![]() |
Re: Альгерд из Гандерланда
Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Пожалуйста, прочитай вдумчиво.
Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Нету :)
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Цитата:
И где ты вообще нашел про "королевские патенты"? Там еще про кондоминиумы, вексельные обязательства и ратификацию нет? |
Re: Альгерд из Гандерланда
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
Добавлено через 1 минуту касательно переовда этого слова на русский именно как лорд - это, конечно, ещё вопрос... хотя мне лично нравится. Добавлено через 5 минут Цитата:
Добавлено через 26 секунд И все вопросы к Бальду снимаются. |
Re: Альгерд из Гандерланда
Political situation: Oriskonie, Conavaga and Schohira were ruled by royal patent. Each was under jurisdiction of the baron of the western marches, which lie just east of the Bossonian marches.
Вот обязательно надо перевести, как "королевский патент"? И тем самым слегка запутать смысл? После которого появляются такие выражения "поскольку она управлялась королевским патентом" (ну типа королевство управляется скипетром). Политическая ситуация: Орискония, Конагава и Шохира управлялась наместниками, назначаемыми указом короля. Каждый (из регионов) был под юристдикцией одного из баронов западной марки (все-таки не одного, т.к. Baron Brocas was lord of Conawaga, not Schohira, whose patron was Lord Thespius of Kormon), которая раполагается восточнее Боссона. Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Чепуха какая-то.
Во-первых, бароны были patron'ами. А управлялись они губернаторами, назначаемыми баронами уже на месте. Цитата:
Кормон - это его родовое поместье, а правит каждый чувак на одну провинцию :) Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
Цитата:
|
Re: Альгерд из Гандерланда
тэк -барон это титул верхушечной знати.
но королю то он все-таки служит. так что в случае скажем привоевания к основной территори новых барон вполне может быть королевским указом назначен наместником этих территорий. |
Часовой пояс GMT +2, время: 19:17. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru