![]() |
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Пригласите Неграша в жури конкурса про Конана, может пройдется по форуму и перестанет писать о Конане свои перлы.
|
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Неграш самый трудный автор для рецензирования. Либо слишком общая получается рецензия - нет сюжета, герои ходульны; излагаемые мысли стереотипны и, вообще, дебильны; и т.д.
А если цитировать - то только хохота можно ожидать. Примитивные мысли изложены и примитивные поступки описаны скудным и крайне примитивным языком. "Подлый противник" - характеристика противника вообще; без привязки к конкретному персонажу. Тут же "подлый демон". "Конан зарычал" - и у нормальных авторов такое есть; я проверял (если это не шалости переводчика), но когда из всего повествования виден дебилизм героя, то это не эпитет, не характеристика, а натуральное описание поведения того героя. который описывается. И его именуют Конан, и он постоянно рычит. "Я - герой" - думает Конан о себе; полно такого. Что это такое? |
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Цитата:
Но в англоязычных фанфиках тоже есть подобные развекухи. Что-то вроде "Два глупца" - всего один абзац, описывающий как два пикта "целят" из луков с двух сторон в Конана, тот нагибается (или бросается наземь) - стрелы дурней вонзаются друг в друга. Всё-финиш! Добавлено через 58 секунд Цитата:
|
Re: Конан:бремя золота
Автору непонятен характер взаимоотношений Конана и Крома.
Он ему жертвы приносит - "Я верно служу ему... А Всевышний еще не раз получит кровавое подношение". Благодарит его за какие-то мелкие события - «— Спасибо, Кром! — воскликнул он, салютуя небу». Разговаривает с ним - "Кром, неужели это конец? Я отправляюсь к тебе, но Серые Равнины, где больше никогда не увижу света солнца?" У этого - Кром живет в ледяных чертогах, а есть еще такой дегенерат, который писал "на сковородке у Крома" |
Часовой пояс GMT +2, время: 22:04. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru