![]() |
Re: Переводчики
Цитата:
оне ДАВНО писали. так что базу для произведений подобного рода составили ого-го какую. понятно, что то совсем уникальное придумать крайне сложно. и следование по НАСТОЛЬКО накатанной колее, причем без шага влево-вправо это знаете ли... ведь даже "наследного принца в бегах" не избежал автор :) |
Re: Переводчики
|
Re: Переводчики
так может нам посчастливится услышать аргументы? например, параллели между произведениями этих двух авторов. я вот сомневаюсь чтобы Барток вообще был в курсе "Сокровищ Пифона", и говорит только из-за того что Робертс имел щастье быть классиком Саги.
или как обычно будут только голословные заявления ничем, как обычно не подкрепленные, в адрес нелюбимых авторов (описавших подробно киммерийцев)? Бартока за цитаты спрашивать бесполезно (судя по вышесказанному он судил о смысле романа по названию) а вот ты, Ark, порадуй меня очередным откровением, как в случае с северным оленем :D Цитата:
Африка есть у Жюль Верна, и у Майн Рида (причем каждый из них постарше будет Хаггарта). так что несравненный Хаггард их перепевал? а они все разом перепевали Марко Поло? а Марко Поло перепевал Одиссея? ай да логика))) |
Re: Переводчики
Цитата:
тест проводить по тексту? где бумбаны взбнтовались а где рыбы человекообразные в пруду? |
Re: Переводчики
Цитата:
ArK, порадуй меня это написал? типа как Бингам на Вике пишет?))))))) |
Re: Переводчики
Цитата:
и как так чисто случайно в обоих правят тираны-убийцы? |
Re: Переводчики
Цитата:
путешествует по африке там и там не покатит ;) |
Re: Переводчики
и почему ну чисто случайно и там и там есть злобная-злобная старая карга? :)
|
Re: Переводчики
Цитата:
а да, еще наследный принц-проводник, которому помогает ГГ... так это стало быть эксклюзив Хаггарта?)) почитай "тысячу и одну ночь", там каждый второй наследный принц и помогает ГГ ;) теперь от тебя жду мотивации Алана и Конана. |
Re: Переводчики
Цитата:
но короли разные бывают. например есть такой "типаж" короля в литературе как "безвольный балбес кукла в руках правящей камарильи" или "молодой горячий и полный идей монарх" а тут именно один тип - узурпатор и деспот. можно сказать - один персонаж. аргументация насчет сказок конечно сильная. :) тут мы опять имеем фактически один персонаж именно "находившийся в бегах наследный принц в качестве проводника ведущий иноземцев в родную страну" ну и третье - разумеется чисто случайное совпадение - это злобная старая карга. |
Часовой пояс GMT +2, время: 01:56. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru