Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо" (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1104)

Alex Kud 11.04.2010 15:34

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Думаю, что эти варианты также имеют право на существование. Как выбирать я не знаю, наверное только голосовать. Может кто-нибудь еще все же выскажется по всем этим вариантам. :)

Warlock 11.04.2010 17:01

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
кто-нибудь слышал хоть раз про кольчужные штаны? Семенова опять жжот напалмом)

Королева Черного побережья, ст. 194 тонкие кольчужные нарукавники и штаны были выкованы в Немедии

Blade Hawk 11.04.2010 17:19

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
"Xuthal of the Dusk". Как уже выше отмечалось, название носит множественный характер и нельзя все свести к тому, что в англоязычных названиях капитализируют слова из которых они состоят. Сумрак имеет здесь двойственный характер - может пониматься и как "сумрак", и как "Сумрак", причем этот, с большой буквы, тоже, в свою очередь, двойственнен: понимается или как некий временной промежуток какой-то условной эпохи, или как некая категория, например, сверхъестественная. Самое главное, что здесь Ксутал не "где-то, в чем-то", а Ксутал чего-то. Дословно "Ксутал Сумерек". Именно большой буквы. И уже от этого надо плясать желая переработать его на русский лад.

Цитата:

Железные тени при луне"
А "Железные тени в лунном свете" никак не катит? Более поэтично, а смысл идентичный.

Rock 11.04.2010 17:29

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: Warlock (Сообщение 46566)
кто-нибудь слышал хоть раз про кольчужные штаны? Семенова опять жжот напалмом)

я всегда думал это совершенно нормальная вещь,да и в поисковиках результаты выдает

Alex Kud 11.04.2010 17:31

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Ну Ксутал это город, так что Ксутал чего-то это как-то странно. %)

У меня вот такой вопрос по серии: есть ли у кого информация, переводы Соломона Кейна от Семеновой редактировались по сравнению с предыдущими изданиями или переизданы один-в-один?

Blade Hawk 11.04.2010 17:41

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Попроще - например "Город Света" тоже выглядит странно?

ArK 11.04.2010 17:41

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

У меня вот такой вопрос по серии: есть ли у кого информация, переводы Соломона Кейна от Семеновой редактировались по сравнению с предыдущими изданиями или переизданы один-в-один?
Говорят что есть редактура - вроде даже в Луне Черепов атомы убрали (заменили на мельчайшие осколки), если я чего не путаю.

Warlock 11.04.2010 17:48

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: Rock (Сообщение 46568)
я всегда думал это совершенно нормальная вещь,да и в поисковиках результаты выдает

х.з., даже если такая штука кем-то и использовалась, то была дико неудобной и для повседневной носки она в принципе не предназначалась - а Конан сам говорит, что на тот момент никаких войн не намечалось и он просто тусовался в Аргосе. вдобавок, он в этих штанах еще и умудрился прыгнуть с седла коня на палубу галеры. не, если в оригинальном тексте бронештаны имеют место быть - какие уж тут претензии

Alex Kud 11.04.2010 17:55

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: Blade Hawk (Сообщение 46570)
Попроще - например "Город Света" тоже выглядит странно?

Если просто город - то не странно. А если конкретный город, то уже странно, имхо.
Может тогда что-то вроде "Ксутал во власти сумрака"?

Blade Hawk 11.04.2010 18:01

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Неплохо, да.


Часовой пояс GMT +2, время: 16:58.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru