Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо" (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1104)

ArK 30.10.2010 19:13

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Понятно :bomb:

Добавлено через 6 минут
Из отзыва на фантлабе:

Цитата:

- очень запутанная интрига, которую можно было решить куда проще (наши переводчики это и делали picture Двух чародеев — Кхмею и Хемсу, фактически, дублирующих друг друга, они превратили в одного. Затянутую и натянутую историю с похищением королевского локона вообще выкинули из текста, заменив на краткое «а вместо него подложили другой, похожий»... Видения Ясмины в замке Властелина тоже стали более осмысленны (она не «смотрит в безглазое лицо Смерти», а всего лишь видит скелет). И т.д., и т.п. С правками М. Успенского эта повесть читается по-другому — и слава Богу. Так она хоть какое-то подобие цельности обретает...picture)
Что за правки Успенского?

Alex Kud 30.10.2010 19:26

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 53990)
Из отзыва на фантлабе:

Не понятно, на перевод из какого издания этот отзыв. Думаю, речь все же про СЗ. Западные произведения в томах после 10-ого перевраны будь здоров. Но у меня нет этого тома, так что только догадки.

Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 53990)
Что за правки Успенского?

Не знаю, при чем тут вообще Успенский.

ArK 30.10.2010 20:03

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Выяснилось что не причём.

Имеется ввиду перевод Р.Дик, который, по всей видимости, впоследствии и переиздавался как перевод Семёновой.

Alex Kud 30.10.2010 22:02

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
А что за Кхмея? С каким переводом сравнивает автор отзыва? Что-то в оригинале я такого тоже не вижу. Чувствую я, что вся эта "запутанная интрига" и "брезгливое лицо Смерти" - дело рук СЗ....

ArK 30.10.2010 23:04

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Неотредактированный - Щигельского

picture

Maksimfarber 30.10.2010 23:26

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Ну, раз уж меня помянули, попробую объяснить, в чем тут дело.
Отзыв мой на фантлабе был продиктован искренней нелюбовью к переводу Щигельского. В котором имеются:
- два чародея - Кхмея и Хемса
- запутанная история с похищением королевского локона (вместо него, если правильно помню, подсунули ракушку, которая впоследствии должна была принять образ локона). В переводе Дика этого нет.
- героиня (которую зовут Юасмина) видит именно безглазый лик Смерти, а не просто скелет
- маги называются Чёрные Пророки Горы Уисмы

***

В противоположность этому, в переводе Дик (или Дика?), в фантакримовском издании:
- колдун один - Хемса. В обеих сценах (в начале истории, где обсуждается болезнь Бунды Чанда, и дальнейшее его бегство со служанкой Гитэйрой\Гитарой). В изд. "Мира отражений" в первой сцене был Кхмея, а во второй - Хемса.
- о локоне короля сказано так: "прядь выкрали, а вместо нее подложили другую, похожую" (= никаких колдовских заморочек)
- героиня (которую зовут Жазмина) видит просто скелет
- маги называются Чёрные Колдуны с горы Имш

Не будучи так уж "подкован" в матчасти, я, по наивности своей, считал, что несовпадения в переводе Р. Дика объясняются редакторскими правками. Но, как утверждает ArK, в оригинале один колдун, а не два - значит, правки вносил, скорее, Щигельский. В издании "Мир отражений". Тогда это не "недоредактированный" перевод, а наоборот - отредактированный до неузнаваемости.
Вот. Надеюсь, теперь таки да всё ясно B)

Alex Kud 04.11.2010 16:30

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Ну неужели никто не купил это издание? :)

monah240683 06.11.2010 16:01

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 54751)
Ну неужели никто не купил это издание?

Извини, я с бухты-барахты прочёл - не разобрался... Какое именно? Фантакримовское или Заволжское - Мир отражений, обложку из которого представил Ark?
Если последнее, то в этом сборнике, в переводе Шигельского, действительно есть Кхмея: меня первоначально при чтении это немного озадачило, но потом это всё логично свелось у меня в голове к Хемсе. Кхмея, помнится его называл Керим Шах - у меня сложилось впечатление даже, что это типа титула или человек иного рода по смыслу, как, например "староверец", "масон" - человек "племени" иного рода, вобщем...

Добавлено через 12 минут
Не помню, только ли здесь или ещё где-то дальше по тексту Кхмея упоминается - надо перечитывать:
Цитата:

...
- Я никак не пойму, кто ты, Кхмея? Человек или демон? Не многие из нас на самом деле являются тем, что мы видим. Например, я известен как Керим Шах, принц Иранистана. Я не умнее тех, кого считают гениями: все они предатели, независимо от путей, по которым идут. К тому же половина из них не знает, что они являются слугами. Бесспорно то, что я - слуга короля Юэздигера из Турана.
- А я - Чёрный Пророк из Юинша, отозвался Кхмея, - и величие моих повелителей затмевает ваших: ведь они смогли показать своё искусство лучше, чем сотни тысяч мечей Юэздигера!
...
Тот же кусок, в библиотеке:
Цитата:

...
— Не знаю, Хемса, человек ты или демон, — сказал он наконец, — мало кто из нас и впрямь является тем, за кого себя выдает. Меня кшатрии знают как Керим Шаха, принца из Иранистана, но я всего лишь подставное лицо, как и прочие. Так или иначе — здесь все предатели, а половина из них даже не знает, на кого работает. Я, по крайней мере, избавлен от таких сомнений, потому что служу королю Турана Ездигерду.
— А я — Черным Прорицателям Йимши, — сказал Хемса, — и мои господа более могущественны, чем твой король; своим искусством они добились того, чего он не смог бы добиться со всей своей многотысячной армией.
...
Далее Имш называется Уисма...
Возможно перевод и ломанный, но общее восприятие от текста... Читается по впечатлению хорошо...

ArK 06.11.2010 16:05

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Извини, я с бухты-барахты прочёл - не разобрался... Какое именно?
Ни то, ни другое ^_^ Трёхтомник от ЭКСМО

monah240683 06.11.2010 16:10

Re: Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 54953)
Ни то, ни другое Трёхтомник от ЭКСМО

:dance:Тьфу ты...
Ну тогда извиняюсь за оффтоп.;)


Часовой пояс GMT +2, время: 19:11.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru