|  | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Кто-то тут даже находил подходивших под описание, но я фамилии не запомнил. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Почему предположили что Ивахнов? | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3118694 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Хм, странно, есть ещё такая инфа: Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Появилась ещё такая информация, которая кстати не противоречит интервью Ахманова: Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам А я давно говорил, что Грант - это Ивахнов. Даже давал ссылку на какой-то фотосайт, где был пользователь под ником Grant, а в профиле было указано, что это Дмитрий Ивахнов, директор изд-ва Северо-Запад. Насчет Баулиной были сомнения. Но она была самым вероятным кандидатом. Тоже обсуждали уже. Добавлено через 25 минут У Натали О'Найт, кстати, есть еще "Сердце врага" и "Наемники Короны" в соавторстве с Норманом Хьюзом. Добавлено через 1 минуту Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Ясно, тогда всё сходится. Жаль тогда, что Ивахнов не нашел способа закончить "Скрижаль изгоев" без Баулиной - на мой взгляд, это чуть ли не единственная стоящая вещь во всей этой их "саге". Подозреваю, его личная писательская роль там была невелика и в основном текст тянула Баулина. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Terrano, ну и раздел ты выбрал, где спросить. :) Перенесено. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Прости, если что не так)) просто не мог вспомнить, где вопросы про сканирование обычно задаются))) | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Поговорил с ruv, согласен с его сомнениями по поводу Баулиной. Поднял этот вопрос на рутрекере. В приведенных цитатах отсылка к статье Ахманова и материалам Рунета. Что сказано в статье - большой вопрос. Если Ахманов раскрыл псевдоним в статье, то почему не раскрыл в интервью? А материалы рунета - какие это материалы? Предположения высказывались не раз на различных форумах, в том числе и мной. Но однозначных подтверждений я не знаю. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Проверял библиографию де Кампа, на сайте isfdb наткнулся на его рассказ «Conan the Victorious», в соавторстве с Нибергом: http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?FANTUNIVSEP1957 (там еще про Зенобию что-то). Кто знает, что это? Возможно, часть «Возвращения Конана»? | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Это к вопросу об утверждении Хаецкой: Цитата: 
 [The Return of Conan (Conan the Avenger) (with L. Sprague de Camp), (n.) NY: Gnome Press 1957; (expanded from ”Conan the Victorious”, Fantastic Universe Sep 1957)] http://www.bibliograph.ru/Biblio/N/N.../NYBERG_B.html | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Спасибо, ArK! Значит, это рассказ-основа для романа... Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам В общем смысле. Взять, к примеру, книги про Тарзана: Тарзан великолепный Тарзан непобедимый Тарзан неукротимый Тарзан ужасный Тарзан торжествующий Кто нибудь, кто читал, сходу может вспомнит, примерно, о чём там? | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Да если в общем-то смысле, так оно и понятно. Но я ж не о том спрашивал. :) | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Я тоже не о том ^_^ | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Да, это "Возвращение Конана". Но это не основа романа, а просто отрывок, который де Камп послал в журнал перед тем как сдать в редакцию весь роман. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Уважаемые форумчане! У меня к вам вопрос как знатокам и Хайборийского мира и всех авторов, которые писали, пишут о Конане-варваре. Вопрос; "Час Дракона" в чьём переводе лучше читать: -----Успенского М. (Эридан, 1992) -----Трубицыной Г. (СЗ, 1995), а может есть ещё и другие переводы? P.S. Или посоветуйте топик на сайте где находится такая информация. Всех благодарю. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам На вкус и цвет... Я читал только эридановский перевод... :( | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Я перевод Успенск(ой/ого - %)) ("Заволжье") читал сначала - не знаю насколько качественен, но атмосфера зацепила. Потом Семёновой (ЭКСМО) - вроде "поплотнее" будет, но разница, скорее всего, в чём-то другом видна, а так - что одно, что другое... | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Такая тема есть, но не все переводы идентифицированы - http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1180 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Скорее ТИМы... Вроде же девушка... | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Обратимся к знатокам? :D | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам :blush: ТИМ.  Просто ТИМ. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Возникает мысль, что тебя зовут Ирина. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 ...:rolleyes: А что ТИМ - девушка?.. Нет, поймите меня правильно - я как-то не вникал, с ребятами с которыми долго общаешься - это понятно по общению, а новым человеком не всегда всё сразу определишь... :roll: Просто, чтобы не получилось как у Пелиаса с Олей, или кем там - только наоборот в данном случае! :pobit: | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Могу написать о себе подробнее:write: , ответить на вопросы - разумная открытость мне весьма приятна, ну а взаимная тем более!!! И вопрос в ТЕМЕ ( чтобы не было оффтопа!!!): можно в личку? Нужно? И самое главное -- КАК? И самый главный вопрос - это что-то меняет?..:unsure: Добавлено через 3 минуты Цитата: 
 Цитата: 
 Добавлено через 2 минуты Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
  Конечно - и в лучшую сторону! :D Дело в том, что тут заходют кинуть пару сообщений, чтобы скачать произведения из библиотеки, ставят набор букв и цифр... Кое-кто спрашивает что-то по сути или рассказывает сам - перекинешься с ними несколькими строчками и уходят в подполье... Ну в общем, как-то не особо волнует пол и всё остальное собеседника в этом случае. Просто не обращаешь должного внимания... А вот если кто остаётся в общении - то вот так вот и знакомимся поближе и уже не забываем. ...Ну вообще-то я заметил по стилистике сообщений, что "ТИМ-парень" какой-то уж нехарактерно вежливый и обходительный как на мужика, но не придавал значения, пока тут не прояснили ситуацию. :D ...Ну - тогда будем знакомы, ТИМ!  Теперь я тебя не спопутаю ни с кем. | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 Добавлено через 1 минуту Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Так - флудим, епт! <_< Пошли во флудильню, что-ли... | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам Цитата: 
 ... с обиженным видом пошел флудить в другое место... | 
| 
 Re:  Вопросы знатокам :blink: | 
| Часовой пояс GMT +2, время: 19:59. | 
	vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
	
	Copyright © Cimmeria.ru