коров, чьи самки, по словам моряков, вполне могут заменить женщин, а самцы имеют мужское достоинство, неотличимое от человеческого» (стр. 215). Таких извращений (люди с морскими коровами) еще не встречал; к тому же всегда считал, что морские коровы – это ламантины, которые на женщин не очень похожи;
- четырехлапые ринхи (что-то летающее) – стр. 217;
- довольно интересная казнь предателя на стр. 219-220 – «выедание изнутри ядовитыми сколопендрами Хотха». За это, без глумления, могу похвалить. Только ядовитость сколопендр тут излишня – сьели бы и так.
- буду крайне признателен, если кто-нибудь объяснит мне, что такое «дресва». Думал было, что это опечатка, которую невозможно исправить путем домысливания, но непонятное слово встречается по меньшей мере трижды: «стены левой были закопчены и выщерблены до дресвы» (стр. 253), «под ногами варвара хрустели обломки штукатурки и дресва» (стр. 281), «вниз посыпались камни и дресва» (стр. 324);
- гекатонхейры, которых боялись даже боги, один вид которых мог довести до безумия любого небожителя (стр. 269-270). «Очень» страшно, но после обнаружения этого гекатонхейра Конаном, я почувствовал себя одураченным;
- в награду за выполнение поручения, правитель Нилам сулит Конану садомазохистские наслаждения («они девственницы» (стр. 272), «они с малолетства обучены ублажать мужчин. Они безумны и жаждут отдаться победителю. Боль для них тоже страсть. Ты можешь делать с ними что хочешь» (стр. 273); до этого он же еще много чего обещал Конану. Я понимаю, что теперь без этого никак нельзя, но настораживает реакция Конана «впрочем, ты нарисовал заманчивую картину» (стр. 273);
- Конан разумеет «лемурийскую вязь» (стр. 277);
- «гривастые вендийские крысы» (стр. 280); простых крыс недостаточно; они должны быть обязательно «гривастыми»;
- воины Похиолы ищут источник звука, прикладывая ладони к ушам (стр. 282) – прогрессивная военная техника;
- «свет, проникающий сверху, вскоре окончательно рассеялся и вместо него забрезжил другой…» (стр. 287) – как это понимать?;
- «Конан осторожно провел краем лезвия поверху...»(стр. 290) – не меча или кинжала (у Конана было и то и другое; причем «ханасульский кинжал» «резал даже утренний туман»), а каким-то лезвием;
- «длинный меч» превращается в «косу» (стр. 295);
- мертвецы, прыгающие по стенам (стр. 308) – совсем как в «Мумии», или в «Другом мире», или в «Людях икс-4»;
- «топор мертвеца вонзился в каменный пол», «древко надломилось», «обоюдоострое лезвие окончательно отломилось от древка и вошло ему в лоб» (стр. 308) – не могу себе представить, как все это произошло; что за мономолекулярное лезвие было у топора, и как вонзившееся в пол лезвие ухитрилось попасть в лоб?;
- вор сам себе отрезает голову, после чего хвалит меч палача и начинает разлагаться (стр. 316);
- правитель Нилам естественно педофил (стр. 323); хорошо, что любит хотя бы девочек;
- женский эксгибиционизм на стр. 330;
- нимфомания на стр. 337;
- «эликсир из мочевого пузыря заморийского древесного лиса» (стр. 338). Это тоже стало уже традицией – различные чудодейственные средства изготавливаются из самых малоаппетитных частей самых мерзостных животных. Учитывая, что некоторые «историки» утверждают, что долговечность библейских патриархов объясняется употреблением ими экстракта божественной менструальной крови (любопытно было бы понаблюдать за тем, как кто-нибудь воспользовался бы этим рецептом), это не удивляет; удивляет только, что такими рецептами пропитана Сага.