![]() |
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Прошу прощения, что встреваю в дискуссию. :) Не мог не вставить свои 5 коп.
Во-первых, хотел сказать, что разбор полётов профессиональными писателями для меня лично важнее, чем денежные призы. Поэтому жду оценок с нетерпением и заранее смирившись с тем, что моя работа может оказаться шлаком. Вопрос такой: оценка будет представлять собой один только балл или же даны будут хоть какие-то разъяснения этому баллу? Во-вторых, по поводу ошибок. Честно, был удивлён постом Лекса о его просьбе ошибки не учитывать. Если авторы не будут знать о том, что плохого в их работах по форме, эта форма никогда не исправится. Так и останется на уровне "школьных" текстов. В этом я согласен с АЩ. Здесь можно добавить ещё, что ошибки - своеобразное оскорбление читателям и судьям. Ведь автор не потрудился даже вычитать свой текст, и за это его просто необходимо "щёлкнуть по носу" (угу, мне тоже щелчок, дабы в следующий раз не отправлял с пылу с жару). Об этом и Кинг говорил, и даже приводил пример своего только что написанного текста - и его же, исправленного. "Свежачок" он не показывает никому, пока текст не отлежится, и т.д. Ну, и по поводу призёров. А что, я бы поучаствовал в такой вот угадайке. :) Хочу проверить теорию о том, что хороший текст непременно завоюет читательские симпатии, а популярный текст обязательно окажется хорошим. Поэтому ставлю на "Пожирателей", "Ночь в ведьминском доме" и "Девочку, победившую волка". ;] Только вот не уверен в очерёдности мест. По крайней мере, тотализатор намного интересней, чем споры и обиды авторов-читателей-судей. |
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
Добавлено через 49 секунд Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
Скажу вам так. Я куда больше люблю читать и "править" чужие произведения, чем писать свои, которые я, ко всему прочему, считаю сплошной графоманью и "пейсательством". И от кого бы мне не поступали заявки на правку (будь то проф-редактор, проф-писатель, или же просто пользователь сети), я везде встречал ошибки. Не важно какого они рода. Цитата:
Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
Добавлено через 16 минут Да и вообще деструктивной критики не бывает , бывает деструктивное отношение к ней. Если тебя критикует, значит, как минимум, прочитали. А если ты вызвал бурную критику, значит, твое творение вызывает, хоть какие-то эмоции :) Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Ребят, ну вы меня прикалываете))))) Лекс, можно деанонизироваться, а?))))
Как я понимаю, правила этого не запрещают. Цитата:
Вы поймите, картина здесь традиционная для конкурсов. Начинающие писатели, видя резкие отзывы от критиков, впадают в своеобразную.... блин, да как же это назвать.. острое отторжение. Чрезвычайно сложно признать, что ты написал плохо. Проще усомниться в судьях. А судьи кто? (с) И я это знаю, ибо страдал тем же самым)))) Впрочем, пребывание на ЭКСМО меня "закалило"))))))) Теперь я думаю, что если текст не ругают - то и ругать там нечего. ну в мусорку его тогда. Но, с другой стороны, судьи тоже люди. Они тоже могут обидеться и тому подобное. Что касается лит. мастерства. Я полагаю, что уважающий себя писатель ДОЛЖЕН писать ХОРОШО. Ну примерно аналогично с доводами, приведёнными уважаемым Александром. С другой стороны, чем дальше, тем, по ходу, я становлюсь пофигистом. Иногда мне кажется, что прав и Блейд - в произведении иногда важнее смысловая сердцевина, чем владение словом. Словом, дело вкуса. Пардон за невольную тавтологию. Цитата:
Цитата:
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Есть хорошая история, есть хороший язык написания, и, к сожалению, не всегда эти два компонента сходятся. Кстати, а что лучше: сюжет или «язык»?..
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
я думаю, одно без другого просто бессмысленно))))
|
Re: Конкурс horror-рассказов. Весна 2012
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 05:32. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru