![]() |
Re: Сборник комментариев
Цитата:
Цитата:
Мне просто аццки любопытно, на основании чего вывел Святослав Логинов мои познания в истории как "убогие"? Этот же вопрос никак не ставимт под сомнение профессионализм Логинова, как писателя, верно? |
Re: Сборник комментариев
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сборник комментариев
Зогар Саг,
Простите, я не стану заново перечитывать рассказ, поэтому упомяну лишь два момента, которые бросились мне в глаза. Козельск сначала получил статус "злого города" и поэтому был вынужден сопротивляться до последнего. Злым городом, согласно яссе считался город, где монгольские парламентёры, требующие сдачи города, были убиты. После этого ни о какой пощаде речи уже не шло. И второе, Козельск относился к тем городам, где христианство вводилось насильно, так что даже в XIII веке позиции христианства были там не слишком сильны, и строить рассказ на противопоставлении христианства и язычества кажется мне неправильным. Легенды о монголо-татарском нашествии как борьбе христианства против неясно каких поганых родились после правления хана Узбека и насильственной мусульманизации Золотой орды. Впрочем, готов признать, что слово "убогое" я потребил необоснованно. Я беру его обратно и прошу у вас прощения. |
Re: Сборник комментариев
Цитата:
|
Re: Сборник комментариев
Святослав Логинов, может быть Вы тогда и мне ответите. ) Понятия city, town, village кардинально отличаются и слепо на русский язык их переводить нельзя. И даже villages отличаются друг от друга в зависимости от месторасположения и назначения поселения. Почему в Вашем представлении американская деревня должна выглядеть как наша стандартная деревня под названием "Лопухи", где расстояние от дома до дома - два метра; а ферма подразумевает под собой белокаменную фазенду американских рабовладельцев? )
|
Re: Сборник комментариев
Blade Hawk,
Потому что традиционно никакой населённый пункт в США не называют деревней. И столь же традиционно фермой не называют хозяйство, входящее в состав населённого пункта. |
Re: Сборник комментариев
У меня другая информация. Я могу с ходу назвать с десяток деревень. Они, конечно, не называются "Деревня "Лопухи"", а просто какие-нибудь "Бардокс", но их таки полно, они имеют административно-территориальный статус "деревня" (village) и рядом/в составе многих находятся фермы. С/Х, лошадиные, коровьи и т.п. Со всем уважением.
|
Re: Сборник комментариев
Цитата:
Добавлено через 8 минут Цитата:
Цитата:
|
Re: Сборник комментариев
Цитата:
|
Re: Сборник комментариев
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 06:22. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru