![]() |
|
Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо"
Роберт Говард Соломон Кейн. Клинок судьбы Содержание: Черепа среди звезд (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 5-24 Десница судьбы (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 25-34 Багровые тени (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 35-82 Перестук костей (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 83-94 Замок дьявола (неоконченный рассказ, перевод М. Семёновой), с. 95-100 Черные всадники смерти (неоконченный рассказ, перевод М. Семёновой), с. 101-104 Луна черепов (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 105-190 Одно черное пятно (стихотворение, перевод М. Семёновой), с. 191-196 Клинки братства (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 197-244 Холмы мертвых (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 245-282 Бастийский ястреб (неоконченный рассказ, перевод М. Семёновой), с. 283-298 Погибший друг (стихотворение, перевод М. Семёновой), с. 299-302 Крылья в ночи (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 303-354 Шаги за дверью (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 355-380 Дети Ашшура (неоконченный рассказ, перевод М. Семёновой), с. 381-416 Возвращение Соломона Кейна (стихотворение, перевод М. Семёновой), с. 417-422 Возвращение Соломона Кейна (вторая версия) (стихотворение, перевод М. Семёновой), с. 423-428 Роберт Говард Конан. Рожденный в битве Содержание *: Марк Шульц. Предисловие (перевод Г. Корчагина), с. 7-11 Патрис Луине. Вступление (статья, перевод Г. Корчагина), с. 12-22 Киммерия (стихотворение, перевод Г. Корчагина), с. 25-26 Феникс на мече (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 29-64 Дочь ледяного исполина (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 67-78 Бог из чаши (рассказ, перевод Е. Хаецкой), с. 81-104 Башня Слона (рассказ, перевод Е. Хаецкой), с. 107-140 Алая цитадель (рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 143-186 Королева Черного побережья (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 189-230 Черный колосс (рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 233-282 Тени в лунном свете (рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 285-324 Сумерки Ксутала (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 327-372 Колодец черных демонов (рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 375-416 Сплошь негодяи в доме (рассказ, перевод Е. Хаецкой), с. 419-450 Долина пропавших женщин (рассказ, перевод А. Костровой, Е. Хаецкой), с. 453-474 Железный демон (рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 477-514 Приложение Заметки о народах Хайборийской эры (перевод Г. Корчагина), с. 517-518 Хайборийская эра (статья, перевод М. Семёновой), с. 519-547 Синопсис без названия (перевод Г. Корчагина), с. 548-549 Синопсис без названия («Алая цитадель») (перевод Г. Корчагина), с. 550-551 Синопсис без названия («Черный колосс») (перевод Г. Корчагина), с. 552-554 Фрагмент без названия (неоконченный рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 555-557 Синопсис без названия (перевод Г. Корчагина), с. 558-560 Черновик без названия (неоконченный рассказ, перевод Г. Корчагина), с. 561-571 Карты Хайборийской эры, с. 572-573 Патрис Луине. Сотворение Хайбории (статья, перевод К. Плешкова) (часть первая), с. 574-606 Роберт Говард Конан. Кровавый венец Содержание *: Гэри Джианни. Предисловие (перевод К. Плешкова), с. 7-9 Расти Бёрк. Вступление (статья, перевод К. Плешкова), с. 10-16 Люди Черного Круга (повесть, перевод М. Семёновой), с. 19-126 Час Дракона (роман, перевод М. Семёновой), с. 129-392 ...И родится ведьма (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 395-465 Приложение Синопсис без названия («Люди Черного Круга») (перевод К. Плешкова), с. 469-473 Синопсис без названия (перевод К. Плешкова), с. 474-480 Черновик без названия (неоконченный рассказ, перевод К. Плешкова), с. 481-511 Синопсис без названия («Час Дракона») (перевод К. Плешкова), с. 512-516 Синопсис без названия («...И родится ведьма»), с. 517-519 Патрис Луине. Сотворение Хайбории (статья, перевод К. Плешкова) (часть вторая), с. 520-541 Энгус Дональд Робин Гуд Содержание: Разбойник (роман, перевод В. Русанова) Роберт Говард Конан. Карающий меч Содержание *: Грегори Мэнчесс. От иллюстратора (перевод Г. Корчагина), с. 7-9 Патрис Луине. От составителя (статья, перевод Г. Корчагина), с. 10-16 Сокровища Гвалура (рассказ, перевод А. Циммермана), с. 17-80 За Черной рекой (рассказ, перевод А. Циммермана), с. 81-164 Черный чужак (повесть, перевод М. Семёновой), с. 165-276 Людоеды Замбулы (рассказ, перевод М. Семёновой), с. 277-324 Гвозди с красными шляпками (повесть, перевод А. Циммермана), с. 325-438 Приложения Волки у границы (черновик) (перевод Г. Корчагина), с. 441-464 Письмо П. Шуйлер-Миллеру (перевод Г. Корчагина), с. 465-469 Карта Хайборийской эры, с. 470-471 Патрис Луине. Сотворение Хайбории (статья, перевод Г. Корчагина) (часть третья), с. 520-541 ____________________ * Курсивом в содержании выделены произведения, не принадлежащие перу Роберта Говарда. |
Re: Анонсы
В лабиринте Соломон Кейн больно уж тощий: 432 страницы против обещанных 608. Чую, хрена там, а не доп. материалы... :(
http://www.labirint-shop.ru/books/220233/ |
Re: Анонсы
Спасибо))буду ждать с нетерпением))))))
|
Re: Анонсы
Молоток, ivminin, если все-таки там не будет никаких доп. материалов, то книгу я брать не буду, а интересующие меня переводы отрывков и стихов я попрошу тебя отсканировать! :D
Экий я хитрец... |
Re: Анонсы
Договорились))))))))
|
Re: Анонсы
Вот и открылась страшная правда...
В содержании — 13 рассказов (из них 3 с пометкой «неоконченное» и одно с пометкой «отрывок») и стихотворения «Одно черное пятно», «Погибший друг» и «Возвращение Соломона Кейна» (2 варианта). И всё. |
Re: Анонсы
А что ещё могло там быть, теоретически?
|
Re: Анонсы
Теоретически могло быть вот это: http://www.fantlab.ru/edition35655
А практически вышло вот это: http://www.fantlab.ru/edition40605 |
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Анонсы
Цитата:
Цитата:
http://www.fantlab.ru/edition13622 http://www.fantlab.ru/edition13621 Плюс несколько новых переводов, которые ранее не издавались. |
Re: Анонсы
Первые шесть страниц Соломона Кейна от эксмо можно прочитать здесь - http://knizhnik.org/page/robert-gova...k-sudby/0.html
и сравнить со старым переводом, есть ли какие изменения. |
Re: Анонсы
В старом издании было "Да, да, сэр.", в новом "Да-да, сэр." :D
|
Re: Р. Говард. Соломон Кейн. Клинок судьбы. Изд-во "Эксмо"
Соломон Кейн от "Эксмо" выделен в отдельную тему.
Кел-кор, добавь, пожалуйста, в первый пост краткую инфу об издании. |
Re: Р. Говард. "Соломон Кейн. Клинок судьбы", изд-во "Эксмо"
Поскольку это первая ласточка новой серии, я бы предложил отдельно топик для издания не заводить, а переименовать его следующим образом:
Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо» |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Согласен. Только в этой теме давайте обсуждать вышедшие книги, когда уже точно известно содержание, перевод и т.д. Так что "Конан" пока в анонсах будет.
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
"Крылья в ночи" в Азбуке точно не издавались?
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
на вид томина конечно красивая и на полке будет клево смотреться, но коли выйдет переиздание с доп. материалами - будет грандиозный облом ее обладателям, чьи ряды я сегодня пополнил)
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
а кто захочет отказаться состричь дополнительную прибыль с фанатов?
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Вложений: 3
Вчера приобрел том, кроме обложки которую все видели,выложу заднюю часть,и подобие суперобложки)
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
как будто ты доподлинно знаешь число этих фанатов. таки Говарда у нас читает уже не одно поколение. к тому же еще не было реакции на фильм - вдруг там новый культ, к которому скоро выпустят поддержку видеоиграми и прочим барахлом?
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Вот, кстати, мнение рядового читателя о всяких разных доп. материалах:
http://www.fantlab.ru/blogarticle6240#comment34394 |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
Книжный бизнес - это бизнес. Филантропов там нет. |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Про филантропов я и не говорил - закончился тираж( которого не бог весть сколько - 10100 штук), могут штампануть еще, с дополнительной заманухой в виде новой обложки, иллюстраций и тех самых допов(или их перевести - неподьемная задача?). Толкина,Желязны в разных вариациях то переиздают
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
|
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
уж не знаю, в чем тут дело, только читая Багровые Тени, вижу изрядное расхождение с текстом Карчевского. в частности завершающее появление обезьяны. у Семеновой, это самец гориллы, пришедший отомстить за убитую Гуллкой самку. он ломает Гуллке позвоночник, а затем вешает тело на ветвях дерева. у Карчевского, это какая-то полудемоническая тварь, заступающая черному дорогу, когда тот собирается унести мертвого Ле Лоупа(кстати у Семеновой его зовут каким-то детским ЛеЛу%) ). чудовище перегрызает туземцу горло, а затем закидывает оба трупа себе на плечи и удаляется, судя по всему во владения своего хозяина Черного бога. у Семеновой эта атмосфера сверхьестественного почти отсутствует. изменена также и сцена знакомства с Нлонгой
вообще, не в восторге и в целом от многих семеновских оборотов. не знаю, может филологи со мной не согласяться, но мне лично такие вещи "Соломон Кейн пытался заставить своего коня принять в сторону,чтобы пропустить бешеного скакуна" кажутся громоздкими и маловразумительными. |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Неплохо было бы сравнить с оригиналом, но кто этим будет заниматься?
А Ле Лу, возможно, лучше будет, чем Ле Лоуп, так как в оригинале наверняка Le Loup, по-хранцузски как раз Ле Лу (Волк). (Если ошибаюсь, поправьте меня.) |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
Карчевский, кажется, переводил с польского... с этими двойными переводами беда.((( |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Детский, как раз-таки "Ле Лоуп" Крачевского. Ле Лу он, естественно.
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
- Верно, лучшие наши ребята нашли смерть от его руки, - задумался предводитель бандитов. - Ладно, остальные скоро вернутся... те, что отправились на маленькую прогулку - навестить отшельника. Придут, тогда и посмотрим. Не век же ему прятаться, этому Кейну. Когда-нибудь мы... э, а это еще что за херня?.. |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
А вот и оригинал:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 8 минут Цитата:
Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
Новое - исправленное. |
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Это типа из серии: мне эта фраза не понравилась, я решила что-то свое добавить %)
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Цитата:
Добавлено через 39 секунд Цитата:
|
Re: Серия «Воин. Герой. Легенда» издательства «Эксмо»
Это какой рассказ?
|
Часовой пояс GMT +2, время: 19:25. |
|
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru