![]() |
Re: Толуэлл: Продолжение
Ясно....
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Vart Raydorskiy, вы спрашивали про Люфа? Прошу к столу:
Глава 9. Венчание со Смертью (1, 2, 3) По прочтении этой главы станет понятно, почему я не хотел давать её перед Новым Годом. :) Но дальше таких сцен, как и в первой и второй части, нет; во всяком случае, пока. А в третьей части главы - встреча со старыми знакомыми: они вовсе не сошли со сцены - только затаились. :hy: |
Re: Толуэлл: Продолжение
Цитата:
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Цитата:
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Цитата:
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Цитата:
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Внезапный поворот сюжета! В отсутствии Конана - столкновение его непримиримых антагонистов! Картина предстоящей битвы изменится кардинально!
И если девятая глава, возможно, заставила моих читателей вздрогнуть от ужаса (и отвращения), то глава десятая, надеюсь, позабавит. :D Глава 10. Срань господня (1, 2, 3, 4) P.S. Сегодняшняя глава большая, свыше авт. листа; для лучшего понимания текста желательно быть знакомым с предыдущими книгами цикла, особенно, романом "Амулет Небесного Народа" (КиВД-3). |
Re: Толуэлл: Продолжение
Завтра - ключевая глава "Конан и Узник Вечности". Это ровно середина/сердцевина романа - по объему, по сюжету и согласно логике повествования. А также середина всего цикла, если считать септологию Толуэлла за один большой роман. Своего рода, Рубикон, который нашему киммерийцу нужно перейти, чтобы преодолеть свои ошибки, предрассудки, выбрать верный путь и победить. Дальше Конана будет много, практически в каждой главе книги. ;)
Почему предупреждаю сегодня: в завтрашней главе, разумеется, масса отсылок к событиям из предыдущих книг. Если вы читали их, но что-то подзабыли, имеет смысл воспользоваться синопсисом. |
Re: Толуэлл: Продолжение
|
Re: Толуэлл: Продолжение
Аккуратненько всё копирую в вордовский документ, что бы всё разом распечатать, сшить самодельную книжку и получить удовольствие от прочтения.
|
Часовой пояс GMT +2, время: 01:19. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru