Re: Выдранное сердце
Цитата:
Судить можно за стиль, за читабельность, за внутреннюю логику произведения, но никак не за место действия. Тем более, что все мы выросли на американском хорроре, лично мне американские реалии в данном жанре ближе и роднее чем отечественные. Кстати, из двух моих рассказов, которые попали таки в призеры тутэйших конкурсов "хоррора" в одном главный герой был англичанин, а во втором действие целиком и полностью происходило в США и Канаде. Причем на том первом условия конкурса пожестче были. |
Re: Выдранное сердце
Цитата:
С одной стороны, мы действительно выросли на американском хорроре, да, но никак не на отечественном, написанном русскими авторами об американцах (всякие новеллизации не в счет). С точки зрения судей (по-моему мнению), которые к печатному жанру в России имеют непосредственное отношение, хоррор у нас за все эти годы сделал всего навсего крохотный шажок вперед. Причем не за счет ребят, пишущих о Джонах и Уиллах, а за счет людей, поселивших экзотичное иррациональное зло именно в отечественные реалии и заставившие русского читателя узнать эти хрущевки, эти детские площадки, этих шумных соседей, и встрепенуться. На Джонах и Уиллах русский хоррор вперед не сдвинется. О Джонах и Уиллах отлично пишут те, кто среди них вырос, зачем же нам пытаться отнять у них палочку первенства, если мы обречены на провал? С другой стороны, не все пытаются соревноваться с Кингами и Маккаммонами. Кого-то развитие жанра просто не слишком интересует. Он сюда пришел рассказать хорошую (как, наверное, мы с вами) на его взгляд историю, попытаться доставить читателю какое-то удовольствие, зачем же рубить его из-за несоответствия каким-то там стандартам? Не все ли равно, если история хорошая? Такая вот хрень. |
Re: Выдранное сердце
Цитата:
Меня напрягает именно такая вот манера судей. |
Часовой пояс GMT +2, время: 19:48. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru