Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Творчество (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Проклятие рода торна - Пелиас (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=478)

Chertoznai 11.07.2008 11:26

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10320)
Они так себя в средневековье сами не называли

ничего подобного, это слово имеет латинские корни feodum, feudum, так что уже на современность названия можно не ссылаться.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10320)
Просто я вижу Конана определённым образом - к лучшему или к худшему, но ничего с этим поделать не могу. Я могу или писать в этом видении, или не писать вообще. Я не заставляю Конана делать то или иное. Я егот просто ставлю в ситуации, а он сам там действует. Это не шутка, а всерьёз Тоже самое и с Тиной.

тогда ни о каком продолжении творчества Говарда речь не идет. Альтернатива тоже ставит Конана в ситуации... общение с богом дерьма, посредством дерьма... чем не ситуация?
у говардовской саги - есть рамки, если ты хотел в них быть - ты уже вышел. поскольку ни о делегациях пиктов, ни о пламенной любви к детям у Говарда нет ни слова. могло бы быть... вопрос десятый, но нет.

Пелиас Кофийский 11.07.2008 12:44

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

ничего подобного, это слово имеет латинские корни feodum, feudum, так что уже на современность названия можно не ссылаться.
Пардон. тут я ошибся, верно :)

Цитата:

у говардовской саги - есть рамки, если ты хотел в них быть - ты уже вышел. поскольку ни о делегациях пиктов, ни о пламенной любви к детям у Говарда нет ни слова. могло бы быть... вопрос десятый, но нет.
Чер...ммм... ту вот какая фишка. Я никогда я не хотел в неё вписываться. Я тысячу раз читал Конана и вижу его вполне ясно. И если мой Конан не вписывается в Сагу - это проблема Саги, а не моя. По моему мнению, мой Конан как раз - самый Говадский. Ты ж сам писал, что в детях утебя опыта нет, а образ Конана сформирован Сагой. А настоящий Конан и Конан саги - две большие разницы. если Говард чего-то не написал, не значит, что этого не было. С точки зрения психологии - Конан преркасно укладывается в типаж, любящий детей. В конце концов, Конан - это - как ни крути, проекция Роберта Говарад, и всё самое настоящее, а не надуманное в нём от Говарда - а он своих героев, в том числе и Тину явно любил.

Далее. Кто сказл, что делегаций пиктов у Говарда НЕ БЫЛО БЫ? На это нельяз полагаться, поскольку говард успел написать слишком мало. А анализ текстов даёт слишком расплывчатые результаты. У последоватлей, в Саге, их может и нет, но они настолько упростили всего Говарда, что и говорить не хочется.

Blade Hawk 11.07.2008 12:56

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
Чер...ммм... ту вот какая фишка. Я никогда я не хотел в неё вписываться. Я тысячу раз читал Конана и вижу его вполне ясно. И если мой Конан не вписывается в Сагу - это проблема Саги, а не моя. По моему мнению, мой Конан как раз - самый Говадский. Ты ж сам писал, что в детях утебя опыта нет, а образ Конана сформирован Сагой. А настоящий Конан и Конан саги - две большие разницы. если Говард чего-то не написал, не значит, что этого не было. С точки зрения психологии - Конан преркасно укладывается в типаж, любящий детей. В конце концов, Конан - это - как ни крути, проекция Роберта Говарад, и всё самое настоящее, а не надуманное в нём от Говарда - а он своих героев, в том числе и Тину явно любил.

Далее. Кто сказл, что делегаций пиктов у Говарда НЕ БЫЛО БЫ? На это нельяз полагаться, поскольку говард успел написать слишком мало. А анализ текстов даёт слишком расплывчатые результаты. У последоватлей, в Саге, их может и нет, но они настолько упростили всего Говарда, что и говорить не хочется.

А с чего ты решил, что раз тебе так кажется так должно и быть? Если ты считаешь, что все должно быть как тебе одному кажется, то это твои проблемы, а не наши, С-З, западных продолжателей. Истина в спорах рождается, а ежели ты будешь настаивать только на своем, кажущемся, порожденном розовыми образами, а не логикой, то типа, толку никакого не будет.

Пелиас Кофийский 11.07.2008 13:14

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Блейд, почему-то был уверен, что ты не преминёшь прокомментировать этот пост :)

По сути всё верно, спасибо. Но я же не тказываюсь аргументировать свою точку зрения. По сути я её уже аргументировал, а далее начниается обычный спор на уровне ты прав - я прав :)

Я просто хотел уточнить, что возможно, кое-что, что я напишу, и не впишется в стандартную тематику Саги. Но это ещё не значит, что это по сути неверно.

Если кого-то обидел, приношу свои извинения, в мыслях такого не было :)

Chertoznai 11.07.2008 13:57

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
С точки зрения психологии - Конан преркасно укладывается в типаж, любящий детей.

примеров этому нет - более того в "Сокровищах Транникоса" Конан с ней ДЕЖЕ не разговаривает... странно для человека обожающего детей? по типажам - смотри выше, они тут ни с коего боку.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
Ты ж сам писал, что в детях утебя опыта нет

))) не путай теплое с мягким. не было потребности у Конана нянчится с детишками, и примеров подобного у тебя нет.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
в том числе и Тину явно любил.

ЦИТАТУ НА ЛЮБОВЬ!!! если он с ней и не разговаривал)))))))))))

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
Кто сказл, что делегаций пиктов у Говарда НЕ БЫЛО БЫ

я тебе говорю, У ГОВАРДА ПИКТЫ НИКОГДА К АКВИЛОНЦАМ ПО СВОЕЙ ВОЛЕ НЕ ХОДИЛИ, А ЕСЛИ И ХОДИЛИ - ТО ВСЕМ КЛАНОМ - порезать пограбить.))))
у Говарда о слонах сказано - пусть, о козаках - пусть, о делегациях пиктов что-нибудь есть? нет. о свободном посещении пиктами аквилонских фортов есть? нет. если ты пишешь по Говарду - ты вышел из рамок его произведений.
а вот чтобы было бы если бы... это уже философия)) если бы у бабушки был бы х... она была бы дедушкой)

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
И если мой Конан не вписывается в Сагу - это проблема Саги, а не моя.

да нет, это твоя проблема, ты ж говорил о "продолжении творчества Говарда" - оно ему не соотвествует, а именно "Конаджохара" и "проклятие Торнов". и сугубо из-за ерунды. в одном случае появилась вдруг Тина, хотя польза от нее нулевая. в другом повод запереть колдуна в тюрьму)

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10353)
если Говард чего-то не написал, не значит, что этого не было.

мы об этом уже говорили, если Говард не писал, что в Киммерии нет пальм - это не значит, что они там были

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10361)
что я напишу, и не впишется в стандартную тематику Саги.

не вписывается, так и есть)

Пелиас Кофийский 11.07.2008 14:02

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

примеров этому нет - более того в "Сокровищах Транникоса" Конан с ней ДЕЖЕ не разговаривает... странно для человека обожающего детей? по типажам - смотри выше, они тут ни с коего боку.
В чёрном человеке, насколько я знаю, последняя сцена сильно допработана Кампом, да и у Говарда данный рассказ не носит черты закноченности. Честно говоря, хотел бы послушать какие-нибудь мнения по этому вопросу. Ну как это - он её спас, а потом сидит с ней в лесу и молчит? :) Или просто игнорирует? Неправдоподобно и на Конана не похоже.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

))) не путай теплое с мягким. не было потребности у Конана нянчится с детишками, и примеров подобного у тебя нет.
Это просто потому что их в произведениях нет. А вот пояивлись бы они - кто его знает, как он себя повёл бы? Мне кажется, что как-то вот так. С Тиной у него в ДЖрагоценностях просто не было времени даже поговорить. В сущности, некоторую мягкость при перволй встрече я может и преувеличил, но это подправится при шлифовке :)

Добавлено через 4 минуты
Цитата:

ЦИТАТУ НА ЛЮБОВЬ!!! если он с ней и не разговаривал)))))))))))
Говард любил! Ну а Конан.... если он к Натале, Диане, Мурило относится чуть ли не как к малым детям, (когда читаешь Ползучую тень, это на протяжении всего рассказа особенно чувствуется), то как же он тогда должен вести себя с детьми? :) Чер, давай я лучше напишу, а ты потом скажешь, правдоподобно или нет :lol:

Добавлено через 10 минут
Цитата:

у Говарда о слонах сказано - пусть, о козаках - пусть, о делегациях пиктов что-нибудь есть? нет. о свободном посещении пиктами аквилонских фортов есть? нет. если ты пишешь по Говарду - ты вышел из рамок его произведений.
Ммм... с одной стороны, Чер, ты всё таки не совсем прав :lol: Этак вообще ничего писать не стоит. Ежели прямо не противоречит - писать можно. А ежели ещё и двоякие трактвоки имеются - то это дополнительный плюс. Я ж не просто так придумал. Ну из анализа текста действительно можно сделать двойственные выводы.
Невозможно удержаться в рамках его произведений. У него и всего прочего о чём я пишу тоже нет. Ни острова с Чёррным храмом, ни демонов пустыни, ползающих в песках... :) Более того, я привлекаю не только рассказы про Конана, но и соприкасающиеся с ними по смыслу. Например, в рассказе Черви земли (историчкая эпоха) показывается, как пикты (которые жестоко воевали с Римом почти перманентно) во время перемирий свободно захаживали к ним в гости. В Западном пограничье такого конечно не могло быть, но всё же отдельные случаи контакта могли наблюдаться.
С другой стороны - признаю, что сцена, вышла не слишком уж правдоподобной. Могу её попробовать доработать.... Но, в принципе, я не так уж на этом настаиваю. Альтернативу предложишь? :lol:

Турлах Дув 11.07.2008 14:14

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Константин Ф. (Сообщение 10306)
Я в текст сразу посмотрел вообще-то, "Lord Valerian" у меня вынесен как отдельный случай после перечисления лордов Шема, Турана и всякого прочего. Вот только такие же Лорды есть и в Немедии, там я что-то английского колорита не заметил. В Аквилонии, не спорю, есть фрагментарно Англия. О том, что боссонских стрелков сравнивают со средневековыми валлийцами я тоже слышал. Так и что? Там и американский колорит есть. Пока что я за собой никакой ошибки не вижу. Моя позиция раза два чётко определена: слово "лорд" я считаю англицизмом. В данном случем не уместным. А уж "леди" (с которой всё началось) и подавно. )))

Однако по постам создалось твердое ощущение, что вы изменили свою точку зрения: вчера толковали о всяких «господинах», сегодня признали, что Lord в данном случае – титул, и изобрели невразумительного наместника.

Действительно, lord, - англицизм, который я считаю уместным именно в Аквилонии, ибо, как Вы сами изволили признать, признаки английскости в Аквилонии присутствуют. А вот что касается немедийских lords – мне вспоминается Октавия, дочь немедийского lord’а, несколько подобных упоминаний в «Часе Дракона» - все они не несут признаков титулования и вполнемогут быть переданы как феодалы.
А взразумительного предложения по переводу пограничных lords я так и не увидел. Объяснения по поводу наместника будут?

Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 10301)
да не больше, чем в других странах. или лучники и война баронов прерогатива только Англии и Аквилонии?

Конкретная Война Баронов была именно в Аквилонии, точно так же как реальные, послужившие им прототипом Войны Баронов были в Англии: http://en.wikipedia.org/wiki/First_Barons'_Warhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_Barons'_War
Насчет лучников – лично в Вас я почти не сомневался, я уже убедился на примере Митры, как Вы умеете не замечать очевидного. Мне интересно, найдется ли здесь хоть один еще индивидуум, которому сходство между английскими и боссонскими лучниками не покажется очевидным.

Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 10311)
Йомен - для тех, для кого йомен это йомен Йомены: 1. крестьяне, которые вели самостоятельное хозяйство на земле, являвшееся их наследственным наделом 2. английская гвардия 3. английская добровольческая кавалерия, состоявшая из дворян и землевладельцев.

Так вот, переводить yeoman как «крестьянин, который вел самостоятельное хозяйство на земле, являвшейся их наследственным наделом» (в данном случае контекст таков) – все равно, что переводить river как «вода, текущая по естественному руслу». Спасибо Блейду за пример.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10302)
Да, глянул в оригинал: Lord (с большой буквы) Valerian of Schondara - Лорд Валериан из Шондары, то есть не наместник, а змелевладелец (the richest land-owner in western Schohira) точно также как Lord Tasperas of Kormon - лорд Таперас из Кормона был лордом (с маленькой букквы, то есть патроном, наместником) Шохиры.

Пелиас, повторяю, кошки в комнате нет – перечитай еще раз мой предыдущий пост.

Пелиас Кофийский 11.07.2008 14:14

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

да нет, это твоя проблема, ты ж говорил о "продолжении творчества Говарда" - оно ему не соотвествует, а именно "Конаджохара" и "проклятие Торнов". и сугубо из-за ерунды. в одном случае появилась вдруг Тина, хотя польза от нее нулевая. в другом повод запереть колдуна в тюрьму)
Ладно, уговорил :lol: От Тины я не отказываюсь, но из данного рассказа, можети, и уберу :lol: Колдун в тюрьме тоже для меня не приницпиален :lol:

Турлах Дув 11.07.2008 14:16

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
Честно говоря, хотел бы послушать какие-нибудь мнения по этому вопросу. Ну как это - он её спас, а потом сидит с ней в лесу и молчит? Или просто игнорирует? Неправдоподобно и на Конана не похоже.

Однако факт - Конан в последней главе беседует с Белесой, а на Тину - ноль внимания. На зарождающуюся дружбу не похоже.

Chertoznai 11.07.2008 14:20

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
Ну как это - он её спас, а потом сидит с ней в лесу и молчит? Или просто игнорирует? Неправдоподобно и на Конана не похоже.

конечно, он хороводы водить должен вокруг Тины и с погремушкой плясать, так все киммерийцы делают! как их развлекают в дестве, так и они потом.
а теперь обратимся к оригиналу: Конан разговаривает с Белезой, и сидят они на берегу - Конан жжгет костер)))

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
Это просто потому что их в произведениях нет.

главное выяснили.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
А вот пояивлись бы они

вот если бы, да кабы - если бы у бабушки был бы х... она была бы дедушкой))))))))))

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
Ну а Конан.... если он к Натале, Диане, Мурило относится чуть ли не как к малым детям

а ты не понял почему? да потому что любая из этих ... гм девушек нефига не умеет и не знает, и опыт Конан по сравнению с опытом подобного существа - как Эверест рядом с кучей песка из ведра. не потому, что потребность сюсюкать есть - а потому что он и смотрит на неприспособленных людей, как на детей.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10380)
Чер, давай я лучше напишу, а ты потом скажешь, правдоподобно или нет

какая польза от Тины? только честно

Пелиас Кофийский 11.07.2008 14:20

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Действительно, lord, - англицизм, который я считаю уместным именно в Аквилонии, ибо, как Вы сами изволили признать, признаки английскости в Аквилонии присутствуют. А вот что касается немедийских lords – мне вспоминается Октавия, дочь немедийского lord’а, несколько подобных упоминаний в «Часе Дракона» - все они не несут признаков титулования и вполнемогут быть переданы как феодалы.
А взразумительного предложения по переводу пограничных lords я так и не увидел. Объяснения по поводу наместника будут?
Турлах, я в принципе тщательно разбирал именно предложения по переводу пограничных lords в теме Аквилония, Киммерия, Гиперборея. Вот они:

НЕМНОГО О ТЕРМИНОЛОГИИ

Когда речь идёт о провинциях западного пограничья - Westermarck – Говард использует слово lord для обозначения управляющего провинцией, причём не в значении феодальный сеньор, а именно в значении правитель. Во всяком случае, он в одном месте называет Брокаса бароном Тор(х)а, а в другом - лордом провинции Конаваги. Если же слово Lord пишется с большой буквы, тогда это феодальный сеньор. Например, Lord Thespius из Кормона одновременно являлся и lord’ом провинции Шохиры. Как соотносятся Лорд и барон, честно говоря, я не знаю, но могу предположить, что Лорд - с одной стороны, термин более широкий, нежели, барон, а с другой стороны, как правило, под лордом подразумевается несколько более влиятельное лицо, нежели барон, обладающее большими территориями. Чем ещё объяснить отличие Лорда Теспиуса от барона Брокаса, причём оба эти сеньора со своими определениями встречаются в двух соседствующих предложениях, я не знаю .
Некоторые Лорды (сеньоры, землевладельцы) встречались и в самой Westermarck -например, Лорд Валериан из Шондары.
Лорд (lord) как правитель провинции был обязан быть patron’ом для провинции, иными словами, покровительствовать, управлять и защищать, с привлечением своих воинских сил. Фактически, я бы предложил использовать термин сеньор для Lord и термин правитель для lord – это бы сняло большую часть неразберихи, и, вдобавок, полностью отвечает действительности. Можно также оставить лорд для землевладельца (Lord) и применять наместник для (lord).
Провинциями на месте правит governor (правитель, губернатор, комендант), который в Тандаре выбирается из своей собственной среды (очевидно, советом старост/старейшин, council of captains), а во всех прочих провинциях – назначается их лордами (lords, правителями). В критические моменты, очевидно, правители провинций (lords, лорды), прибывают сами на место действия, насколько можно понять, именно таким образом очутился в Западных Пределах Брокас.

И вот ещё:

Да, глянул в оригинал: Lord (с большой буквы) Valerian of Schondara - Лорд Валериан из Шондары, то есть не наместник, а змелевладелец (the richest land-owner in western Schohira) точно также как Lord Tasperas of Kormon - лорд Таперас из Кормона был лордом (с маленькой букквы, то есть патроном, наместником) Шохиры.

По-моему, всё ясно :lol:

Добавлено через 2 минуты
турлах Дув, ты не прав - почітай сінопсіс к Волкам и ты увидишь чётткое использование слов лорд с маленькой и большой буквы в бесспорном контексте. Всегда, когда речь идёт о наместниках, используется лорд с маленькой, когда землевладелец - с большой.

Добавлено через 4 минуты
Цитата:

тот же лорд без имени, как правило, с маленькой
да, вот только почему-то и в синопсисе и в рассказе стоит лорд с именем, и всё равно с маленькой :)

Добавлено через 7 минут
Цитата:

Однако факт - Конан в последней главе беседует с Белесой, а на Тину - ноль внимания. На зарождающуюся дружбу не похоже.
Понимаешь, по стилистике вообще непохоже, что последнюю главу писал Говард. По крайней мере часть её оффициально принадлежит Кампу.
Ну, чтобы не прооииворчетить ему я прелдположил, что они подружились на корабле во время путешествия в Зингару.
Примечание к Блейду:
Ну, не в смысле розовых соплей :) Конан относился к ней... э... опекающе, а Тина им восхищалась :)

Добавлено через 11 минут
Цитата:

а теперь обратимся к оригиналу: Конан разговаривает с Белезой, и сидят они на берегу - Конан жжгет костер)))
Ну, в начале то они в лес попёрлись и торчали там довольно долго :) А вся эта сценас костром сильно похожа на творчество Кампа :)

Добавлено через 13 минут
Цитата:

какая польза от Тины? только честно
Понрмаешь... ну вот я прям вижу, как какое-нибудь чудище на неё нападает, Конан его порубал, Тина прижимается к нему и плачет, а Конан неумело её успокаивает. А в Торне - никакой, ты прав :)

Chertoznai 11.07.2008 14:34

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Турлах Дув (Сообщение 10389)
Насчет лучников – лично в Вас я почти не сомневался, я уже убедился на примере Митры, как Вы умеете не замечать очевидного. Мне интересно, найдется ли здесь хоть один еще индивидуум, которому сходство между английскими и боссонскими лучниками не покажется очевидным.

я тоже убедился, что кое-кто настойчиво пытается сделать из Аквилонии Англию, и одних лучников и баронов для этого маловато), или лучники тоже эксклюэив Англии и Аквилонии? бароны, знаете ли, не в одной Англии войны вели друг с другом...

По лукам: это было основное метальное оружие, даже несмотря на появление арбалета, который был слишком дорог в изготовлении. Луки массово использовались кочевниками, китайцами, арабами, европейцами. Применительно к Хайбории – если уж кому-то показались боссонцы англичанами, у боссонцев нет главного – даже подобия английских луков, которые отличались своей огромной длиной, за 2 метра.

Теперь о баронствах. Таковые были например на месте будущей Франции, в том числе и Аквитания, с которой и вышла Аквилония.

а теперь о Митре, найдется такой "индивидум", кроме вас, Турлах, который будет северные народы загонять в митраизм? тот самый митраизм, верховного жреца которого Конан запросто погоняет оскорблениями.

так что давайте не переходить на личности. убеждения - это одно. оскорбления - это другое.

Цитата:

Автор: Турлах Дув (Сообщение 10389)
Так вот, переводить yeoman как «крестьянин, который вел самостоятельное хозяйство на земле, являвшейся их наследственным наделом» (в данном случае контекст таков) – все равно, что переводить river как «вода, текущая по естественному руслу».

на это есть слово крестьянин, кмет)))незачем усложнять

Цитата:

Автор: Турлах Дув (Сообщение 10234)
В черновом варианте «Алой Цитадели» Говард упоминает аквилонских йоменов.

насколько я знаю в окончательном варианте йоменов нет, стало быть ни о каких йоменах речь вообще не идет. черновик - на то и черновик, чтобы его можно было править.

Добавлено через 3 минуты
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10393)
Ну, в начале то они в лес попёрлись и торчали там довольно долго А вся эта сценас костром сильно похожа на творчество Кампа

до утра)))
на корабле я так полагаю Конану было чем занятся и без Тины

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10393)
ну вот я прям вижу, как какое-нибудь чудище на неё нападает, Конан его порубал, Тина прижимается к нему и плачет, а Конан неумело её успокаивает.

это Конан то не умеет успокаивать?))))с его-то опытом?

Константин Ф. 11.07.2008 14:45

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Однако по постам создалось твердое ощущение, что вы изменили свою точку зрения: вчера толковали о всяких «господинах», сегодня признали, что Lord в данном случае – титул, и изобрели невразумительного наместника.
Однако, кто-то невнимателен. Чуть ли не в первом посте было сказано, что Говард не парился с этим словом, потому что оно более чем естественно для его языка. А также что русский язык достаточно богат на синонимы. "Наместник" - это просто пример неиспользования англицизма без утраты смысла. ОК, по тексту он не наместник - суть примера от этого меняется? Ну не "наместник", так есть еще десяток слов, которые органично впишутся.

Я не удивлюсь, если Lord в том же контексте будет где-нибудь в "валузийских" рассказах (нет под рукой). Там тоже английский колорит? :)

Chertoznai 11.07.2008 15:00

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
если лорд не обязательно, а вот если йомен (да еще и в черновиках) - то пиши пропало, английский чай и послеобеденная гаванская сигара обеспечены))

Добавлено через 24 минуты
во что пишет сам Говард об англосаксах - потомки смешанной расы, у истоков которой стояли ваны, асы и киммерийцы. валлийские племена Британии - смешанная киммеро-нордическая раса, переселившаяся на острова прежде чисто нордических бритов (потомков чистокровных асов)
боссонию же, как пущу пиктов затопил океан
причем англия до боссонии, и аквилонии в целом, честно говоря не знаю, Совета пэров нет, да и никаких особых проявлений "английкости" в аквилонии не видно. лучники и бароны - есть в доброй дюжине средневековых государств.
это к вопросу к внимательности и очевидности.

так ли нужно отождествлять Хайборийские страны с нынешними? то Замора вдруг Украина, а то и Беларусь и т.д. по мне Аквилония - страна раннего средневековья, ни Англия и не Франция - просто она другая.

Germanik 11.07.2008 19:16

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10266)
А чё такое Трон Дракона?

Пардон...:) "Час Дракона".
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10266)
Тут про Тину целая полемика, чтобы понять, о чём речь, надо прочитать все посты из этого и раздела Флуд, Чат, оффтоп, в хронологическом порядке если хочешь, подискутируем ещё

Вашу дискуссию в "Оффтопе" я заметил давно и слежу за ней, но не вижу смысла в неё влазить. Дело в том, что она может основываться только на домыслах и предположениях, личного мнения каждого оппонента. Все точки над "і" мог бы расставить только Говард, но увы это не возможно. Поэтому я и воздержусь от участия в ней, так как всё равно ты не сможешь переубедить меня относительно данного вопроса, а я соответственно - тебя. Хотя моё личное субъективное мнение: не мог говардовский Конан так растрогаться при появлении Тины (по крайней мере, внешне этого он бы точно не показал). Да и участие самой Тины в "Проклятии рода Торна" мне кажется лишним - появляется не естественно, на ход событий никакого влияния не оказывает, а вот не однозначное восприятие её отношений с Конаном, как мы видим, может вызвать у читателя противоречивые чувства к произведению в целом.

Chertoznai 11.07.2008 20:51

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: GERMANIK (Сообщение 10409)
не однозначное восприятие её отношений с Конаном, как мы видим, может вызвать у читателя противоречивые чувства к произведению в целом.

кратко и по делу.

у кого какие мысли по этому поводу?

Турлах Дув 12.07.2008 14:15

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Спор о лорда временно приостанавливаю – пусть улягутся страсти.



Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10393)
Турлах, я в принципе тщательно разбирал именно предложения по переводу пограничных lords в теме Аквилония, Киммерия, Гиперборея. Вот они: НЕМНОГО О ТЕРМИНОЛОГИИ Когда речь идёт о провинциях западного пограничья - Westermarck – Говард использует слово lord для обозначения управляющего провинцией, причём не в значении феодальный сеньор, а именно в значении правитель. Во всяком случае, он в одном месте называет Брокаса бароном Тор(х)а, а в другом - лордом провинции Конаваги. Если же слово Lord пишется с большой буквы, тогда это феодальный сеньор. Например, Lord Thespius из Кормона одновременно являлся и lord’ом провинции Шохиры. Как соотносятся Лорд и барон, честно говоря, я не знаю, но могу предположить, что Лорд - с одной стороны, термин более широкий, нежели, барон, а с другой стороны, как правило, под лордом подразумевается несколько более влиятельное лицо, нежели барон, обладающее большими территориями. Чем ещё объяснить отличие Лорда Теспиуса от барона Брокаса, причём оба эти сеньора со своими определениями встречаются в двух соседствующих предложениях, я не знаю . Некоторые Лорды (сеньоры, землевладельцы) встречались и в самой Westermarck -например, Лорд Валериан из Шондары. Лорд (lord) как правитель провинции был обязан быть patron’ом для провинции, иными словами, покровительствовать, управлять и защищать, с привлечением своих воинских сил. Фактически, я бы предложил использовать термин сеньор для Lord и термин правитель для lord – это бы сняло большую часть неразберихи, и, вдобавок, полностью отвечает действительности. Можно также оставить лорд для землевладельца (Lord) и применять наместник для (lord). Провинциями на месте правит governor (правитель, губернатор, комендант), который в Тандаре выбирается из своей собственной среды (очевидно, советом старост/старейшин, council of captains), а во всех прочих провинциях – назначается их лордами (lords, правителями). В критические моменты, очевидно, правители провинций (lords, лорды), прибывают сами на место действия, насколько можно понять, именно таким образом очутился в Западных Пределах Брокас. И вот ещё: Да, глянул в оригинал: Lord (с большой буквы) Valerian of Schondara - Лорд Валериан из Шондары, то есть не наместник, а змелевладелец (the richest land-owner in western Schohira) точно также как Lord Tasperas of Kormon - лорд Таперас из Кормона был лордом (с маленькой букквы, то есть патроном, наместником) Шохиры. По-моему, всё ясно Добавлено через 2 минуты турлах Дув, ты не прав - почітай сінопсіс к Волкам и ты увидишь чётткое использование слов лорд с маленькой и большой буквы в бесспорном контексте. Всегда, когда речь идёт о наместниках, используется лорд с маленькой, когда землевладелец - с большой.

Советую выбросить из головы все эти измышления. Если тебе незнакомы тонкости английской орфографии, это не значит, что их нужно изобретать самому.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10393)
да, вот только почему-то и в синопсисе и в рассказе стоит лорд с именем, и всё равно с маленькой

Значит, здесь lord не является обозначением титула, а просто средство почтительного именования. На деле, все так, как я говорил:
Цитата:

Лорд перед именем – с прописной, тот же лорд без имени, как правило, с маленькой.
это нормы английского правописания, а не мои озарения на основе контекста.

Советую обратить внимание, когда в говардовских текстах употребляется king с заглавной и строчной буквы – думаю, тебе станет все ясно.

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 10393)
Понимаешь, по стилистике вообще непохоже, что последнюю главу писал Говард. По крайней мере часть её оффициально принадлежит Кампу.

У тебя же есть оригинальный «The Black Stranger» - в том же издании, из которого ты выкладывал черновые наработки, там все тексты чисто говардовские. К варианту, в котором рассказ заканчивается появлением пиратского корабля, а не аквилонских друзей, Де Кэмп никакого отношения не имеет.
Любопытная прослеживается логика: если написанное отличается от того, что должно быть по моим представлением, значит, писал не Говард. Так можно дойти до того, чтобы подправить Говарда под себя.

Chertoznai 12.07.2008 14:38

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Турлах Дув (Сообщение 10426)
К варианту, в котором рассказ заканчивается появлением пиратского корабля, а не аквилонских друзей, Де Кэмп никакого отношения не имеет.
Любопытная прослеживается логика: если написанное отличается от того, что должно быть по моим представлением, значит, писал не Говард. Так можно дойти до того, чтобы подправить Говарда под себя.

вот это уже интересней. не совсем зрозумел при чем де Камп? принимал он таки участие в написании или нет?

Blade Hawk 12.07.2008 15:04

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Турлах Дув, чета как-то резковато, у себя я бы уже предупреждение влепил.

Турлах Дув 12.07.2008 17:39

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Действительно, грубо получилось. Поправил.


Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 10428)
вот это уже интересней. не совсем зрозумел при чем де Камп? принимал он таки участие в написании или нет?

В написании "Драгоценностей" - принимал, но есть и чисто говардовский и вполне законченный вариант этого рассказа - "Черный незнакомец". Концовка там отличается от кэмповской, нет никакого корабля из Аквилонии, Конан ждет пиратское судно, намереваясь вернуться к пиратскому промыслу.

Chertoznai 12.07.2008 17:57

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Цитата:

Автор: Турлах Дув (Сообщение 10438)
В написании "Драгоценностей" - принимал, но есть и чисто говардовский и вполне законченный вариант этого рассказа - "Черный незнакомец". Концовка там отличается от кэмповской, нет никакого корабля из Аквилонии, Конан ждет пиратское судно, намереваясь вернуться к пиратскому промыслу.

а еще в разница в чем есть?

Пелиас Кофийский 14.07.2008 09:21

Re: Проклятие рода торна - Пелиас
 
Брмрпфф! :) Давайте не будем ругаться :)
Касательно лордов. Я высказал гипотезу. Не исключено, что она не верна. Давайте разберёмся. Для начала возьмём словарь Мюллера, который считается одним из самых лучших англо-русских словарей.
Для слова лорд мы видим ряд значений, из которых в данный момент нас интересуют следующие:
1) Господин, владыка, повелитель, властитель;
2) Феодальный сеньор;
3) Лорд, пэр.

Вот что написано в синопсисе к Волкам по ту сторону границы:

Political situation: Oriskonie, Conavaga and Schohira were ruled by royal patent. Each was under jurisdiction of the baron of the western marches, which lie just east of the Bossonian marches.

В предпоследней фразе синопсиса говорится, что барон Шохиры хотел завоевать все провинции и стать единоличным governor их всех. То есть, УПРАВЛЯЮЩИМ (governor – правитель, губернатор, комендант).

Таким образом, бароны, владеющие поместьями к востоку от Боссона, назначаются королём УПРАВЛЯЮЩИМИ провинциями Западного пограничья.

Теперь откроем черновик Говарда к Волкам по ту сторону границы (Draft B из Howard, Robert, E – Complete Conan).

Baron Brocas was lord of Conawaga, not Schohira, whose patron was Lord Thespius of Kormon.

Барон Брокас не мог быть владельцем Конаваги, поскольку она управлялась королевским патентом. Чётко указано, что он владелец земельного поместья/территории Торха, точно также, как Теспиус - владелец Кормона.
Таким образом, он мог быть ТОЛЬКО УПРАВЛЯЮЩИМ (королевским наместником в) Конаваге, точно также, как Теспиус в Шохире. Выходит, словно лорд с маленькой буквы употреблено именно в значении наместник. А вот слово лорд с большой - именно в значении землевладелец.

Насколько можно понять из текстов, вот этот самый Кормон и Торх лежали именно к востоку от Боссона, но по сути это и не важно. Теспиус называется патроном Шохиры, а барон Брокас - лордом Конаваги, причём уже само построение фразы подразумевает, что патрон и лорд в данном контексте понятия равнозначные.

Идём далее.
Лорд Ваелериан всегда пишется с большой буквы, и это логично, потому как он именно землевладелец, а не наместник.

Конечно, словно лорд с маленькой буквы тоже употребляется просто для обозначения землевладельцев, но вот именно в этой фразе, где лорд стоит перед именем и пишется с маленькой буквы, оно употреблено именно в значении (господин, владыка, повелитель, властитель), а в данном контексте - ГУБЕРНАТОР, НАМЕСТНИК:
Baron Brocas was lord of Conawaga, not Schohira, whose patron was Lord Thespius of Kormon.

Собственно, не вижу никаких разумных альтернативных прочтений.

А вообще-то, раз уж мы барона Броскаса переводим бароном Броскасом, то и Лорда Теспиуса логично перевести лордом Теспиусом. Йомены в Аквилонии действительно неуместны, скорее всего, по этому Говард их и выкинул. А раз баронов и лордов оставил, то так тому и быть.
Из вот этого:
Brocas of Torh… Baron of Torh…
Lord Thespius of Kormon.
Совершенно очевидно, что барон и лорд - в данном случае титулы.


Часовой пояс GMT +2, время: 19:57.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru