![]() |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Там был редактор. В том и дело, что редактор не просто был, а редактор - это ещё и переводчик Говарда, Геннадий Корчагин. Я честно говоря вообще не понимаю, что там у них случилось, что косяк такого типа прошёл, как асы/асиры.
Это крайне нетипично для "Домино". Косяки есть у всех, но вот чтобы явные - это очень большая редкость. |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Разве что со сроками их прижали? Редактировать там точно начали: в "Королеве Черного Побережья" - "Бёлит", также, как в переведенной Плешковым статье. Так что фиг их знает...
|
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Dark Andrew, а реально можно надеяться, что в переиздании устранят найденные косяки? Есть смысл ждать? Как скоро вообще можно ожидать этого переиздания? Я так чувствую, что не скоро...
Можно ли надеяться, что обратят внимание на вот эти замечания: http://forum.cimmeria.ru/showpost.ph...&postcount=155 ? А также вот тут, по-моему, вполне логичные наблюдения Константина по поводу Бори, асов и ванов: http://forum.cimmeria.ru/showthread....7171#post47171 |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Сегодня в Вологде купил"Соломон Кейн. Клинок судьбы". В моем экземпляре Холмы мертвых с. 245-282, а не Холмы смерти;)
|
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Вот какое описание нашел ко второму тому западного издания:
Цитата:
|
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Цитата:
Я не понимаю,что там вообще редактировали? Наверное три запятых расставили. Вот неужели издательство не может позволить себе нанять переводчиков, редактора и подготовить нормально новые согласованные переводы непосредственно с западного издания? Если задуматься, это такой маразм, когда все прекрасно знают, включая издательство, каковы эти старые переводы, но они издаются раз за разом со всеми этими ошибками. |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
По поводу редактуры.
Мы с Кел-Кором сверяли специально оригиналы "Дочери ледяного гиганта" Говарда и её же в версии Де Кампа, которую переводили ранее. Так вот на первый взгляд в томе версия именно Говарда, т.е. текст сверяли. Что касается переиздания и тем более вопроса "можно ли надеяться, что заметят...", ответ - точно нет. Если вы хотите, чтобы правки были внесены, а замечания замечены, то их надо оформить в файл и скинуть мне, а я дальше уже отправлю в издательство. В этом случае их прочитают, и если согласяться, то внесут изменения. Если же вопрос "а не враньё ли всё про сотрудничество?", то ответ - нет, не враньё. Я сам вносил правки в тексты Муркока, а в данный момент фанаты Эриксона, насколько я знаю, работают с "Малазаном" |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Не могут ли у самого Говарда быть разночтения?
А редактура де Кампа - это вариант, где они убраны? |
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Аннонсирован третий том на июнь - Карающий Меч
|
Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Третий том поступил в продажу.
|
Часовой пояс GMT +2, время: 02:30. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru