Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Сага о Конане (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека... (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=887)

Lex Z 18.05.2010 22:59

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Де Камп тоже переделывал недописанные рассказы Говарда под Конана.

Alex Kud 18.05.2010 23:14

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Что "Феникс на мече", что переделанное де Кампом, - все это не издавалось ранее с другими героями. Первоначальные версии могут рассматриваться как черновики. Когда же произведение вышло в печать - это уже другое дело, я считаю. Издавать себя самого в разных вариантах мне кажется далеко не лучшим ходом для автора.

Lex Z 18.05.2010 23:46

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 48098)
Что "Феникс на мече", что переделанное де Кампом, - все это не издавалось ранее с другими героями. Первоначальные версии могут рассматриваться как черновики. Когда же произведение вышло в печать - это уже другое дело, я считаю. Издавать себя самого в разных вариантах мне кажется далеко не лучшим ходом для автора.

"Феникс на мече издавался", если не ошибаюсь, под названием "Сим топором я буду править" с главным героем Куллом. :)

Alex Kud 19.05.2010 00:05

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Lex Z (Сообщение 48099)
"Феникс на мече издавался", если не ошибаюсь, под названием "Сим топором я буду править" с главным героем Куллом. :)

Да не, при жизни Говарда версия с Куллом не издавалась. Перовое издание в 1967 в книге "King Kull" от Lancer. Говард, по-моему, пытался издать вариант с Куллом, но издательство его отвергло. Уверен, что если бы он был издан, Говард не стал бы переделывать его. Его рассказы и так с трудом брали в печать, а две похожих вещи точно бы не прошли, да и чести бы ему как писателю не сделали.

Germanik 19.05.2010 03:22

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Lex Z (Сообщение 48097)
Де Камп тоже переделывал недописанные рассказы Говарда под Конана.

А вот к этому, я лично, крайне негативно отношусь.

Михаэль фон Барток 19.05.2010 07:25

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 48094)
По-моему я догадываюсь почему Михаэль так защищает возможность переписки старых вещей под новый мир .

потому что свои переписываю? :)
ну мне нет причин оправдываться, готового романа у меня не было, а "наброски" и "куски" они на то и наброски и куски, что б с ними делать что хочешь.
с другой стороны Кинг в самом деле переписывает вещи для того, что бы встроить их в цикл, (который раньше циклом не задумывался, хе-хе) объединить их в одну вселенную.

Germanik 19.05.2010 07:28

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Да, Михаэль, не напрягайся:-). Я просто пошутил:-).

Михаэль фон Барток 19.05.2010 07:32

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 48068)
Да, только вещь эта написана в соавторстве, а про соавторов Мартьянов что-то не упоминает.

об этом нюансе я если честно не в курсе был.

Добавлено через 36 секунд
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 48105)
Да, Михаэль, не напрягайся:-). Я просто пошутил:-).

да я спокоен :)
просто в самом же деле переписываю!
не пропадать ведь добру хе-хе.

Константин Ф. 19.05.2010 08:08

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 48100)
Уверен, что если бы он был издан, Говард не стал бы переделывать его. Его рассказы и так с трудом брали в печать, а две похожих вещи точно бы не прошли, да и чести бы ему как писателю не сделали.

Да, всё так. В переделанных вещах он тщательно старался убрать имена уже использованные в изданных произведениях.

Terrano 19.05.2010 13:05

Re: О романах Андрея Мартьянова, брэнда и человека...
 
Цитата:

Автор: Михаэль фон Барток (Сообщение 48104)
объединить их в одну вселенную.

как Муркок что ли? )))


Часовой пояс GMT +2, время: 18:28.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru