Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Книжные новости (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1033)

ArK 04.09.2013 09:07

Re: Книжные новости
 
Анонсы:

picture
picture
picture

Стас 04.09.2013 11:20

Re: Книжные новости
 
Пора покупать.

А еще вот:

picture

Добавлено через 2 минуты
Жулавский у меня есть.

ArK 19.10.2013 10:27

Re: Книжные новости
 
Новый Волкодав М.Семёновой ожидается - "Мир по дороге".

Lex Z 19.10.2013 11:45

Re: Книжные новости
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 119860)
Новый Волкодав М.Семёновой ожидается - "Мир по дороге".

Подозреваю, как и в Истовике камне, большая часть книги будет посвящена впечатлениям Волкодава от созерцания красот природы.

ArK 19.10.2013 13:01

Re: Книжные новости
 
Говорят что хронология между Самоцветными Горами и собственно Волкодавом.

Vlad lev 18.12.2013 18:29

Re: Книжные новости
 
с фантлаба:

Как стало известно сегодня в редакции "Neoclassic" издательства "АСТ" принято решение переименовать официально безымяную серию "под Мартина" в "Мастера фэнтези". И следующей книгой в ней (не считая "Хроники тысячи миров" Джорджа Мартина) станет омнибус "Похищение мечей" Майкла Дж. Салливана из цикла "The Riyria Revelations".
picture


Они убили короля. Они «повесили» это на двоих людей. Они ошиблись с выбором.
Ройс Мелборн — умелый вор, и его партнёр — наёмник Адриан Блакуотер, спокойно работали над своим благосостоянием, выполняя опасные поручения для дворян, строящих свои козни, пока их не наняли украсть прославленный меч. То, что представлялось простым делом, привело к тому, что они оказались ложно обвинёнными в убийстве короля и вовлечёнными в заговор намного большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.
Смогут ли своекорыстный вор и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой смещаются короли и уничтожаются империи, лишь бы сохранить в секрете это знание, слишком ужасное, чтобы открыть его миру?
Так начинается первая из историй о предательстве и приключениях, схватках на мечах и магии, мифах и легендах.
Когда Майкл Дж. Салливан самостоятельно опубликовал первые книги из цикла Riyria Revelations, они стремительно стали бестселлерами на рынке электронных книг. Сейчас издательство Orbit с удовольствием представляет вам эту серию, в первый раз попадающую на полки книжных магазинов в полном объеме.
© Перевод аннотации Croaker

Vlad lev 21.01.2014 18:47

Re: Книжные новости
 
Один добрый человек :hy:выложил свой перевод первой книги М.Швандрлика из цикла "Чёрные бароны":
http://maximkoo.livejournal.com/209865.html

Рекомендую для ценящий сатиру в духе Ярослава Гашека, а равно для тех, кто немножко интересовался историей.;)

Небольшой фрагмент:

"Абсолютным владыкой Зелѐной Горы был майор Галушка, по прозвищу Таперича. Высокий, сухопарый, с унылым лицом, однако боялись его больше прочих. Никто точно не знал, какой он национальности. Скорее всего, русин, а может, и авар. Говорил он на языке, отдалѐнно напоминающим словацкий. В молодости был лесорубом, но вскоре сменил топор на винтовку, вступив в армию Словацкой Республики. Воевал против русских, был ранен и получил орден. В сорок четвѐртом году примкнул к словацким повстанцам, был ранен и получил ещѐ один орден. По окончании войны с большим трудом научился читать, что вкупе с выбором верной политической линии позволило ему стать офицером. После нескольких проколов в боевых частях был переведѐн в стройбат.
- Что было, то было, - была его любимая присказка, - Таперича я майор.
Его вступление на Зелѐную гору было великолепным.
- На что такие большие деревья? - указал он на несколько вековых кедров, охраняемых краеведческим обществом. - Попилить! Всѐ попилить!
Он сам проследил за вырубкой.
- Что это за работа? - кричал он, - Ковыряетесь, словно ворона в говне!
Тут он вырвал у одного солдата топор и припомнил свою лесорубскую молодость. Это ему удалось на славу, и многие из присутствующих не без уважения говорили, что Таперича - один из тех немногих офицеров, что смогут прокормить себя на гражданке. Но в планах у Таперичи ничего подобного не было.
После вырубки кедров он вступил на двор, где его внимание привлек красивый фонтан в стиле барокко.
- Что это? - спросил он ревностно старшего лейтенанта, который его сопровождал.
- Фонтан, - последовал ответ.
- Фонтана? - подивился Таперича, - На что солдату может быть фонтана? Я сам был солдат, и никакая фонтана мне была не нужна. Взять кайло и фонтану снести!
Приказ был выполнен.
Майор Галушка вступил в часовню при замке.
- Ай-яй-яй, костѐл, - обрадовался он, - Очень хорошо, что здесь есть костѐл. Тут будет склад обуви и обмундирования. Только этим вот ангелам надо будет отпилить головы.
Этот приказ также был выполнен.
Только тогда командир вошѐл в сам замок, который по приказу министра народной обороны Алексея Чепички исполнял функции казармы.
Здесь майору Галушке не понравилась мебель.
- Я что, баронесса какая, сидеть за таким столиком? - он указал на шахматный столик. - Всѐ это буржуазное свинство в печку!
- Но, - попытался возразить лейтенант, - жалко же.
- Жалко? - удивился майор, - Как это жалко? Трудовой народ борется с эксплуататорскими столиками, и никто его не остановит. Товарищ старший лейтенант, исполняйте приказ!
За несколько дней замок был вычищен..."

Желаю приятного чтения!!

ArK 01.02.2014 11:37

Re: Книжные новости
 
picturepicture

ArK 29.03.2014 15:03

Re: Книжные новости
 
picture

В эту книгу вошло ещё произведение Говарда "Куда ушёл седой бог" и ещё одно произведение другого автора про викингов.

ArK 12.04.2014 09:27

Re: Книжные новости
 
picture

http://www.fantlab.ru/edition122652


Часовой пояс GMT +2, время: 01:11.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru