![]() |
Правка текстов
Marqs прислал несколько романов, переводы с произведений восточно-европейский авторов. кто уже за что-то взялся или собирается взяться? чтобы дублирования не было - отпишитесь.
|
Re: Правка текстов
Marqs присылал мне текст К. Левандовского, завершение рассказа «Легионы смерти». Каюсь, за текст еще только недавно взялся. А быстро сделать я не могу.
|
Re: Правка текстов
Аналогично.
|
Re: Правка текстов
дубля не получится?
|
Re: Правка текстов
Мне просто Маркус больше ничего не выслал. Да и свободного времени сейчас не много. Так что движется не очень быстро. В крайнем случае, если даже прийдём на финиш одновременно можно будет выбрать лучшую правку или объединить лучшие моменты обеих правок.
|
Re: Правка текстов
у меня пять романов на правку...
|
Re: Правка текстов
Цитата:
если я могу слово объяснения:) Легионы смерти я перевёл - думаю - точно и послал с просьбой о проверку Bingam, Germaniku и Kel-Koru, потом ещё Тебе. Зато эти 5 романов было только переведено транслятором, я послал знакомым из форума как помощь в чтении. Лишь после Твоего сообщения я подумал что романы тоже можно бы отшлифовать и выложить, ну это большое задание, не для одного человека - пожалуй что у него очень много свободного времени. Наилучше если бы собрать к этого нескольких людей и поделить между ними тексты, я тоже охотно помогу, особенно там где перевод не ясный. |
Re: Правка текстов
это хорошо Marqs, тогда спросим кто хочет подправить тексты?
по-моему там самая большая трудность с именами и названиями. надо их как-то свести к одному знаменателю. |
Re: Правка текстов
я могла б взять один текст :blink: ток... потом за мной еще раз проверить надо будет :blink:
|
Re: Правка текстов
Не напрягайся.
|
Re: Правка текстов
:)
|
Re: Правка текстов
Chertoznai,
просматривал вчера библиотеку, один из пяти романов которое я послал был однако выдан в России. Конан Захватчик (Conan scourge of the Bloody Coast) ето Гроза Кровавого Побережья. У меня надеяться что шлифование текста Ты не начал от этой повести:) При случае возможно поможет это в улучшении текста Конан из Красного Братства, потому что Гроза Кровавого Побережья это непосредственное продолжение - большинство имён и названий в них такой же. |
Re: Правка текстов
нет, все нормально Marqs, "захватчик" в списке последний)
я пока "наемником" занялся |
Re: Правка текстов
С интересом читаю "Конан - наемник" Оффута (первод с английского на польский и потом на корявый русский).
Marqs, я думаю, что это не реально "адаптировать" такой текст на русский. Проще с англ. сразу на русский перевести. |
Re: Правка текстов
Цитата:
|
Re: Правка текстов
Цитата:
При случае, сам ищу английские версии повести Глаз Эрлика Оффута и Секира Света Андерсона, хочу что-то сравнить с польским переводом. |
Re: Правка текстов
В любом случае спасибо за польскую версию, увлеченно дочитываю этот роман Оффута не смотря на некоторые сложности в понимании отдельных сцен. Будем надеяться, что английский оригинальный текст будет найден. :)
|
Re: Правка текстов
Вложений: 1
Я хотел выложить текст польского писателя Конрада Т. Левандовскoго, то продолжение Легионов Смерти де Кампа и Картeра. Большое спасибо для Bingam, Кел-кора и Стаса за отредактирование текста:)
|
Re: Правка текстов
Надо бы в библиотеку добавить...
|
Re: Правка текстов
Добавим. Только сообщите, откуда этот автор, с какого языка переведено? Перевод делал Marqs, а редактировали Bingam, Кел-кор и Стас втроем, все верно? А то мне надо это все прописать будет перед заливкой.
|
Re: Правка текстов
Да, всё верно. Автор польский, и переводлось соответственно с польского.
|
Re: Правка текстов
Еще хотелось бы узнать как пишутся имя, фамилия автора и название произведения на польском.
|
Re: Правка текстов
А это уже вопрос к Маркусу. Будем ждать ответа.
|
Re: Правка текстов
Цитата:
У произведения нет отдельного названия, в книге после окончания 5 главы рассказа де Кампа и Картэра была сейчас глава 6 - "Стальной крюк" с заметкой что от этого места рассказ кончил Конрад Т. Левандовски. |
Re: Правка текстов
Гугль этого автора находит, и обложки его книг можно посмотреть.
|
Re: Правка текстов
Ок, все ясно, завтра добавлю в библиотеку.
|
Re: Правка текстов
Цитата:
|
Re: Правка текстов
Цитата:
|
Re: Правка текстов
Цитата:
|
Re: Правка текстов
Rock, при раскрытии сюжета просьба использовать тег spoiler. Кроме того, этот раздел не предназначен для обсуждения произведений, о чем говорилось неоднократно. Перенесено: http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1151
|
Re: Правка текстов
Сорри:)
|
Часовой пояс GMT +2, время: 04:20. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru