Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Переводы от Vlad lev (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=95)
-   -   Конан бесстрашный: долг чести (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=3012)

Cepiyc 08.07.2015 05:17

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
А что подразумевает книга-игра в случае с этой и Муровскими книгами?

Vlad lev 08.07.2015 15:31

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 156063)
А что подразумевает книга-игра в случае с этой и Муровскими книгами?

так один образец - Конан-беглец - исходник на английском - есть на форуме.
а этот - вот кусок, ежели только отразится:

Your friend, Keelta, is being attacked by a mummy in the haunted Black City of Wizards. You rush in to save him. With inhuman strength, the mummy pushes your spear aside. The rotting hand holding the spear smokes and burns with green flame, and a blast of green fire bursts from its fingers. The flames strike you like a solid blow.
You hit the wali behind you with stunning force. Your head rings, and stars flash in your eyes like meteors.
“CONAN!” Keelta yells in panie.
The creature advances, clawed hands outstretched.

What will you do?

1) If you want to grab Keelta and flee from the mummy, turn to page 69.

2) If you would rather continue your fight against it, turn to page 62.

Whichever choice you make, you are sure to find excitement as one of the greatest heroes of the ages.

Cepiyc 09.07.2015 06:05

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
Ну, а в переводе ты сам делал выбор или как?

Добавлено через 5 минут
У меня есть книги-игры (о Конане - 2 на русском) по этомуу и спрашиваю.

Vlad lev 09.07.2015 13:35

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 156090)
в переводе ты сам делал выбор или как?

а как же:big_smile: там это оставлялось как размышления: как поступить. А сюжетные линии всё равно использовались либо в этом, либо следующих действиях.
Относительно русск. игр: одна есть в книге Терра-Азбуки, но даж прочитать её, не то чтоб "обработать" никак не тянетdevil_smile

Cepiyc 09.07.2015 15:50

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
Vlad lev, то-есть в твоем переводе в игру не ссыграешь?

Vlad lev 09.07.2015 16:34

Re: Конан бесстрашный: долг чести
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 156096)
в твоем переводе в игру не ссыграешь?

однозначно!devil_smile
там же адаптация под роман. + добавлено описательная часть с сопровождающих оригинал иллюстраций


Часовой пояс GMT +2, время: 20:09.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru