Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Беседка (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Игра (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=603)

Chertoznai 14.11.2008 10:22

Re: Игра
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 16032)
Чер, но в Шотландии он есть

верно, только там ХОЛМЫ, а не ГОРЫ :P

Константин Ф. 14.11.2008 10:23

Re: Игра
 
А почему в Киммерии-то не может быть холмистой местности у подножия гор? О_о
Что запрещает? Киммерия ни по карте не является одним сплошным высокогорным массивом, ни по логике. )

Chertoznai 14.11.2008 10:26

Re: Игра
 
Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 16036)
Один из - см.цитату.

...предателей?))))))

Добавлено через 3 минуты
Цитата:

Автор: Константин Ф. (Сообщение 16037)
А почему в Киммерии-то не может быть холмистой местности у подножия гор?

дык Пелиас про холмы и не писал, он писал про ПУСТОШИ :D

Константин Ф. 14.11.2008 10:33

Re: Игра
 
Кстати, хороший вопрос - что такое вообще пустоши? Вот, скажем, авторы и картографы до безобразия любят словосочетание "Пиктские пустоши", а по описанию - непроходимые леса. )))

Chertoznai 14.11.2008 10:40

Re: Игра
 
а другие любят слово "пуща" - теж самые леса.
пустошь - невозделанный участок земли, заросший травами и мелким кустарником. словарь Ожегова. так что с пиктами - косяк, причем скорее всего в мегапереводе.

Cepiyc 14.11.2008 10:47

Re: Игра
 
А какое название пиктских територий у Говарда (на англ.)?

Константин Ф. 14.11.2008 10:49

Re: Игра
 
Глянул аглицкие карты - там wastes. Вроде как это пустошь и есть, но мне кажется, в английском у этого слова смысл, в том числе, и к плотности населения может относиться. Типа "безлюдье".
С ожеговской пустошью, в таком случае, не совсем совпадает (если я правильно смысл английского слова понимаю).

Пелиас Кофийский 14.11.2008 10:58

Re: Игра
 
Прсто интересно: а вереск теоретически полями может расти? Не в болоте, ну а так, в умеренно влажной местности? прсото говард его почему-то рписывает имеено так.
В Шотландии есть горы!!!
Но вооще Чер, очень было любопытное замечание - касательно аналогичности климата киммерии и шотландии, спасибо

Добавлено через 4 минуты
Cepiyc, чітать надо только первый пост. Второй не нужен.

Chertoznai 14.11.2008 11:15

Re: Игра
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 16059)
В Шотландии есть горы!!!

сцылка будет на "го-о-оры"?
гора там только одна - достойная упоминания, а именно Бен Невис - 1344 метра. :P

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 16059)
Чер

появился первый кандидат на репрессии :mad:

Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 16059)
а вереск теоретически полями может расти?

может)) только не рядом с горами. например в Бритунии - да.

Добавлено через 8 минут
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 16059)
касательно аналогичности климата киммерии и шотландии, спасибо

никакой аналогичности нет :mad: несмотря на одну широту природные условия разные. в Шотландии морозы - редкость (причем я говорю о -5), в Киммерии думается наоборот. это потому что Киммерия находиться в глубине материка, а Шотландия возле теплых течений. это типа как сравнивать Глазго и Омск или Новосибирск. широта одна - а условия - крайне разные.

Blade Hawk 14.11.2008 11:26

Re: Игра
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 15999)
Аргументация убийственная. Мне тоже много чего смешно.
Чер, что за позиция - если один раз упоминается про мир с пиктами, это типа уже не аргумент? А сколько надо? Тогда и Шадизар - не столица Заморы.

Весело становиться может скольлько угодно. а факт от этого не меняется
swore - поклястся, присягнуть в знанении твёрдо пообещать.

Аргументация нормальная, может не убийственная, но вполне сойдет. Мы вообще-то на русский переводим. Так вод на русском "присягнуть" - это не в "значении твёрдо пообещать", а одном нормальном значении - дать присягу. Это не просто клятва, а целая торжественная церемония, так что вместо того, чтобы дуться обратил бы внимание более тщательно на то, что я говорю.

Поклясться перевод правильный. Присягнуть - для пиктов не проканает, в первую очеред потому, что они дикари. Спасибо.


Часовой пояс GMT +2, время: 12:07.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru