Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Сага о Конане (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Нужно ли было писать "русского" Конана? (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1043)

Chertoznai 01.11.2009 18:49

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 35509)
бабло срубают на одном и том же

ну сколько можно де Кампа гнобить? :roll:

Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 35509)
Этакое ветвление. Отличная сага получится, на много томов потянет. =)

это хорошо, главное что киммерийцев-ов.....в не было, и было качество на уровне.

Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 35509)
Все остальное - противоречия крупные.

вот пример: Конан е....т гуля, или он его - не помню точно... для тебя это крупное противоречие?

Alex Kud 01.11.2009 18:52

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 35512)
вот пример: Конан е....т гуля, или он его - не помню точно... для тебя это крупное противоречие?

Если гуль "он", то дело совсем плохо. :lol: Явно характер Конана изменен преизрядно, это заметит даже тот, кто лишь мультик про Конана смотрел в детстве.)))) Крупное противоречие.

Chertoznai 01.11.2009 19:01

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 35514)
Если гуль "он", то дело совсем плохо.

а если гуль она?

Alex Kud 01.11.2009 19:07

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 35516)
а если гуль она?

Да тоже не лучше. Не свойственно Конану с нечеловеческим родом такие контакты иметь. У Локнита вообще характер Конана изменен сильно, много несвойственных ему вещей делает, и все это альтернатива однозначно.

Константин Ф. 01.11.2009 19:13

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Алекс, я думаю, что не стоит вообще воспринимать сумму всех произведений о Конане как единую Сагу от начала и до конца. По-моему, этим были озабочены только начинатели - де Камп и Картер. Остальные уже писали с некоторой оглядкой на Говарда, но уже не заморачивались тем, чтобы писать в едином ключе со своими коллегами. Получилось нечто вроде нескольких авторских видений вселенной Говарда, в общую хронологию они укладываются только потому, что редакторы отслеживали, чтобы не было серьезных накладок и откровенной хрени, но всё же, похоже, не пытались ограничивать авторов совсем уж строгими канонами.

Почему Робертс решил написать альтернативный роман о Конане? Шут его знает, тут только он сам сможет ответить. Беда в том, что издать он это мог только в серии, других вариантов у него не было. То же самое и с двумя новеллизациями фильмов - уж они-то точно изначально продукт иного плана, нежели остальные произведения, но издавать их пришлось с такой же обложкой.

PS. А вообще, по мне уж лучше авторский вариант биографии от Робертса, чем хронологически непротиворечивые "Повелители пещер" от Перри. :/

Chertoznai 01.11.2009 20:06

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
лично у меня классическая Сага не завязана в единую систему и каждого автора я вопринимаю отдельно.

Alex Kud 01.11.2009 20:23

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Воспринимать-то можно как угодно, но должны же быть какие-то рамки: какие противоречия пускать в печать, а какие - нет. На месте редакторов я бы отправил Робертса переписать текст так, чтобы у Конана был другой возраст, а в Киммерию он заглянул погостить. =) Писать разное описание одних и тех же событий считаю излишним. Иначе можно наплодить такого, что только рьяный фанат будет это читать, а человек, с такими выходками не знакомый, ни за что не полезет во всем этом разбираться.

Константин Ф. 01.11.2009 21:22

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Да, по теме-то я не высказался.
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 35431)
1. Как вы считаете, нужно ли было писать отечественные продолжения саги о Конане? Или достаточно было издать только западных авторов? Если вы считаете, что писать продолжения было нужно, то в чем вы видите просчет "Тролля"/"Северо-Запада (Пресс)"? Был ли с самого начала выбран неверный курс или же вы видите какой-то переломный момент, после которого серия "сдала"? Стоило ли в этот момент просто остановиться или надо было пытаться вернуться на прежний уровень (это если вы считаете, что достойный уровень был)?

2. Стали бы вы покупать книги серии, если бы с самого начала не делалось секрета из того, что в серии работают отечественные писатели?

1. Сложно сказать однозначно. Вообще, учитывая итог - не нужно было. С другой стороны есть тёплые воспоминания, связанные с какими-то томами, выпущенными сев-запом. Если перечислять эти тома, то все они относятся к периоду, когда серия находилась под контролем Нахмансона. Вообще, ему можно ставить в вину, то что он стал законодателем чуждых для Хайбории идей (хотя, этому есть внятное оправдание: ограниченное знакомство с первоисточниками; никакого злонамеренного глумления там не было и в помине), но это был добросовестный продукт.
Ну, в общем, понятно, что переломным моментом я тоже считаю разрыв издательства с Нахмансоном.

2. Не знаю. Скорей всего нет. Подозрения, что для некоторых авторов русский язык родной были почти с самого начала и отношение к тому, что это вдруг может оказаться правдой, было негативным. Хотя бы из-за того, что меня обманывают.

Chertoznai 01.11.2009 21:28

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
"Сталь и змею" же редакторы пропустили, высказывания Карпентера на эту тему - тоже :P

надо попросить Бингам спросить у первоисточника о "не знающем страха"

Alex Kud 01.11.2009 22:37

Re: Нужно ли было писать "русского" Конана?
 
Объяснения Робертса вот они:

Цитата:

Автор: korak
Mr Roberts, I was wondering how much background reseach you did on your Conan books, and if you went to any trouble to try to place them in a particular chronological context in the Howard stories. We have all been bashing Turtledove on here lately because of his carelessly overlooking certain essential continuity issues from the Howard stories. I was wondering if you put much stock in that kind of thing, or if you just took off and wrote a wild adventure without much continuity with the other Conan materials. Also, which of your Conan books to you think is the best one? Thanks! :)

Цитата:

Автор: John Maddox Roberts
Korak:
When I undertook the task, I made it clear that I would work straight from the original Howard stories, not using the earlier pastiches for reference. DeCamp said that was fine. So I set my stories where there were gaps in the Howard tales. They may have stepped on the chronology of other pastiche writers, but that was the agreement.

I had the most fun with CONAN THE BOLD, in which I shamelessly ripped off Dashiell Hammett. I steal only from the best. Others have noted the similarities to THE MALTESE FALCON and RED HARVEST, but I also got in elements of THE DAIN CURSE and THE GLASS KEY. The only one I couldn't work in was THE THIN MAN.

Incidentally, some of the Tor rules called for toning down the Conan character. Some I agreed with, but most I didn't. They saw the main readership as teenage boys, and didn't want anything that would bring protests from parents or junior high librarians. They didn't want me depicting Conan drunk, or even eating too much, lest I encourage gluttony among the young, I suppose. Entrail-spilling was to be minimized. No graphic sex, which at least was in keeping with the 30s era when Howard wrote. Also, no hint of Howard's racism, which I had no problem with.

Overall, the biggest problem was writing in full-length novel form. Howard created the character and world for pulp-magazine short stories, and they are perfect for that. I envisioned short novels of about 50,000 word length. Tor wanted 75,000 word minimun, which is why you see a lot of digressions and irrelevant side-stories. They kept sending back the manuscripts for more padding out.

In short, I think they were successful books on their own terms, but there were things I would have done differently had it been up to me.

Цитата:

Автор: Winterghost
Hey, John, about Conan the Bold. How do you figure his Hyborian road trip sooner than Howard had him leaving Cimmeria?

Цитата:

Автор: John Maddox Roberts
Howard forgot. Sometimes I forget things, too.

Цитата:

Автор: Winterghost
Good enough. B)

оф. форума, но он что-то сейчас не работает, взято из кэша поисковика.)

Лично я от такого подхода не в восторге. Лучше бы было немного изменить произведение, а не плодить своих версий. Все бы были довольны и читателям не пришлось бы недоумевать.


Часовой пояс GMT +2, время: 12:56.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru