![]() |
Re: Лин Картер
Читаю сейчас Тонгоровский «Пролог» («The City in the Jewel»), и складывается у меня такое чувство, что в этой повести объединены несколько рассказов. По меньшей мере, два. Потому как:
А другой «Пролог» (который назван «Black Hawk of Valkarth») на самом деле, выходит, «Demon of the Snows» (1979), о чем я уже говорил в другой ветке. Возможно, я и ошибаюсь, но мне кажется, что мои размышления близки к истине. И я, по правде сказать, не очень удивлен такому повороту. Перевод, кстати, сделан А. Лидиным. <_< |
Re: Лин Картер
Вполне возможно. По сути самой, в этом двухтомнике про Тонгора все романы объединены в одну "летопись". То есть Книга первая, книга вторая и т.п. Где кончается один роман, а начинается другой, можно в принципе догадаться, но не факт, что сцепка сделана точно.
|
Re: Лин Картер
Прочитал всего Тонгора. В принципе - отстой. Еще и пафосный до слащавости.
Даже если это в оригинале написано и ОЧЕНЬ красивым языком, смысл, думаю, не слишком отличается. Так себе. |
Re: Лин Картер
Согласен, очень слащавый да пафосный... особенно видно когда говорит, мол, вона видите, по горе карабкается воен, а это никто иной как сам Тонгор, последний из вальаров )))
хотя это чтиво на один раз... |
Re: Лин Картер
Ну я Картера никогда и не считал мегаталантом.
|
Re: Лин Картер
по крайней мере, благодаря ему мы можем наслаждаться произведениями Мастера. именно он и ЛСДК вернули жанр героической фэнтези к жизни...
|
Re: Лин Картер
Цитата:
Я вот несколько раз начинал, но так и не сложилось дочитать.) Но зато я запомнил, как Тонгор потерял девственность. Ни он сам, ни его спутница, не знали что к чему, но природа сама подсказала нужные действия. Как-то так... Добавлено через 43 секунды Цитата:
|
Re: Лин Картер
Цитата:
а в более зрелом возрасте не брался |
Re: Лин Картер
Цитата:
|
Re: Лин Картер
Читал Тонгора, по-моему всего...
да пафос убивает...вообще такая поляризация добра и зла... вот по прочтении чего-то подобного и хочется написать что-то вроде "Вамматар".))) Но в принципе описания, оригинальные названия у него неплохи...ну и вообще- легонькое такое чтиво... А кстати- почему у нас везде пишут "Де Камп" когда говорят о продолжателях, когда они вроде бы вдвоем все писали? |
Часовой пояс GMT +2, время: 03:21. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru