Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Что вы сейчас читаете? (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=385)

Blade Hawk 29.04.2011 10:05

Re: Что вы сейчас читаете?
 
ТИМ, да я в общем-то только про это:

Цитата:

Конан Говарда

picture picture
Говард


Конан самого Говарда. Эталон. С этих произведений стоит начать свое знакомство с героем, чтобы не испортить себе впечатление о нем и навсегда не стать к нему предубежденным.
  • Киммерия (Cimmeria, 1965) – стихотворение
  • Феникс на мече (The Phoenix on the Sword, 1932)
  • Дочь ледяного гиганта (The Frost Giant’s Daughter, 1953)
  • Бог из чаши (The God in the Bowl, 2002)
  • Башня Слона (The Tower of the Elephant, 1933)
  • Алая Цитадель (The Scarlet Citadel, 1933)
  • Чёрный колосс (Black Colossus, 1933)
  • Тени в лунном свете (Shadows in the Moonlight, 1934)
  • Ползущая тень (The Slithering Shadow, 1933)
  • Колодец черных демонов (The Pool of the Black One, 1933)
  • Сплошь негодяи в доме (Rogues in the House, 1934)
  • Долина пропавших женщин (The Vale of Lost Women, 1967)
  • Королева Чёрного Побережья (Queen of the Black Coast, 1934)
  • Железный демон (The Devil in Iron, 1934)
  • Люди Чёрного Круга (The People of the Black Circle, 1934)
  • Родится Ведьма (A Witch Shall Be Born, 1934)
  • Сокровища Гвалура (Jewels of Gwahlur, 1935)
  • За Чёрной Рекой (Beyond the Black River, 1935)
  • Тени Замбулы (Shadows in Zamboula, 1935)
  • Час Дракона (Hour of the Dragon, 1935)
  • Гвозди с красными шляпками (Red Nails, 1936)
  • Барабаны Томбалку (Drums of Tombalku, 1955)
  • Хайборийская Эра (The Hyborean Age, 1936) — то самое эссе.
picture picture
Weird Tales, Август 1928


Конан почти Говарда. Сюда относятся тексты, которые Робертом Говардом были не дописаны и закончены Кампом и Картером и те, что ими были переработаны в истории о Конане с других произведений РИГ.
  • Сокровища Траникоса (The Treasure of Tranicos, 1953)
  • Окровавленное божество (The Blood-Stained God, 1955)
  • Дорога орлов (The Road of the Eagles, 1955)
  • Кинжалы Джезма (The Flame Knife, 1955)
  • Ястребы над Шемом (Hawks over Shem, 1955)
  • В зале мертвецов (The Hall of the Dead, 1967)
  • Рука Нергала (The Hand of Nergal, 1967)
  • Волки по ту сторону границы (Wolves Beyond the Border, 1967)
  • Рыло во тьме (The Snout in the Dark, 1969)
Западная Сага

Лион Спрэг де Камп, Лин Картер, а иногда Бьёрн Ниберг

picture picture
Де Камп


Благодаря этим авторам произошло триумфальное возвращение Конана, Роберт Говард, наконец, перешел в большую литературу, которой он заслуживал давным-давно, а его произведения начали переиздаваться бесчисленное количество раз. За это мы перед Кампом и его коллегами в большом долгу. Тем не менее, надо отметить, что в тех произведениях о Конане, к которым они приложили руку, концепция вселенной довольно изменена. В ней появилось больше сказочного, градус жестокости и суровости снизился, мир четко разделился на хороших и плохих, (Стигия превратилась в демоническую империю Зла, а Сэт в антагониста всего гуманного) ну и, в небольших количествах, стала проникать ересь. Несмотря на это, все их произведения характеризуются по-настоящему высоким качеством, а иногда попадаются настолько идеологически верные рассказы (например «Черные слезы»), что все ошибки этих продолжателей легко прощаются.
  • Возвращение Конана (The Return of Conan, 1957)
  • Конан-корсар (Conan the Buccaneer, 1966)
  • Тварь в склепе (Thing in the Crypt, 1967)
  • Город черепов (The City of Skulls, 1967)
  • Проклятие монолита (The Curse of the Monolith, 1968)
  • Черные слезы (Black Tears, 1968)
  • Конан-островитянин (Conan of the Isles, 1968)
  • Логово ледяного червя (The Lair of the Ice Worm, 1969)
  • Замок ужаса (The Castle of Terror, 1969)
  • Гиперборейская колдунья (The Witches of the Mists, 1972)
picture picture
Картер
  • Черный сфинкс Нептху (Black Sphinx of Nebthu, 1973)
  • Алая луна Зембабве (Red Moon of Zembabwei, 1974)
  • Тени каменного черепа (Shadows in the Skulls, 1975)
  • Легионы смерти (Legions of the Dead, 1978)
  • Народ вершин (The People of the Summit, 1978)
  • Тени во тьме (Shadows in the Dark, 1978)
  • Звезда Хоралы (The Star of Khorala, 1978) — авторы: Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг
  • Самоцвет в башне (The Gem in the Tower, 1978)
  • Богиня из слоновой кости (The Ivory Goddess, 1978)
  • Кровавая луна (Moon of Blood, 1978)
  • Под знаменем черных драконов (Conan the Liberator, 1979)
  • Конан и бог паук (Conan and the Spider God, 1980)
  • Конан-варвар (Conan the Barbarian, 1982) – это новеллизация фильма с Арни, поэтому по большому счету в Саге ей делать нечего.
....

Стив Перри

picture picture
Перри


Довольно неоднозначный писатель. Есть у него в саге, как неплохие произведения, так и полное дерьмо, предназначенное для детей детсадовского возраста, типа «Повелителей пещер». Если читать, то, скорее всего первых два романа. Остальные по усмотрению. В любом случае Перри не так уж плох, если исключить высер указанный выше. Его романы характеризуются более легким языком и элементами юмора.
  • Четыре стихии (Conan the Fearless, 1986)
  • Конан бросает вызов (Conan the Defiant, 1987)
  • Повелители пещер (Conan the Indomitable, 1989)
  • Хозяин тумана (Conan the Free Lance, 1990)
  • Цена победы (Conan the Formidable, 1990)


ТИМ 29.04.2011 10:40

Re: Что вы сейчас читаете?
 
P.S. Blade, первое впечатление "шокирующее" от работы в вашей подписи касается ТОЛЬКО русской саги!!!!:o

Добавлено через 14 минут
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 65857)
Ну это просто корявый перевод. Оригинальное название "Red Nails", причём "Nails" можно перевести и как гвозди, и как когти. Ну переводчики видимо не решились вдаваться в смысл произведения, и перевели, что им первое в голову пришло Вообще от перевода многое зависит в восприятии текста. Переводчик может испоганить самый замечательный текст. Возможно на твоём отрицтельном

Как-то не пришла в голову эта мысль. Но вы ПРАВЫ!!! В 5томе переводчики общие:Чех, Кравцова, Циммерман.,а моё знакомство с Говардом состоялось в его четырехтомнике изд-ва Эридан, 1992. и в первом томе эта новелла так и называется "Гвозди с красными шляпками" Здесь всё по-другому! Это тот текст, который "летит" (сейчас не могу оторваться, все перелистываю этот том!!!):) И сравнивая начала этой новеллы(первую страницу) можно предположить, что это разные произведения (конечно слегка преувеличиваю...) Сейчас ощущение как у Архимеда, когда он воскликнул:"Эврика!" Да здравствует ГОВАРД!!! Счастливы те кто читает в оригинале...:good:

Cepiyc 29.04.2011 12:32

Re: Что вы сейчас читаете?
 
ТИМ, полностью с тобой согласен. Мне вот больше всего нравится перевод Львовской "Мрії". После нее переводы того же СЗ создавало впечатление, что это совсем разные произведения...

monah240683 29.04.2011 14:59

Re: Что вы сейчас читаете?
 
Цитата:

Автор: ТИМ (Сообщение 65863)
Раньше я -ярый сторонник СЗ, а теперь в душе как-то разочаровано и слегка обидно: ну зачем они так с нами , читателями!?

:D Мне в этом плане относительно повезло - почитал хоть в каких переводах, но точно Говарда и лучшие работы его непосредственных продолжателей в "заволжском" сборнике, а потом сразу попался ЭКСМО "Шедевры фантастики". Всё остальное - уже на базе этого, потому в сравнении с чисто СЗ - результат на лицо, как говориться...

А вообще, ТИМ, советую, если есть время на чтение, то пока отложить чтение всего сразу - конкретно чтение другой х/литературы, взять оба этих тома ЭКСМО - "Конан из Киммерии" и "Конан бессмертный" (они есть в электронном виде, если что) и неспешно их почитать подряд, даже если и не все переводы там отличные - там классика, основа всей "Саги...".
После этого уже будет до лампочки что из СЗ читать и как на это всё реагировать - отличие от других авторов будет понятно и очевидно даже без специального обдумывания прочитанного.;)
По крайней мере путаться в впечатлениях точно перестанешь...

----------------
...Кстати, "Сокровища Гвалура" в переводе Циммермана мне очень понравились, не знаю насколько он там хороший переводчик по стандартным критериям.
...и его же перевода "Гвозди с красными шляпками" впечатлили! Я ещё специально обратил внимание на переводчика: то ли Говард черезчур отлично написал, то ли действительно переводчик постарался - очень захватывает, ты буквально не можешь оторваться от чтения.
У меня просто был вариант сравнить по тех же "Сокровищах..." - раньше я читал их в переводе Шигельского, потому и отметил этого Цимермана про себя...

Оба его перевода в том же ЭКСМО точно есть...

Alex Kud 30.04.2011 18:03

Re: Что вы сейчас читаете?
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 65864)
Это все проходили.
На сайте http://cimmeria.ru/texts.php?conan подписано "Роберт Ирвин Говард", хотя там есть и дописанные другими авторами произведения...

Для дописанных текстов соавторы указаны в самом тексте. Если соавторы не указаны, значит полностью текст Говарда.

sertunic 04.05.2011 21:59

Re: Что вы сейчас читаете?
 
На мой взгляд, Жизнь двенадцати Цезарей (отзывы, более подробно об авторе и книге) – наиболее беспристрастная книга по жизнеописанию. Правда с литературной точки зрения мне не очень понравилась - сухие факты вперемешку с анекдотами, нарушена хронология событий и т.п. А вообще офигеть можно, как когда-то потомки жили ))

Germanik 04.05.2011 22:07

Re: Что вы сейчас читаете?
 
Цитата:

Автор: sertunic (Сообщение 66030)
На мой взгляд, Жизнь двенадцати Цезарей (отзывы, более подробно об авторе и книге) – наиболее беспристрастная книга по жизнеописанию.

Ну я бы так не сказал, что прям очень безпристрастная. Светоний был близок к сенатским кругам, поэтому излишне идеализирует императоров благоволивших к сенату и, напротив, очерняет императоров утеснявших Сенат.

Conan 07.05.2011 21:38

Re: Что вы сейчас читаете?
 
Прочёл вот буквально вчера Перумова про Зверя, том 1. Какая-то фигня :(. Будем надеяться, том 2, который начну читать завтра, будет лучше и очерёдность будет соблюдена. А то Тёрн тоже был странной мутью, а вот Алиедора отожгла. Теперь 3 том непонятно о чём. По всей логике, 4 должен быть на уровне Алиедоры.

mr_painter 12.05.2011 20:53

Re: Что вы сейчас читаете?
 
Купил себе наконец-то Покетбук. За последних несколько месяцев прочел больше чем за последних несколько лет. Сейчас читаю А. Мазина "Варяги". Очень нравится. Динамично, красочно, жестко, в меру месилова, битв, интриг. Немножко любви. Ну и, как я понял, довольно четко в плане историчности. Автор, хоть и сделал главгероем выходца из нашего времени, но не пошел по пути альтернативной истории. Некоторые сцены, типа встречи Святослава и византийского императора списаны с летописей. Рекомендую.

ТИМ 12.05.2011 21:30

Re: Что вы сейчас читаете?
 
На книжной полке взгляд остановился на книге под названием (прошу громко не смеяться!:D ) " Русские народные сказки"
-А почему бы не почитать?- вопросила я себя и ... не пожалела. Кто-нибудь читал сказки(любых народов) выйдя из подросткового возраста? Лично я -нет! Впечатление шокирующее(моё личное) Стивен Кинг отдыхает!!!!!:blink: Здесь и отрубленные ноги носят в суме в поисках живой и мертвой воды, и коровы детей рожают и по семь глаз у сестриц... В общем хочу ещё на ночь почитать. :ph34r:
P.S.интересно, а почему сказки совсем по-другому в детстве воспринимались, уродства и абсурды не замечались, чтение было захватывающим...:rolleyes:
P.S.2 Даже как-то жаль, что развеивается очарование сказок...


Часовой пояс GMT +2, время: 22:43.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru