PDA

Просмотр полной версии : Нужно найти текст


Lex Z
13.10.2009, 14:30
Прошу помочь проверить по томам, не издавался ли текст Терри Донована, который начинается:

Тусклый свет закатного солнца скользил по мертвым склонам Вендийских гор. Шашигару, беглый чернокожий раб из Аренджуна, только что приумножил мертвенность пейзажа мертвым человеком. Шашигару не нужны были лишние свидетели. Проводник, конечно, ни в чем не был виноват, но у него были глаза и уши, и, как оказалось, он знал о гробнице мага. Среди жителей его деревни у подножия гор бытовала легенда о древнем мудреце, заснувшем на тысячу лет.

Текст может быть издан и под другим именем.

Терри Донован
13.10.2009, 14:36
добавлю еще несколько абзацев, чтобы легче искалось:

Тусклый свет закатного солнца скользил по мертвым склонам Вендийских гор. Шашигару, беглый чернокожий раб из Аренджуна, только что приумножил мертвенность пейзажа мертвым человеком. Шашигару не нужны были лишние свидетели. Проводник, конечно, ни в чем не был виноват, но у него были глаза и уши, и, как оказалось, он знал о гробнице мага. Среди жителей его деревни у подножия гор бытовала легенда о древнем мудреце, заснувшем на тысячу лет. Шашигару это сильно не понравилось. Он ступал по осыпающемуся склону, глядя прямо перед собой, не обращая внимания на бездну, простирающуюся под ним.
Пещера с гробницей ждала Шашигару. Горкан, великий господин и маг, пришел к Шашигару в сновидении как крылатый лев с пылающей гривой. Он подробно объяснил, как следует поступить его вечному рабу. Объяснил, что ночью ему следует убить своего временного господина, ложного владыку. Убить во время сна, не пожалев ни женщин, ни детей, если по несчастью они окажутся рядом и послужат препятствием для исполнения великого плана. Шашигару с радостью повиновался.
Наступил вечер назначенного дня. Хозяин Шашигару был не в духе. Он кричал на домочадцев, ругал повара, хотя еще с утра давал ему наставления и руководство к приготовлению блюд, и повар выполнил все в точности, пообещал высечь сына только за то, что тот забыл ополоснуть руки перед едой. Выйдя во двор, хозяин ударил ни в чем не повинного пса. Увидев вернувшуюся с рынка жену, крикнул ей в лицо несколько обидных слов и обозвал бездарной курицей. Жена заплакала, бросила толстозадого раба с покупками стоять посреди большой залы и убежала к себе на женскую половину. Раб глупо шлепал толстыми телячьими губами, пытаясь что-то сказать, но не находил слов, пока кухарка не увела его, толкая в жирную спину. Ища на ком бы еще выместить свое дурное настроение, хозяин нашел Шашигару, в нескольких крепких выражениях дал ему понять, что о нем думает, и пообещал продать на рынке в невольничье войско. Шашигару оставался невозмутимым.
- Ты один меня понимаешь, - смилостивился хозяин. - Нет, я не стану тебя продавать. Ни в невольничье войско, ни куда-либо еще. Ты лучший мой раб, и годишься как для бесед, так и для личной охраны. На тебя единственного я могу полностью положиться. Ты, как истинный друг, не покинешь меня ни в беде, ни в чрезмерной радости. С тобой я мог бы направиться в стан к своему злейшему врагу и ни мгновения не сомневался бы в том, что ты не предашь меня ни при каких обстоятельствах.
Господин до того расчувствовался, что даже пустил слезу. В порыве раскаяния он обнял Шашигару и горячо поцеловал в щеку.
- Да, хозяин, - ответил Шашигару. - Преданнее меня никого нет на свете. Я легче расстанусь с жизнью, чем осмелюсь хоть в чем-то отойти от воли своего истинного господина.
Ночью, когда мимо дома в первый раз прошла стража, Шашигару тихо поднялся со своего ложа и вытащил из-под подушки приготовленный и заранее наточенный до остроты бритвы нож. Нож был из предосторожности завернут в кусок темного шелка. На соседнем ложе, причмокивая губами, ворочался толстозадый раб. Он был ненавистен Шашигару, и безумно хотелось убить его, но воля истинного господина, великого Горкана, никак не касалась этого жирного борова. Шашигару постоял над ним несколько долгих мгновений, затем вышел из рабской опочивальни, бесшумно ступая. Галерея вдоль всех комнат второго этажа была пуста. Никому не вздумалось ни поесть среди ночи, ни сбежать к любовнику, ни выйти по нужде. Шашигару подкрался к опочивальне хозяина и открыл хорошо смазанную дверь. Он сразу услышал могучий храп. Хозяин спал на спине, положив под голову огромную пуховую подушку. В храп через каждые три раза вплетался слабый стон. На хозяине была длинная розовая рубашка с рисунками бабочек. Он лежал на середине просторной кровати, и Шашигару пришлось забраться на нее, чтобы подползти к спящему телу. Раб осторожно извлек из-под головы хозяина подушку, положил подушку ему на лицо, сильно прижал и аккуратно перерезал горло. Еще живой хозяин проснулся, чтобы немного подергаться под тяжелой рукой любимого раба, но скоро снова заснул, и теперь - сном праведным и вечным.

Alex Kud
13.10.2009, 14:59
Мда, издавалось, видимо, под другим именем. Т.к. все 6 произведений, которые выходили под авторством Доннела в серии, есть в библиотеке сайта, но такого начала в них нет...

Добавлено через 12 минут
Может известен хоть примерный год издания? Ну хотя бы не раньше такого-то года. А то диапазон поиска слишком широкий.

imhep-aton
13.10.2009, 15:04
Alex Kud, ты чутка ошибся именем...

Добавлено через 1 минуту
У кого-нибудь есть все произведения на сайте в одном архиве?
Так легче было бы искать.

Alex Kud
13.10.2009, 15:10
Там был сначала Доннел. %)

Добавлено через 5 минут
А вообще надо к Стасу666 (http://forum.cimmeria.ru/member.php?u=200) обратиться, он вроде все книги читает. Ну или к тем, кто занимается сканированием и вычиткой.

Scorp
13.10.2009, 21:19
Щас напишу конвертилку в txt, распакую и поищу. Предварительно у нас такого нет на сайте.

Добавлено через 20 минут
Не, нету ничо похожего. Поискал по словам "гробницей", "Шашигар", "тебя продавать" - тоже ничего. Значит нет.

Lex Z
13.10.2009, 23:13
В библиотеке нет, а в каком-то из томов может и быть.

Авгур
16.10.2009, 13:41
Текст в томах Северо-Запада и у их преемников? Или может быть везде?

Germanik
16.10.2009, 14:04
Только СЗ и приемники. Донаван вроде больше нигде не издавался.

Стас
16.10.2009, 14:15
Я такого текста совсем не помню.

Lord
16.10.2009, 20:36
Терри Донован, несколько слов по поводу вашего "Города кошек" и "Гнева Загана" Ника Харриса
Чье произведение? Или эти псевдонимы у одного лица?

Добавлено через 1 минуту
Кстати, в последних томах упомянутого выше произведения не нашел.

Терри Донован
16.10.2009, 21:08
Я уже упомянул об этом недоразумении в теме "О себе". Могу ответить еще раз и более развернуто - повесть "Город кошек" напечатана под другим псевдонимом и названием не с моего ведома. И, конечно, еще одного гонорара я не получил. СЗ вообще наплевательски относится к авторству.

Alex Kud
16.10.2009, 22:02
Терри, а какого года произведение? Просто у СЗ есть ряд запланированных и неизданных томов. Если произведение попадает на это время, то вполне возможно, что оно среди этих томов.

Терри Донован
16.10.2009, 23:02
2004 года.

Alex Kud
16.10.2009, 23:20
Тома 100, 102, 108, 109, 110, 111 не изданы, а это где-то 2005 год. Думаю, вполне возможно, что текст планировался в одном из них.