Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Творчество (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Альгерд из Гандерланда (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=649)

Пелиас Кофийский 01.01.2009 20:08

Re: Альгерд из Гандерланда
 
А у меня есть карта, на которой река типа прямо в Аквилонии начинается. Ты, видмио, уже начал восполнять? :)

Bingam Vici 01.01.2009 20:08

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Э, можно без под......в! Всяко не два раза с половиной прочтено, это не буквально ж воспринимать надо

Пелиас Кофийский 01.01.2009 20:11

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Да ладно :)))) Я тоже зачем-то над ним подшутил :))))

Chertoznai 01.01.2009 20:15

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Цитата:

Автор: Bingam Vici (Сообщение 19061)
Всяко не два раза с половиной прочтено, это не буквально ж воспринимать надо

см.
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 18998)
я, прочитавший Час дракона в двух переводах и частично в оригинале

Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 19059)
хотя, кто я такой чтобы спорить с чуваком, прочитавшим целых два с половиной раза "час дракона"?


Chertoznai 01.01.2009 20:20

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 19060)
река типа прямо в Аквилонии начинается.

наверно следующее открытие, что Гандерланд это часть Аквилонии?

Пелиас Кофийский 01.01.2009 20:20

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Не, в том смысле что именно в Аквилонии. Гандерланд там отдельно отмечен.

Chertoznai 01.01.2009 20:23

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 19064)
Ты - великий светоч, поведавший нам правду о житии асиров мы вышли из тьмы неведения ))))

нет, даже не уговаривай. куда мне скромному служителю ТРУ, до жития гандеров? а уж тем более когда в оппонентах матерый знаток Говарда с нехилым багажом знаний в духе
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 18998)
я, прочитавший Час дракона в двух переводах и частично в оригинале.


Пелиас Кофийский 01.01.2009 20:27

Re: Альгерд из Гандерланда
 
В духе? В каком???? :)))))

Добавлено через 2 минуты
Ты што! глубина моих познаний намного больше! Я адын раз прочитал Бассейн чёрных демонов (именно в таком пеерводе) :))))

Chertoznai 01.01.2009 20:32

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 19066)
Не, в том смысле что именно в Аквилонии. Гандерланд там отдельно отмечен.

тогда задумайся о соответствии своей карты и словах об истоках реки в ГОРАХ ДАЛЕКО НА СЕВЕРЕ.

Добавлено через 3 минуты
или у тебя Аквилония сплошь в горах, кроме Гандерланда? дай хоть название этих легендарных гор далеко на севере Аквилонии. буду ликвидировать пробелы в образовании.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 19068)
Я адын раз прочитал Бассейн чёрных демонов (именно в таком пеерводе) )))

я и говорю, ты живая легенда, два с половиной раза "час дракона" и раз "бассейн"...

Blade Hawk 01.01.2009 20:38

Re: Альгерд из Гандерланда
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 19015)
Сейчас глянул в оригинале - надмозги там. Вот как:
a host of Gundermen was mowing southward, reinforced by the barons of of the northwest and the nothern Bossoniains.
гундерландцы, усиленные баронами северезападных боссонцев и северных боссонцев

Gunderland - все-таки по правилам перевода, и даже Турлах бы наверное со мною согласился, передается, как гАндерланд.

По правде этот кусок выглядит следующим образом:

that a host of Gundermen was moving southward, reinforced by the barons of the northwest and the northern Bossonians.

"что войско Гандеров двигалось на юг, усиленное баронами с северо-запада страны и северными Боссонцами".

Соответственно, северо-западные бароны жестко отделяются автором от северных боссонцев. Именно по карте говарда на северо-западе находится именно Гандерланд. А Боссонцы на западе. Следуя логике, это по книге означает, что на юг двигались те западные боссонцы, что живут ближе к северу.


Часовой пояс GMT +2, время: 22:32.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru