![]() |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Давайте тогда у Маддокса интервью возьмём, заодно и про Пифона спросим.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Очень трудный вопрос. Нужно писать для кого: издательства, авторов, читатаеля? Я думаю, что Алекс имеет ввиду всё-таки читателей. Но тут тоже возникает вопрос: для читателей - любителей Саги или просто любителей развлекательного фэнтезийного чтива? Для меня лично не было бы трагедией, если издательство ограничилось выпуском только зарубежных авторов. Отечественных авторов нужно было дупускать к Саги, лишь при соблюдении двух условий: 1). Авторы должны были уже иметь имя в фэнтези (литнегров категорически нельзя было допускать в Хайборию) 2). авторы должны были ознакомиться со всеми зарубежными произведениями Саги (по крайней мере со всеми произведениями Говарда), а уже издательство должно было следить, что б авторы не противоречили классике. Но в "Северо-Западной" саге, если первое условие иногда и соблюдалось (Перумов, Ахманов), то на второе уже с самого начала забили (хоть и не спорю, что времена Ахманова были лучшими временами для русской Саги). Но издатели то ли посчитали, что на ознакомление с произведениями зарубежных авторов уйдёт много времени (а читатель не может ждать), то ли посчитали, что для зарабатывания бабок это вовсе не к чему. В общем в том виде какой русская Сага получилась лучше бы её вообще и не начинали, так как самого начала были значительные упущения в организации.
Добавлено через 5 минут Цитата:
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Спросила: how old were Conan in Your novel "Conan the Bold"? (Скок было Конану в Вашем романе "Конан не знающий страха"?) Mr. JMR Conan is about 16 years old in "Conan the Bold." (16 лет ему было) |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Покупать под аутентичными русскими именами не стал бы точно; Сага с русскими имнами, лишившись даже этого ничтожного преимущества, загнулась бы моментально. Однако, парадокс, считаю, что издавать надо было с русскими именами. Так честнее, хотя, подозреваю, что смысл честности непонятен ни для коллектива СЗ, ни для авторов фекальной Саги. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Уточняю: в вопросе "нужно ли было писать отечественные продолжения" я имел ввиду, нужно ли это было лично для вас и для популяризации саги в целом. Т.е. хотели ли вы читать еще именно про этого героя, этот мир и т.д. или написанного зарубежными авторами достаточно (т.е. "наелись" Конаном и Хайборией)? Считаете ли, что продолжения могли пойти на пользу саге, или все основные моменты уже и так описаны и дальше возможна только повторная эксплуатация тех же самых идей, что неизбежно ведет к превращению сериала в жвачку? В этом вопросе я не имел ввиду именно те продолжения, которые мы в итоге получили. Про них был следующий вопрос: в чем вы видите просчет издательства? Неправильно писали или в любом случае писать продолжения этой саги была тухлая идея? Т.е. плохая идея или плохая реализация?
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
-- я бы лично ничего не потерял, если б отечественных продолжений не было вообще. -- для популяризации нужно было для начала издать -- качественно издать -- то что есть. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
просчет в неправильном написании и подборе авторов, которым в большинстве случаев было наплевать на то, о чем пишут, как итог всего этого - превращение Хайбории, мира со своей мифологией, бытом, географией и историей в дикий блевотный балаган. Хайборийский мир оказался той нишей для садоавторов, где можно было смело написать х....ю (от воющих асиров и покатушек на северных оленях до вертолетов), повтыкать местами имя "Конан" и получить за это деньги. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Вот еще подумалось: если кто-то из русских авторов (те же Хаецкая, Перумов, Ахманов) действительно загорелся написать свои продолжения -- именно написать, а не наклепать, потому что надо гнать серию по книжке в месяц -- они бы их и написали, и издали, и читатель у них тоже имелся бы. В девяностые годы это прошло бы за милую душу: у Перумова с его "Кольцом Тьмы" прошло.
Не было бы сотни томов откровенной халтуры и плюс всё было бы предельно честно. Т.е. "русская сага" вполне могла бы возникнуть и без всяких мистификаций. И только выиграла бы от этого. Все эти фросты, мак-грегоры и прочие - тоже вполне могли бы писать. Их творения, как и любые непрофессиональные фанфики, занимали бы свое законное место среди интернет-публикаций. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
ну не знаю насчет Ахманова и прочих - могли бы они писать что-то хорошее о Хайбории, но при должном изучении мира думаю хорошие вещи появиться бы могли.
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
да так и есть.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Писать надо было, однозначно, так как в русской саге достаточно достойных произведений вышло в итоге.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
вопрос в том что считать под достойными
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
По сабжу
В своё время я отдал предпочтение Конану от Азбуки, а не от СЗ, а начал покупать только с последней сотни, поэтому имею смутное представление что там было в первые 50 томов, а что потом, насколько изменилось качество. Если бы я знал, что в серии принимают отечественные авторы и если бы я покупал эти тома, то я бы попытался во всём этом поучаствовать ^_^ Ну и я думаю, что если бы было общеизвестно что в серии принимал участие Ник Перумов, то это бы увеличило продажи. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
К тому же на тот момент проблемы с продажами не стояло, хватало и целевой аудитории. А вообще - это первый из раскрытых псевдонимов. Факт участия в проекте Перумова известен уже много лет. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Перумов и сейчас образ Конана использует, не называя его.
По Перумову Конан - аватар Ракота, тот таким образом развлекается. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Хватает западных! Скажу больше: начиная с Оффута, Вагнера и Андерсона по времени написания, я аккуратно и насторожено подхожу даже к зарубежным, последующим продолжателям! Так получилось, что с русскими я познакомился только в 2006 году, а Говарда, Кампа, Картера и Ниберга знаю с 1992 года: уже подсознательно бракую рассказы любых продолжателей, если что-то заметно идёт вразрез этим авторам... Русских продолжателей потому читаю, в связи с этим, с несерьёзным настроением и отношением - тоже на подсознании где-то "заложено": здесь вряд ли логически аргументирую свои слова - ну не пишут они так же и всё тут! Есть правда рассказы неплохие. Тогда отношение немного меняется, но всё же... Для меня база "Саги..." - Говард, Камп, Картер... ну ещё Ниберг - шаг вправо, шаг влево, шаг вперёд, шаг назад, подскок на месте, падение и "провал под землю" - это расстрел на месте из гранатомёта! Из русских продолжателей я всего то прочёл 1/4 - 1/3 всего, что есть у них - и уже не в восторге, в основном не формат классической четвёрки... Читать - читаю, развлечения ради и чтобы убить время, но не восхищаюсь (точнее - очень редко). В общем я за то, чтобы русский Конан выходил, но при одном нерушимом правиле: сначала ОТДЕЛЬНО классики; потом ОТДЕЛЬНО зарубежные продолжатели, и только после - русские! Не в хронологическом порядке, конечно: западных продолжателей и русских можно было бы разделить на две "подсерии" и так их тянуть до сегодняшнего дня, если дурости хватает... То, что замиксовали в одном книжном потоке русских и зарубежных с самого начала - уже плохо для читателя, особенно фаната... А то, что и с классикой перемешали - вообще кощунство!!! Цитата:
Да, поскольку там же и классики и западные продолжатели, да и рассказы типа "Песня снегов" я бы ещё снёс... Правда, учитывая то, что в 90-х я и так имел доступ к более чем половине творчества классиков - первый же попавшийся рассказ типа какого-то "Уинлоу" с какой-то "каруселью" и... привет! |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Если только (во что не верю) удалось прочитать только читабельное. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
Добавлено через 12 секунд Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
:DХ-ха! Я уже и половины того, что прочёл почти не помню! Иное - отрывочно... Вот Перумов, Хаецкая, Мак-Грегор и Мэнсон ещё крутятся в "оперативной памяти". Ещё слабо вспоминаются Элайт, Уэнрайт, Корджи, Стайл... Эйриксон. Кстати, Эйриксон... э-э-э... "Изгнанник из Серых равнин" запомнился, читабельно. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Один список имен авторов - это сотня псевдонимов. Где уж их упомнить:)
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Я как-то, пока не попал к вам сюда на сайт, плавал - кто там русский: приблизительно только знал...
Тут как глянул на список в энциклопедии - чуть не подавился: это ж только визуально почти вдвое больше всех остальных! Нет, такой фигни с Конаном явно не стоило устраивать!!! |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Да побольше,
чем вдвое. Иностранных авторов, издававшихся у нас всего вроде с Говардаом 12 ну плюс Митрев (хотя его я не знаю куда отнести), а наших псевдонимщиков - попробуй сосчитай. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Интересно, кто в этой дюжине зарубежников стоит?
Те, что в энциклопедии на сайте прописаны? Хотелось бы знать всех западных по именах, типа Робертс, Карпентер - чтобы почитать их отдельно от русских и не путаться... |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Те что у нас издавались: Говард, де Камп, Картер, Ниберг, Оффут, Андерсон, Вагнер, Джордан, Робертс, Карпентер, Перри, Грин, Мур.
То есть получается 13 (так и думал, что кого-то пропустил). Вообще не издавались у нас американские произведения о Конане Хокинга и Тертлдава. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Нужно
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Не в том разрезе, как принялись сз-шные мараки.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
В книгах Пламен Митрев "Легион зари" и "Золотая пантера" сколько лет Конану? Ориентировочно.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
На тот момент он уже перестал быть Амрой-львом, но до короны Аквилонии еще не дорос. Где-то в этом промежутке.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Русский Конан всегда будет нужен, как прекрасный пример боевой фантастики.
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Читаю сейчас Фрийца Лейбера, цикл о Фафхрде и Сером Мышелове. По сути этот цикл пародировал героическое фэнтези. Где-то чуточку реального цинизма, где-то юморной абсурд.
Оригинальный Конан пародией не был. Но написанное русскоязычными авторами как-то смахивает как раз не Лейбера. Ещё герои Лейбера немало времени проводили в порочном городе Ланкмар. И Шадизар русскоязычных авторов как раз походит именно на город Лейбера. И вот если бы русскоязычные авторы писали именно про Фафхрда и Мышелова, то многое написанное было бы в тему. Но Конан концептуально сага иного склада. у русскоязычных авторов нет этого понимания, как правило. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Не понял сути вопроса. Это почему русским нельзя писать о Конане? Чехам можно, полякам можно - а русским нет? Что за хня...??
|
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Как по мне, то лучше выпустить 1 хорошую книгу и 9 томов говна, нежели не выпустить ничего. Среди тех произведений были любопытные.
Насчет Мэддокса Робертса. Меня тоже удивило, что в "Не знающем страха" хронология нарушена, да и киммерийцы не те. Причем особо странно, что они отличаются от киммерийцев самого Мэддокса Робертса! Однако роман "Город негодяев", скажем, окупает остальные странноватые вещи. И Конан в Цитадели мрака хорош и Степная орда и Конан в чертогах Крома. С последней я увлекся Сагой. Впрочем, сам я поклонник его серии SPQR, которую стал читать сильно позже Конана, так что где-то и неудивительно. |
Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 08:12. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru