![]() |
Re: Оценки
А там конкретно так написано?:) Опять же, не цитата из книги, а больше твое мнение, ведь так? Все - убедил, назвать кого-либо бездарным это корректно и правильно:)
А щит агибалла интересный рассказ, только почему оценки разные(4 из 5 это 0.8 балла, 7 из 10 это 0.7)? |
Re: Оценки
Fexus это не цитата из книги, но именно в таком формате осуждаемое и написано. )))) Следовательно, это не мнение, а подражание стилю. Авторов я дал. ) Ну прочти... ))) Прочтешь и у тебя будет имется основание для спора. А то в твоих словах столько альтруизма и доверия... )))
На днях, после окончания тетралогии Ника Эндрюса (наш?) о демонах стихий, которая мне весьма понравилась (даже напрекор тому, что в каждом романе провозглашаеся, что Конан будет королем)))), сразу приступил сразу к "Следу оборотня" Локнита. Видимо зря, что сразу. ))) Такое ощущение, что с мощеной камнем дороги ступил в болото. ))) Стиль письма напомнил романы-пародии о Штирлице, появившиеся в последние годы существования СССР. Мега-меч, бани, веники (хорошо, что квас не всплыл ))) и т.д. и т.п. Продолжаю кхм.. чтение. |
Re: Оценки
Blade Hawk, кваса нет а вот водка есть.)))А мне чтото Эндрюс совсем не покатил,совсем без души написано.
Fexus, от 5 до 7 по 10 бальной считаеться 4ка. |
Re: Оценки
Цитата:
Цитата:
|
Re: Оценки
У меня сразу сложилось впечатление,что Эндрюс обыгрался в Дьяблу и содрал ее концепцию и фишки не мудрствуя лукаво.
|
Re: Оценки
Berzerker, не, в Дьяблу переиграл Локнит. В одной из повестей стигийцы отправляются домой через телепорт - "яркий синий овал". ))))
|
Re: Оценки
Главное чтобы в дальнейшем стигийцы не оказались инопланетными засланцами Дарта Вэйдера.))
|
Re: Оценки
Цитата:
|
Re: Оценки
Цитата:
Кстати, мне всегда было интересно, чем занимался Тот-Амон во время действия романа "Час Дракона"? Следил, видимо, за действиями Ксальтотуна, и посмеивался тихонько над ахеронцем, понимая, что на Конана лучше не прыгать. |
Re: Оценки
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 01:00. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru