![]() |
|
Re: Starblind
Привет всем!
Я соавтор комикса Starblind, сценарист. Если администрация форума не возражает, хотел бы представить в этой же теме, чтобы было проще воспринимать, некоторые фрагменты сценария. Маленькая часть сценария в виде прозы. Заранее говорю, что он не претендует на роль самостоятельного литературного произведения и, по сути, является продуктом для внутреннего пользования: Starblind (c) Villain Глава 1. 27 апреля 1925г., г.Нью-Хэйвен, штат Массачусетс. "Ночью опять был кошмар. И, как и в прошлый раз, Говард Арчер не помнил ровным счетом ничего. Какие-то обрывки сновидений, странная музыка, воющие флейты, бесконечные звезды. Говард резко сел на кровати, провел рукой по лбу, вытирая испарину, и тут же снова рухнул на подушку, - голова раскалывалась от боли. Он немного полежал с закрытыми глазами прислушиваясь к своим ощущениям. Боль словно перекатывалась от виска к виску, мешая открыть глаза. Арчер сделал над собой усилие, осторожно приподнялся, сполз с кровати и попутно одеваясь, отправился на кухню в поисках аспирина. Привычным движением он вынул таблетку, запил ее вчерашним горьким кофе и подошел к окну. Это был уже шестой приступ за последние два месяца и это внушало ему беспокойство. Боль постепенно отступила, Говард выглянул в окно. Там хлестал дождь и выходить на улицу решительно не хотелось. Арчер тоскливо обвел взглядом ряд старых домов напротив, задержал взгляд на высоком шпиле местной церкви, и, глубоко вздохнув, отправился готовить завтрак. Спустя четверть часа, Говард вышел в прихожую, и, надев плащ, на несколько секунд остановился перед висевшим на стене зеркалом. Оттуда на него смотрел мужчина лет сорока, среднего роста, худощавого телосложения, темноволосый, с глубоко посаженными зелеными глазами. Говард усмехнулся собственному отражению, надел шляпу и, подхватив зонт, вышел на улицу. Дождь уже заканчивался, и, Арчер, свернув зонт и помахивая им словно тростью, быстро пошел вдоль по Ривер-стрит, туда, где на перекрестке, с 11-й, располагался его офис. Говард Арчер пятый год занимался частной детективной практикой в Нью-Хэйвене. После войны он пытался осесть в Европе, прожил полтора года в Британии, но после смерти Эннабел, все это потеряло смысл. В бывшей метрополии его больше ничего не держало, и после недолгих раздумий, он вернулся на историческую родину, открыв свое дело, - жизнь постепенно налаживалась. При этой мысли Говард криво ухмыльнулся. Работа частным детективом в такой провинциальной дыре, коим был Нью-Хэйвен имела некоторые плюсы, которые, однако, нивелировались массой недостатков. С одной стороны - более-менее стабильный доход, позволявший сводить концы с концами, с другой - вечные неверные мужья и жены, унизительная и скучная слежка, издевки копов, и окончательное разочарование в людях. Впрочем, по поводу последних Говард никогда не питал особых иллюзий, а деньги, как известно, не пахнут. Нельзя сказать, что работа сделала из него мизантропа, но, по крайней мере, окончательно укрепила его мысль о том, что настоящее зло и порок скрываются отнюдь не в мрачных замках, про которые так любят писать в романтических историях, а в серых домах обывателей: в жалких лачугах, коими полна набережная, и в огромных домах колониальной эпохи с их надменными обитателями, возводившими свою родословную едва ли не к пассажирам "Мэйфлауэра". Действительно, Нью-Хэйвен был старым городом, это являлось основным предметом гордости его обитателей, к сожалению, пожалуй что, единственным. В общем-то, Говарду нравился родной город, несмотря на прожитые годы, яркие воспоминания детства еще не померкли. Однако, в отличие от тех лет, теперь Говард ясно видел то, что скрывается за этим внешне благопристойным, зачастую ханжеским фасадом. Настроение было отвратительным, голова все еще гудела, и путь до офиса Говард преодолел быстрым шагом, угрюмо глядя себе под ноги. Подойдя к дому номер 42 по Ривер-стрит, он толкнул дверь и вошел внутрь. За громоздким письменным столом, обложившись бумагами, сидел его компаньон, Роберт МакГрегор, высокий мрачный шотландец, с которым Говард познакомился в Англии. Он пару раз вытаскивал Говарда из неприятностей, которые преследовали его после смерти Эннабел, и с охотой согласился переехать в Америку, основав там детективное бюро. Внешность МакГрегора была обманчива, - он оставлял впечатление легкомысленного типа, у него были мечтательные серые глаза и каштановые волосы, чуть тронутые сединой, однако Говард знал, что он обладает острым умом и не менее острым языком, что не раз приводило их обоих к массе проблем. Услышав, как вошел Говард, МакГрегор оторвался от бумаг, откинулся на спинку кресла и смерил Арчера оценивающим взглядом: - Что-то ты паршиво выглядишь, - тот молча снял шляпу, плащ и направился к кофейнику. - Впрочем, твоя приверженность традиции делает тебе честь, - Говард пропустил остроту напарника мимо ушей, взгромоздился на край соседнего стола, и, глядя в пустоту, начал прихлебывать обжигающий кофе. МакГрегору, проработавшему последние сутки в гордом одиночестве, явно хотелось поговорить: - Между прочим, пока некоторые нежатся в теплой постельке, спят и видят сны..., - лицо Арчера исказила гримаса. Это не осталось незамеченным со стороны МакГрегора, и шотландец, смутившись, прервался на полуслове. Установилось минутное молчание, каждый из мужчин погрузился в собственные мысли. - Вчера пропал еще один человек - Говард заинтересованно посмотрел на шотландца. - Свежая газета, уже успели напечатать - МакГрегор швырнул напарнику номер "Нью-Хэйвен телеграф". На первой полосе Арчер увидел портрет молодой девушки. - Мэри Уильямс, - продолжал Роберт, - 21 год, работала машинисткой в офисе мистера Аткинсона, позавчера ушла в гости к племяннику, домой не вернулась, ее сестра утверждает, что Мэри ушла от них в половине десятого вечера. Путь до дома неблизкий, кварталов восемь. После полуночи, когда Мэри так и не вернулась, родные забеспокоились, подняли на уши полгорода. Примерно в половине второго ночи сюда примчалась ее мамаша, еле успокоил. МакГрегор глубоко вздохнул, - по всей видимости, даже на циничного шотландца эта история произвела впечатление. Говард задумчиво разглядывал миловидное лицо Мэри на фотографии. Это был уже шестой случай пропажи человека за каких-то полтора месяца. Для Нью-Хэйвена - неслыханное дело. Полиция сбилась с ног в поисках пропавших людей, впрочем, с понятным результатом. Хотя, справедливости ради, Говарду с МакГрегором тоже было нечем похвастаться. Казалось, еще немного и горожане начнут собираться в толпы, с вилами и факелами. Арчер искренне удивлялся, что они еще никого не линчевали по старой памяти. Толпе срочно был нужен козел отпущения. Арчера пугали эти события, он не хотел в этом признаваться, но впервые за долгие годы он, материалист и скептик до мозга костей, испытывал неподдельный, иррациональный страх. Пропало пять совершенно не связанных друг с другом людей - подросток, старик-рыбак, пожилая женщина, и двое мужчин средних лет - ни тел, ни следов, - ничего. И, вот сейчас, эта девушка, Говард смял газету в руке и отшвырнул ее в сторону. - Черт возьми, Говард! Я еще комикс в газете не прочитал! Вздохнув, МакГрегор продолжил: - Ты все еще считаешь, что все эти случаи взаимосвязаны? Спорим на пять баксов, через месяц пару-тройку тел выловят из Мискатоника, а Реджи вернется домой за заслуженной поркой. "Реджи. Реджинальд Бэйнс - первый пропавший, мальчик 15-ти лет из богатой, благополучной семьи, ушел погулять днем в центр города, больше его никто не видел" - вспоминал события месячной давности Говард. - Не знаю, Бобби - отозвался Арчер, - не знаю. Мне кажется, мы что-то упускаем - он помолчал минуту, допивая кофе. - Не нравится мне все это. МакГрегор удивленно приподнял бровь: - Что так? Нам отлично платят. Или ты хочешь вновь собирать доказательства неверности миссис Пикок своему дражайшему супругу? А что, интересная работа, в процессе можно понаблюдать миссис Пикок во всех проекциях. Говард посмотрел на шотландца испепеляющим взглядом, тот спокойно выдержал его, на секунду призадумался, и все тем же невозмутимым тоном добавил: - Впрочем, ты прав, конкретно в случае с миссис Пикок нужно требовать двойную плату - за моральный вред. Арчер рассмеялся и в этот же момент на столе у МакГрегора зазвонил телефон, Говард от неожиданности едва не вылил на себя остатки кофе. МакГрегор усмехнулся и снял трубку: - Да - Алло. МакГрегор? Это Филлипс. Джошуа Филлипс был помощником шефа местной полиции, он предпочитал сотрудничать с конторой Арчера, понимая, что это может быть взаимовыгодно. - Мы обнаружили тело Мэри Уильямс, подъезжайте, вам должно быть интересно, Черч-стрит, 17. МакГрегор положил трубку: - Собирайся, поехали, копы нашли тело Уильямс. Роберт направился во внутренний двор за машиной, буркнув под нос: - Плакали наши денежки. Говард, испытывая растущее беспокойство, оделся и вышел на улицу, ожидая компаньона. Раздался резкий звук клаксона - Говард, ты уснул?" - Роберт высовывался из окна автомобиля. - Поехали! Они выехали на 33-ю, повернув затем по направлению к Черч-сквер. Роберт свернул в неприметный переулок, где виднелось подобие полицейского оцепления. МакГрегор остановил машину и они вышли. На небе вновь собирались тучи, дул резкий, пронизывающий ветер. Говард поплотнее закутался в плащ и надвинул шляпу на глаза. В глубине переулка было видно несколько групп людей - четверо в штатском, - они рассматривали что-то на земле и полдюжины копов в форме, прогуливающихся по периметру. Компаньоны подошли ближе, - полисмен, стоявший в оцеплении, узнал их, он приложил палец к форменной фуражке в знак приветствия и отошел в сторону, пропуская. МакГрегор с иронией приподнял шляпу в ответ. Навстречу им вышел инспектор Филлипс, грузный лысеющий пятидяситилетний мужчина. Он был одет в серое пальто, которое оттопыривалось револьвером в наплечной кобуре. Казалось, он чем-то напуган, они молча поздоровались, и Филлипс жестом пригласил их пройти к телу. МакГрегор шел впереди и неожиданно замер как вкопанный: - Черт возьми! Что у нее с лицом?! Говард подошел и взглянул на тело - девушка лежала в дальнем конце переулка, поперек тротуара. Ее лицо было искажено чудовищной гримасой, словно перед смертью она увидела нечто ужасное - на Арчера накатилась волна необъяснимого страха. Он снял шляпу, провел рукой по волосам и, как загипнотизированный, смотрел на лицо мертвой девушки. Казалось, даже вечно невозмутимый МакГрегор был напуган, и, сейчас, он стоя с противоположной стороны, тоже не сводил глаз с тела. Наконец, Говард стряхнул оцепенение, не без труда отвел взгляд и спросил: - Кто нашел тело? - Берни, местный бродяга, прибежал утром в участок, орал как сумасшедший. Удивительно, что ее вообще так быстро нашли, сами знаете, этот квартал люди стороной обходят - отозвался Филлипс, тихо стоявший рядом. Действительно, квартал в самом центре города, к востоку от Черч-сквер, пользовался дурной славой - нечто вроде проклятого места. Здесь была старая, еще колониальная застройка, но постепенно, потомки колонистов, жившие здесь, вымерли, либо переехали, оставив после себя множество пустых, постепенно разваливающихся домов. Говорили, будто обитатели здешних усадеб практиковали древние культы, черную магию и прочие сомнительные вещи. Дошло до того, что в середине восемнадцатого века в городе затеяли громкий ведовской процесс, по итогам которого повесили шестерых, и прогнали из города еще с десяток, наверняка, совершенно невиновных людей. Эти события давно стали обычной городской легендой, однако люди по-преднему предпочитали избегать этот проклятый, по их мнению, квартал. Понятно, что бродяги и прочие сомнительные личности, не имевшие столь тонкой душевной организации, время от времени устраивались в заброшенных домах, создавая массу головной боли полиции.Говард осмотрелся, его не покидало противное чувство, что за ними кто-то наблюдает. Он подозрительно осмотрел ряды заколоченных окон в полуразвалившихся домах, но не заметил ничего необычного. Однако беспокойство не прошло. - Причина смерти? - спросил МакГрегор, он присел возле тела девушки и внимательно его рассматривал - на теле не было никаких внешних следов насилия и это, в сочетании с жутким выражением лица особенно беспокоило. Он вопросительно посмотрел на Филлипса, но тот сделал вид, что не слышал вопроса. МакГрегор недовольно скривился и перевел взгляд на Джеймса Кардигана, полицейского коронера, - высокого, бледного, как смерть, с которой он ежедневно общался по долгу службы, субъекта неопределенного возраста. - Эй, Джимми, чего молчишь? - коронер нервно курил, и, на мгновение посмотрев на тело, с неохотой произнес: - Вскрытие покажет. Говард подошел поближе: - А все же? Джимми, что думаешь? Кардиган недовольно сплюнул, посмотрел на Арчера и медленно, словно подбирая слова произнес: - Думаю, сердечный приступ. Говард удивленно приподнял бровь: - У молодой девушки, в расцвете сил? - Возможно, сильное нервное потрясение, возможно... - Она умерла от страха - МакГрегор внимательно смотрел в глаза полицейского эксперта. - Я этого не говорил - Кардиган, не выдержав пристального взгляда шотландца, резко отвернулся, доставая очередную сигарету. - Еще не хватало, чтобы по городу расползлись слухи, что несчастная мисс Уильямс умерла от страха в проклятом месте! Какого черта ее вообще сюда понесло?! - на Филлипса было жалко смотреть. МакГрегор усмехнулся: - Спокойно, Джош. Мы все понимаем. Говард попытался проследить направление взгляда Уильямс, встав рядом с телом, получалось, что девушка должна была смотреть в сторону церкви. - Она смотрела на церковь - произнес он, глядя на шпиль, возвышавшийся над домами. - Что? - не понял Филлипс. - Она смотрела на колокольню церкви перед смертью - повторил Говард. Все резко повернулись в сторону церковной площади. Практически каждый житель города мог наблюдать церковный шпиль много раз за день - более обыденного зрелища сложно было себе представить. Упали первые редкие капли дождя. - Что такого она могла увидеть на колокольне, что напугало бы ее до смерти? - задумчиво произнес Филлипс. Кардиган тихо выругался. - Должно быть, наш преподобный Алекс, изрядно набравшись крови Христовой, танцевал там голым джигу - Говард, привыкший к специфическому чувству юмора своего коллеги, понял, что к МакГрегору вернулось привычное самообладание. -Увидев такое, я бы рядом лежал. Филлипс недоуменно уставился на шотландца, - тот с невозмутимым лицом продолжал рассматривать окресности. Дождевые капли начали падать все чаще. МакГрегор укоризненно посмотрел на небо, Говард надел шляпу и с сожалением обнаружил, что забыл зонт в офисе. - Ладно, ребята - пакуйте ее - копы суетливо забегали под дождем, подхватили тело на носилки и погрузили его в стоящую неподалеку машину. - Пошли, Говард! Джош, я еще заеду к тебе сегодня - МакГрегор надел перчатки и подтолкнул задумчивого напарника. Филлипс махнул им рукой, и компаньоны, почти бегом, спасаясь от ливня, направились к машине..." |
Re: Starblind
Фрагмент уже адаптированного под комикс сценария второго стрипа, посвященного Роберту МакГрегору. Карандашный набросок второй страницы можно увидеть выше, в сообщении Andgil-я:
"Headhunter" 1 полоса: Ваши мнения по поводу того, насколько может быть привлекательна для потенциальных читателей/покупателей в РФ/где-то еще подобная стилистика/тематика/собственно сама история? Просто ваши впечатления? Понравилось/не понравилось, если не затруднит - то, почему. Не уверен, сложилась ли у посетителей форума некая целостная картина по поводу нашего проекта,возможно, стоит выложить еще текст в адаптированном для комикса варианте/просто в виде рассказа. 1 кадр Титр: 1920г. Где-то на окраинах Бирмингема. крупный план - в центре складского помещения на стуле сидит мужчина худощавого телосложения(МакГрегор), его руки связаны за спиной веревкой. Он одет: туфли, брюки, рубашка с закатанными рукавами, жилет, галстук. Под потолком, строго над человеком находится лампа - это единственный источник света в помещении. 2 кадр: крупный план - лицо сидящего человека. На вид ему около сорока лет, лицо худое, вытянутое. Каштановые волосы зачесаны назад, на висках - седина. На лице видны ссадины и кровоподтеки. Человек исподлобья смотрит на зрителя и ухмыляется. 3 кадр: ракурс смещается за спину сидящего человека - видно, что перед ним стоит элегантно одетый толстяк. На "Толстяке" дорогой костюм в полоску, в руках он держит сигару, большая часть лица скрыта в тени. На заднем плане смутно различимы две темные фигуры. 4 кадр: крупный план - лицо "Толстяка" - верняя его часть по-прежнему скрыта в тени. Реплика "Толстяка": "Что, МакГрегор, думал, меня так просто обмануть?" 5 кадр: Крупный план - связанные руки МакГрегора - видно, что в левой руке он держит медицинский скальпель и режет веревку. 2 полоса: 1 кадр: крупный план - "вид сбоку" - "Толстяк" резко наклоняется к МакГрегору и кричит на него. Реплика "Толстяка": "Последний раз спрашиваю, шотландская мразь, - где мои деньги?" 2 кадр: совершенно аналогичный с точки зрения ракурса кадр - МакГрегор резким движением бьет головой в лицо "Толстяку". 3 кадр: крупный план - "Толстяк" зажимает рукой сломанный нос, по руке течет кровь, "Толстяк" бормочет неразборчивое ругательство. 4 кадр: крупный план - лицо МакГрегора, он злобно ухмыляется. Реплика МакГрегора: "Да у тебя настоящий шотландский акцент!" 5 кадр: На переднем плане - "Толстяк" отворачивается от МакГрегора и начинает вытаскивать револьвер из под пиджака. На заднем плане видна фигура МакГрегора, сидящего на стуле. Реплика "Толстяка": "Пора с этим кончать!" 6 кадр: крупный план - руки МакГрегора, видно, что он уже разрезал веревку и теперь лишь удерживает ее правой рукой, чтобы не упала. левой зажат скальпель. |
Re: Starblind
Самому в голову приходило, как это до сих пор никто не задумался смешать "крутой детектив" с лавкрафтианой на манер "Лу Арчер расследует дело и выходит на тайное общество культистов". Честно, я бы и без комикса это дело почитал, ну а продемонстрированный образец выглядит на достойном уровне. Если приподнести ЦА, как отечественный ответ Sin City, глядишь и будет успех на волне моды.
|
Re: Starblind
Благодарю за отзыв!
По поводу: Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
|
Re: Starblind
Продолжение в виде прозы:
Глава 2 (фрагмент). "Дождь лил как из ведра. На удивление молчаливый МакГрегор сосредоточенно управлял автомобилем, периодически бросая задумчивые взгляды на случайных прохожих. Говард, закрыв глаза и опустив шляпу на лицо, откинулся на спинку сиденья. - Слушай, Говард, если даже мы допускаем, что несчастная девчонка умерла от страха, с чего ты взял, что она смотрела на церковь перед смертью? Переулок большой - мало ли что там могло произойти. С тем же успехом она могла смотреть на дом поблизости, на прохожего, на все что угодно, черт возьми. Говард приподнял шляпу пальцем: - Не знаю. Это первое, что мне в голову пришло - он пожал плечами. Шотландец промолчал в ответ. - Сам знаю, что бред. Уверен, должно быть разумное объяснение. Помнишь тот нашумевший случай весной 1897г. в Корнуэлле? Про него еще Уотсон писал в своей книге. - Собственно, чего мы ломаем голову - отозвался Роберт, - дело фактически закрыто, несчастный случай. Да, чертовски странный, но сути это не меняет. Арчер не нашел, что возразить, он понимал, - шотландец прав. - Да расслабся ты, поверь, мне тоже ее жаль, но что мы можем теперь поделать - МакГрегор посмотрел на напарника. - Кстати, - оживился он - мы можем повесить все на Юджина Стокмана. Я хоть на библии, хоть на груди богоматери поклянусь, что он виновен. Оба радостно засмеялись. Юджин Стокман был крупным городским дельцом, торговавшим недвижимостью. Он отличался неразборчивостью в средствах и регулярно прибегал к угрозам и шантажу. Прошлой осенью Арчер с МакГрегором вели дело против него. Перед глазами Говарда встала картина - шотландец, сжимающий горло барыги и размахивающий пушкой перед его лицом. Стокман тогда чуть не обделался. Револьвером и добрым словом, как говорится. Впрочем, в подобных делах МакГрегор не отличался особым многословием. От этих приятных воспоминаний Говарда оторвал напарник резко затормозивший у входа в офис: - Приехали! Давай, Говард, вылезай - там тебя ждет не дождется интересная работа. А мне еще в гости к копам надо съездить. Арчер глубоко вздохнул и выбрался из машины. МакГрегор развернул автомобиль, посигналил Говарду и поехал в участок. Арчер вошел в здание, разделся и тоскливо оглядел огромную кучу бумаг на столе. Он налил себе чашку кофе, тяжело опустился в кресло, пододвинул папки с делами и, взгромоздив ноги на стол, погрузился в чтение. Тем временем МакГрегор остановил машину напротив полицейского участка, - на крыльце стоял Филлипс и о чем то оживленно ругался с модно одетым блондином, который, стоя неподалеку, укрывался зонтом от дождя. Шотландец посидел в автомобиле пару минут, словно ожидая, что дождь закончится, поправил шляпу и направился ко входу в участок. Щеголь с зонтом был корреспондентом "Нью-Хэйвен телеграф", его звали Остин Петерсон, - МакГрегор узнал его, - у Петерсона было овальное лицо, широкий рот, короткие светлые волосы, зачесанные на левый пробор и маленькие, водянистые голубые глаза. Взобравшись по ступенькам на крыльцо, щотландец облокотился о перила, закурил и с интересом стал наблюдать за развитием событий. - Сэр, как вы прокомментируете обстоятельства смерти мисс Уильямс? У полиции есть хоть какие-то версии, и, когда, наконец будет что-то известно об остальных пропавших?" - наседал на инспектора Петерсон, - он вызывающе посмотрел на МакГрегора, чем, естественно, не произвел на шотландца ровным счетом никакого впечатления. Тот с мерзкой ухмылкой деловито рассматривал корреспондента, словно покупатель, выбирающий товар в лавке. - Все комментарии для прессы потом. Мне пока нечего вам сказать - пытался держать себя в руках инспектор. - То есть, мистер Филлипс, вы расписываетесь в собственной некомпетентности - продолжал журналист. Филлипс взорвался: - Я же сказал, никаких комметариев!, он повернулся к МакГрегору: - Можно я пристрелю этого придурка?! - Можно - с готовностью откликнулся шотландец. Петерсон побагровел от злости, в то время как МакГрегор все с той же ухмылкой продолжал внимательно его рассматривать. Журналист еще немного потоптался на месте, затем резко развернулся и удалился восвояси. Филлипс с отвращением сплюнул: - Чертовы журналюги! Ненавижу! МакГрегор вынул сигару изо рта: - Что там с Уильямс? - Пока ничего, Джимми с ней работает, отчет будет завтра, если нужно, сможешь ознакомиться. Роберт кивнул в ответ. - Вообще, между нами, ты был прав - девушка, по словам Джимми, умерла от сильнейшего нервного потрясения, проще говоря, от испуга. Черт возьми, МакГрегор, что могло напугать взрослого человека до смерти?! Вот дерьмо! - Филлипс достал сигарету, шотландец протянул ему зажигалку. - Спасибо. Кстати, что там Арчер говорил насчет церкви? - осведомился Филлипс. - Ему показалось, будто Уильямс смотрела на колокольню перед смертью - ответил МакГрегор, - это просто предположение, доказать или опровергнуть это невозможно. Да и, в любом случае, что нам это даст? - Может, побеседовать с отцом Алексом? Шотландец захохотал: - И о чем ты его спросишь, Джош? Слушай, преподобный, ты тут случайно не пугал ночью молоденькую девушку? - а то бедняжка померла. Отец Алекс, конечно, ханжа, лицемер, алкаш и, вообще, редкостная сволочь, но это чушь собачья. - Все издеваешься, МакГрегор. Да, вечно забываю тебя спросить - за что ты так ненавидишь служителей церкви, а? - Что ты, Джош! У меня нет никаких предрассудков ни по поводу цвета кожи, ни профессии, ни вероисповеданий. Достаточно знать, что речь идет о людях - что может быть хуже?! - МакГрегор искренне недоумевал. Филлипс странно посмотрел на собеседника, задумчиво вздохнул, помолчал минуту и проговорил: - Ну, а сам то ты что думаешь про Уильямс? - Пока - ничего. Да и смысл - у нас и без этого дел по горло. Кстати, о делах - Джош, мне нужно взять у тебя материалы по Джонсу и Блуму. Филлипс выбросил окурок: - Пошли, заберешь. - Чертова погода. Второй день льет - МакГрегор снял шляпу. - Напоминает о родине? - ехидно осведомился Филлипс. - Ага. Чертова родина - ухмыльнулся шотландец. Весь остаток дня, после возвращения МакГрегора в офис, компаньоны занимались скучной бумажной рутиной. Наконец, около десяти часов вечера, МакГрегор, сверявший отчеты по делам за прошедший месяц, отшвырнул карандаш и заявил, что с него хватит. Говард удивленно посмотрел на наручные часы, почесал лоб, встал из-за стола и потянулся. Шотландец отчаянно массировал себе шею и вращал головой. - Ладно, Бобби, пошли по домам! - Арчер направился к вешалке с верхней одеждой. - Сейчас приду домой, залезу в горячую ванну... - мечтательно начал МакГрегор. - Что, тебе в "Алой женщине" уже квартиру дали? - отозвался Арчер. - Черт! А это идея, - усмехнулся шотландец. - Слушай, Бобби, может тебе пора жениться? А? - Говард вопросительно посмотрел на напарника. - А я и так женат, - с усмешкой отозвался МакГрегор, - Иногда. И каждую ночь в поисках новой миссис МакГрегор. Может, составишь мне компанию? Арчер помрачнел и ничего не ответил. Шотландец похлопал его по плечу: - Я понимаю. Серьезно, - в голосе Роберта не было и тени иронии. Говард попрощался с МакГрегором и вышел на улицу. Шотландец задержался, чтобы убрать папки с делами в сейф и закрыть офис. На улице Говард невольно бросил взгляд на шпиль церкви, смутно различимый в свете луны и уличных фонарей и вспомнил лицо Уильямс. Он немного постоял на перекрестке, раздумывая, затем вздохнул и быстрым шагом направился в заброшенный квартал. Арчер даже себе не мог объяснить, что он надеется обнаружить там ночью. Периодически, неосознанно, Говард посматривал на колокольню церкви. По обоим сторонам Арчера окружали старые, полуразвалившиеся колониальные особняки. Тут и там мелькали силуэты нищих, бродяг и попрошаек, у части которых трудовые будни уже закончились, а у другой - только начинались. Говард практически не обращал на них внимания, мало кто из бродяг осмелился бы напасть на него, - Арчера с МакГрегором слишком хорошо знали в городе и, справедливо побаивались. Говард заметил безногого Сэма, своего ровесника, беспробудного пьяницу и попрошайку. Тот, прислонившись к стене дома, напевал что-то себе под нос и натужно кашлял, поминутно сплевывая - он умирал от туберкулеза. Свои ноги Сэм отдал в счет погашения долга перед государством в 1918 году на Западном фронте. Перед глазами Говарда вновь встала картина - бесконечная грязь, нескончаемая канонада, километры траншей, опутанные колючей проволокой, в которых, словно опарыши в гниющем трупе, копошились люди. Они отчаянно цеплялись за жизнь и не менее отчаянно убивали себе подобных. Огромная куча скоропортящегося человеческого мяса. "Покажи солдату цветную тряпку и он будет готов умереть за нее - ну да, конечно" - Арчер усмехнулся. "Несчастные идиоты". Пройдя пару переулков, Говард заметил, что держась на некотором расстоянии, за ним неотступно следуют две фигуры, замотанные в какие-то лохмотья. Арчер насторожился, наблюдая за ними краем глаза, - он удостоверился, что идут именно за ним и ускорил шаг. Вскоре Говард завернул в переулок, где утром лежало тело мисс Уильямс и перед ним выросла еще одна фигура, точно также одетая в какое-то рубище. Арчер остановился, двое преследователей догнали его и расположились по бокам на расстоянии пары шагов. Говард сунул руку под плащ и похолодел - пистолет остался лежать у него в квартире на тумбочке возле кровати. Ругая себя последними словами, Арчер приготовился к драке и спокойным голосом осведомился: - Джентельмены? Чем могу быть полезен?" |
Re: Starblind
вообще текст неплох. непонятно, зачем он настолько неплох для комиска? :D его отдельно издавать можно)))
по комиксу... ну, как-то по мне, простовато. набросок колдуна цепляет, а остальное не очень как-то.... а какова цель выкладки сего на форуме? |
Re: Starblind
Благодарю за отзыв.
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
а, понял. не заметил в толще текста сразу :D
Цитата:
но стилистика комикса немного разочаровывает. простовато как-то. слишком уж чёрно-еблое, без полутонов. герои.... герои в комиксе цеплять должны. а вот взять Говарда. Где его фишки? Он же какой-то тиражированно-типовой. честно скажу, ИМХО, реализация пока уныловата. как-то не торкает. развороты простенькие какие-то. их можно увелить, ноне хочется - детализации то всё ранво нет. |
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
для внутреннего пользования он как-то слишком расписан.
для комикса ж просто нужны диалоги ну и раскадровка или как её там... а увас именно текст. и не прибедняйтесь - текст, конечно, до ума не доведён, но весьма неплохой. Цитата:
но всё равно, должна быть "стильность", т.е. развороты должны цеплять. А у вас они предсказуенмые какие-то, скучные. Нет интересных графических решений. + для комикса важна узнаваемость. Посмотрит человек на комикс и должен сказать: ага, у знаю, это стиль того-тои того-то. А тут такого не вижу. Слишком стереотипно вышло. Вот взять комикс КдК. (ну это совем разные вещи, конечно). Но всё равно: глянул на картинку и сразу знаешь: да, Недзуми рисовала. А ваш комикс даже и не отличишь... Минимализм, конечно, это, хорошо, но если колдун ещё куда не шло, то детектив ваш до отвращения стереотипен. |
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
А манга. Блин да там килограммы хуже нарисованного на деньги продают. И 50% признанных мастеров похожи друг на друга как близнецы. Плюс европейские комиксы и японские отличаются друг от друга весьма. И целью и стилистикой. |
Re: Starblind
Сразу говорю, не знаток комиксов, но стилистика мне понравилась - яркие цвета и обилие деталей там ни к чему
|
Re: Starblind
не надо много вычурных черт. надо 1-2 запоминающиеся детали.
Цитата:
пока мне не нарвится. без обид. повторяю: пусть это чистой воды вкусощина, да и не знаток я комиксов такого рода, но всё же нельзя сказать, чтобы я не видел комиксов вообще (восточных и западных). в них всегда есть какие-то узнаваемые фишки. вы вот отказываетесь от восточной традции, а между прочим, в той же манге дохрена интереснейших решений в плане компоновки фрагментов, и т.п. собсно, вы спроосили мнение - я его излагаю. пока я вижу, что вы утверждаете, что сделаете подачу инофрмации интересной. но это как-то голословно. может, и сделаете. но наданном этапе больше похоже, чтокомикс выйдет скучным, унылым, серым и ничем не запоминающимся. Этакая потуга любителей без шансов публикации. Без обид. |
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
я о подаче графической инфы. Цитата:
я не говорю что стилистику манги надо использовать. а, фигли. авторы не хотят понимать. нет смысла продолжать диалог. |
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
а по твоему мнению нормально, что из трёх персонажей два похожи друг на друга и выглядят тупо однотипно-стеретипно? :blink: Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
Хотелось отметить, что выложенный материал, не самый динамичный и один из наиболее дискуссионных и сложных для нас с Villain-ом. Тем более как было сказано выше, мы не профи которых учили на специальных факультетах, а фанаты самоучки. Поэтому (лично мне) хотелось услышать конструктивной критики, а не сами оценочные мнения. Но хотел сказать спасибо, я подумаю каким образом визуально усилить различия между героями. |
Re: Starblind
В плане стиля - навскидку - один из наших ориентиров - Hellblazer Dark Entries:
![]() замечательный комикс про Джона Константина в типично европейской минималистичной эстетике, отчасти, напоминает манеру некоторых нуарных стрипов серии 2000ad. |
Re: Starblind
ну может быть.
Цитата:
Цитата:
но сама идея мне понравилась - экспериментировать с графической подачей. например, дождь с одного "кадра", можнт проникать на другой. Это что в голову приходит сразу. потом, тут кадры какие-то однообразные. почему нет например, гротексно крупных кадров? типа громадного глаза там, ну я не знаю. с другой стороны, по таким маленьким кускам тяжело судить. может я ни фига не прав. Цитата:
Почему все кадры прямоугольные? Неужто косых линий не изобрели? По-ученически как-то сморится немного. Цитата:
Добавлено через 57 секунд Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
но моё мнение тоже чисто ИМХО) Добавлено через 1 минуту минимализм есть, но детализация всё-таки выше)))) понимаете.. эмммм... т.е. детали нарочито не прорисвываются в некоторых моментах, а других - наоборот, прорисовываются. И это выглядит куда лучше. http://www.ianrankin.net/assets_cm/f...entries_14.jpg да тут при всём минимализме куча мелких деталей. они создают ГЛУБИНУ картинки. |
Re: Starblind
|
Re: Starblind
Andgil, Роберт, как я понял из текста - сайдкик исполняющий роль "мышц" в их дуэте. Его, соответственно, стоило бы сделать более крупным, атлетичным, имхо
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
в текстовом варианте очень нравится, ничем от полноценного произведения не отличается. Чувствуется Лавкрафтовская атмосфера, очень похоже получается, также очень было приятно заметить, что авторы знакомы со всякими специфичными нюансами западной правоохранительной системы , например, вместо криминалиста именно коронер. Стилистика комикса тоже понравилась, только рисовка грубовата чересчур, может быть это только в черновом варианте так пока. В общем "афтар давай ищо" :)
|
Re: Starblind
Продолжение:
"Стоявший перед ним человек резко выбросил вперед руку, в которой при свете луны блеснула сталь, Говард отклонился, одновременно ударив нападавшего в лицо. Детектив с трудом парировал последовавший удар слева и в тот же момент правый бок Арчера обожгло резкой болью. У Говарда потемнело в глазах, он упал на одно колено, зажав рану рукой и с ужасом понимая, что следующий удар ему не отразить. Неожиданно взвизгнули тормоза, хлопнула дверца автомобиля, а мгновением позже кто-то резко схватил одного из нападавших сзади за плечи и отшвырнул в сторону, - тот врезался головой в стену и начал медленно оседать на землю. Арчер с изумлением увидел МакГрегора, - шотландец сделал шаг вперед, заслоняя собой Говарда. Убедившись, что противник остался один, МакГрегор двигался почти вальяжно. Последний из нападавших сделал неловкий выпад, - шотландец легко отбил его и с видимым удовольствием ударил противника ногой в пах. Незнакомец выронил нож и, скорчившись, беззвучно повалился на землю. - Ты в порядке? - МакГрегор помог Говарду подняться. - Ты какого черта здесь делаешь?! - скорчившись от боли прохрипел Арчер. - А ты? - парировал шотландец. - Хотел еще раз осмотреть место, где нашли тело. - Великие думают одинаково, - усмехнулся МакГрегор, - тебе повезло, Говард, в следующий раз, когда я спасу тебе жизнь, с тебя причитается. Арчер покосился на незнакомца, пострадавшего от ноги шотландца, - тот пришел в себя и бормотал что-то неразборчивое, лежа на земле. Двое оставшихся бесследно растворились в темноте. - Тебе к врачу надо - серьезным тоном произнес МакГрегор. - Я думаю, ничего страшного, - Арчер пытался рассмотреть рану - тем более, где мы найдем врача в это время? - он, прихрамывая подошел к лежащему человеку и подобрал нож. - Бобби, посмотри, какой странный - Говард повертел оружие в руках - у ножа была гладкая костяная рукоять и слегка изогнутый клинок примерно десяти дюймов длиной. - Кто это такие вообще?! - МакГрегор присел, осматривая поверженного противника - человек был закутан в желтоватые лохмотья. - Они сказали тебе что-нибудь? Говард отрицательно помотал головой, убрал нож в карман плаща и подошел поближе. Он взглянул в лицо нападавшего и с нарастающим беспокойством заметил, что его глаза скрыты повязкой из куска ткани. - Как он мог настолько проворно двигаться с этой тряпкой на лице?! МакГрегор наклонился и резким движением сорвал повязку. - Твою мать! - на шотландца смотрели пустые глазницы, при этом лежащий на земле человек что-то безостановочно шептал на непонятном языке. Говард почувствовал, как его окутывает липкий страх. Шотландец смотрел в пустые глаза со смесью ужаса и отвращения. - Думаю, нам нужно отвезти его в участок - а там уже разберемся, кто это такой и что ему было нужно, - Арчер посмотрел на незнакомца, который не оставлял попыток встать. Шотландец молча подошел к нападавшему и пнул его в лицо - тот откинулся на спину и затих. МакГрегор носком ботинка брезгливо перевернул бесчувственное тело и сделал приглашающий жест рукой. Напарники связали нападавшего ремнем и, волоча по земле, закинули на заднее сиденье автомобиля. - Ну что, поехали? - Подожди, - Говард, кривясь от боли, подошел к полуразрушенному колониальному дому, который находился как раз напротив того места, где утром лежало тело девушки. - Взгляни, Бобби, - он показал рукой на странный барельеф в виде треугольника, который был выбит над дверным проемом, - любопытно, да? Шотландец подошел поближе: - Просто причуда строителя дома, либо владельца, что в этом такого? - Пока не знаю. Но мне это не нравится. Надо выяснить, чей это был дом, может, обнаружим что-то интересное. - Как скажешь, Говард, - МакГрегор недоверчиво пожал плечами, - Как скажешь... - Да, и копам пока ни слова. - Ну, это само собой. Говард еще раз осмотрел особняк, задержав взгляд на заколоченных окнах. Вновь появилось противное чувство, что за ними кто-то внимательно наблюдает. Он бросил последний взгляд на странный барельеф и, хромая, направился к машине. Десять минут спустя, Арчер резким рывком открыл дверь полицейского участка, приведя в изумление дежурного констебля - тот уставился на него широко раскрыв глаза и отбросив газету. Еще больше глаза дежурного расширились, когда следом в участок ввалился шотландец и без церемоний швырнул бесчувственное тело, которое он тащил за шиворот, на пол: - Инспектор Филлипс на месте?! - А в чем, собственно... - обрел наконец дар речи дежурный. Арчер снял окровавленный плащ и тяжело опустился на ближайший стул - рана давала о себе знать - Говард пытался справится со слабостью и приступами головокружения. - Я спрашиваю, Филлипс у себя? Передай - у нас с Говардом к нему срочное дело - не допускающим возражений тоном повторил шотландец. Дежурный беспокойно посмотрел на Говарда, встретился взглядом с МакГрегором, и стремительно ретировался. Роберт глубоко вздохнул, снял шляпу и устало прислонился к стене. Спустя минуту на лестнице послышались торопливые шаги и показался Филлипс, - МакГрегор? Арчер, ты ранен? А это еще кто? - На меня напали трое, как раз в том самом переулке, где нашли Уильямс. Бросились с ножами, не сказав не слова, понятия не имею, кто это такие - Говард положил на стол нож, Филлипс изумленно посмотрел на него. - Мне повезло, что Бобби оказался рядом. - Двое нападавших смылись, один не успел - продолжил МакГрегор, презрительно толкнув ногой тело. - Так, слушай, Арчер, пусть тебя Джимми посмотрит, он, кажется, еще не ушел - Филлипс тревожно взглянул на Говарда, который держался за правый бок. - Я вроде еще не умер - усмехнулся Арчер. - Осторумно. Джимми - единственный из нас, кто хоть что-то смыслит в медицине. Дэйв, бегом за Кардиганом! - инспектор повернулся к дежурному. Тот, открыв рот, не сводил глаз с лежащего незнакомца. - Дэйв!!! - Да, сэр! - дежурный умчался. Филлипс подошел к телу, присел возле и посмотрев на лицо, отшатнулся: - Господи Иисусе! У него глаз нет! Говоришь, он напал на тебя, Арчер? - полицейский недоуменно посмотрел на Говарда - Как такое может быть?! Кстати, за каким чертом вы туда поперлись? Арчер молча пожал плечами, МакГрегор закурил. - Нашли что-нибудь? - инспектор заинтересованно взглянул на компаньонов. - Кроме вот этого - шотландец с усмешкой кивнул на лежащего незнакомца - ничего. - Что у него с лицом? - Филлипс подозрительно покосился на шотландца, - все лицо нападавшего было покрыто кровью, которая все еще медленно стекала из сломанного носа. - На улице темно, скользко, пока грузили в машину, уронили пару раз - ухмыльнулся МакГрегор. Филлипс понимающе усмехнулся в ответ. В комнату вошел Кардиган, он нес с собой небольшой саквояж с лекарствами. Коронер присел возле Арчера: - Снимай рубашку и повернись к свету, - распорядился он. - Джимми, тебе, наверное, непривычно, что пациент дышит и разговаривает, - усмехнулся Говард. Кардиган пожал плечами и принялся осматривать рану. - Ничего серьезного, порез неглубокий, лезвие задело вскользь, повезло тебе, Арчер, ударь он немного под другим углом, - коронер с интересом посмотрел на тело - он тебе бы печень насквозь проткнул. Джеймс раскрыл свой саквояж и принялся там что-то искать, периодически бросая взгляды на незнакомца. Шотландец заметил это и не удержался от комментария: - Что, Джимми, нравится? Хочешь, отдам его тебе попрактиковаться? Как вариант, можно из него чучело сделать. Тем временем, потенциальное чучело со стоном зашевилилось и принялось вновь что-то неразборчиво бормотать. - Так, Дэйв, давай его в камеру - потом будем с ним разбираться, - Филлипс повернулся к дежурному. Тот, со страхом смотрел на незнакомца и переминался с ноги на ногу. МакГрегор замысловато выругался, привычным движением подхватил слепого и потащил по коридору. Констебль побежал следом. - Рекомендую завтра сходить к врачу, - Кардиган обработал рану Говарда и наложил повязку. - Спасибо, Джимми. - Сэр, я свободен? - Кардиган посмотрел на Филлипса. - Да, конечно, Джимми, благодарю. Вернулся МакГрегор, брезгливо отряхивающий руки. - Джентельмены, может поднимемся ко мне, выпьем по стаканчику виски? - предложил инспектор. В двери показался дежурный констебль: - Сэр, думаю, вам нужно на это взглянуть, - на лице Дэйва читался неподдельный страх. - Что еще случилось?! - с раздражением бросил Филлипс. Инспектор проследовал за констеблем, шотландец подождал прихрамывающего Говарда и компаньоны тоже направились следом. Незнакомец сидел в центре камеры, очертив вокруг себя собственной кровью несколько концентрических кругов пугающе правильной формы и, теперь стремительно заполнял пространство между ними странной вязью. Почувствовав, что за ним наблюдают, он подошел к решетке и уставился своими пустыми глазницами в лицо Говарда, тому стало не по себе. Арчера не покидало ощущения, что слепец прекрасно все видит, несмотря на отсутствие глаз. Вдруг незнакомец стремительно выбросил руку между прутьев решетки, словно пытаясь схватить Говарда - тот инстинктивно отпрянул. Слепец медленно опустил руку и безумно захохотал. Заливаясь истеричным смехом, он вернулся на прежнее место и сел в центре круга. - Психопат чертов! Пошли отсюда. Утром с ним разберемся, - Филлипс отвернулся от узника и пошел по коридору. Компаньоны пошли следом, сопровождаемые безумным смехом слепца и криком дежурного: - А ну заткнись, урод! Компаньоны попращались с Филлипсом и, вскоре шотландец остановил автомобиль возле дома Арчера. - Ты как? - Роберт напряженно посмотрел на компаньона. - Все нормально, - тот помолчал пару секунд: - Спасибо тебе, Бобби! - Будь осторожен, Говард! В следующий раз меня может не быть рядом. Арчер пожал руку напарнику и выбрался из машины. Придя домой, Говард разделся и тут же завалился спать - рана противно ныла, голова кружилась от слабости и пережитых событий. Он практически сразу уснул - во сне пришло видение. Ночь, сильная гроза со шквальным ветром. Говард, стоя на коленях, остервенело разрывал руками землю возле могилы Эннабел. Наконец, он нашел то, что искал - маленький колокольчик. Арчер выпрямился и начал звонить в него. Затем он развернулся и, мерно позвякивая находкой, пошел мимо могил в сторону кладбищенской часовни. Продолжая звонить, он вошел внутрь, оставив дверь открытой, последний раз тряхнул колокольчиком, положил его на алтарь и стал ждать. Через несколько минут в дверном проеме показался силуэт - невысокая, хрупкая женская фигура с короткими светлыми волосами: - Милый, я вернулась! Арчер повернулся к двери, это была Эннабел - никаких сомнений, характерный наклон головы, взгляд исподлобья, тонкие, чуть заостренные черты лица. - Говард, ты не рад мне? - Эннабел сделала шаг вперед. Говард молча смотрел на нее. Вспышка молнии ярко осветила лицо девушки - на Арчера смотрели пустые глазницы, щеки наполовину истлели, а во рту копошились черви. Говард истерично захохотал, взял лежавший на алтаре пистолет, поднес к голове и нажал на спуск. В следующее мгновение он, с жутким воплем, жадно хватая ртом воздух, проснулся". - Курсивом в тексте выделена сцена, легшая в основу первого стрипа, наброски которого приведены в теме. |
Re: Starblind
Цитата:
просто, тогда, выходит, вам не интересно мнение аудитории, а вы пришли чисто похвалиться. что тоже, где-то понятно, но тогда цель и следовало обозначать именно таким образом. Я пишу, что думаю. Пишу о том, какое у меня, как у потребителя продукта, впечатление от вашего комикса. Прямолинейно, зато честно. С другой стороны, с учётом того, что это чисто любительский проект - для этого уровня неплохо. Цитата:
Добавлено через 21 секунду Цитата:
Добавлено через 26 минут Цитата:
Если вы уж почему-то решили, что ваш проект я считаю никудышным, то я поясню: это не так. идея мне нравится. текст мне нравится. художник тоже рисовать умеет. не нравится мне исключительно ПОДАЧА информации - но это, к сожалению, может испортить впечатление от продукта в целом. я отнюдь не пытаюсь вас осокрблить или вам нахамить, поверьте)))))) Ещё раз говорю - по этим наброскам судить очень сложно. Дайте законченный фрагмент, и я тогда скажу впечатление в целом. |
Re: Starblind
А сама текстовка -интересна!
|
Re: Starblind
Я не ожидал однозначно положительных отзывов. Честно говоря, каюсь что все же решил выложить сырые, и не довоеденные рисунки.
Не хотел бы видеть подобных замечаний. Цитата:
Отчасти согласен, подумаю над их внешностью. Цитата:
Я не против критики, конструктивной, обоснованной и не окрашенной эмоциями. Цитата:
|
Re: Starblind
Andgil, то, как я излагаю мысли - просто манера. В нет ничего оскорбительного. Зайдите на ЭксмоФорум - там все так излагают.
Правду надо говорить прямо в лоб :D Цитата:
Цитата:
понимаете, если бы меня не заинтересовала идея сего творения, я бы вообще в теме не отписался. и не критиковал бы. так что именно тот факт, что я его критикую, является мерилом моего интереса к проекту. Добавлено через 10 минут Цитата:
Нравится верхний и средний фрагмент; не нравится нижний. Почему внизу все три "кадра" абсолютно одинаковы по размеру? это создаёт какое-то негативное впечатление, словно рисовал школьник (не надо обижаться). потом, почему на всех трёх кдрах руки - и они одного размера? из-за этого впечатление как-то смазывается. нужно было разбавить этот набор другой масштабностью: например: первый кадр близко, второй - чуть издалека, третий - опять близко. ну или как-то так. правая часть. нравится всё кроме врезки с колоколом слева. колокол нужно сделать поменьше. и вообще, лучше не врезкой его сделать, а как бы наложить поверх рисунка. а границу просто сделать осветлённой линией. в том виде как сейчас вот этот светлый прямоугольник с колоколом картину портит. а в остальном как раз этот разворот - нравится. далее. У Говарда и Роберта лица очень похожи. это, по мне, минус. Цитата:
слева - вставленные по центру фрагменты со свечой я бы... то ли опустил, то ли уменьшил... чтобы показать ведущую вниз лестницу. Цитата:
слева - всё неплохо, но самый верхний фрагмент нужно увеличить, как по мне (помещение), а лица - уменьшить. потому что помещение большое, нужно передать это "ощущение", а лица слишком уж велики на странице. общее пожелание: там-сям (не везде) добавить мелких деталей. они создадут "глубину риснука". а так получается - что у вас как бы рисунки маленького формата. Их даже увеличивать не надо. Не надо прорисовывать ВСЁ. Просто какие-то мелкие незначительные детали, местами: кладка стены, рисунок, покрой одежды, и т.п. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
В тексте вообще дофига разных отсылок на любимые/уважаемые нами произведения культуры. |
Re: Starblind
Цитата:
вот кстати, совет от одной американской мангаки: рисовать СРАЗУ общий план страницы, а потом уже прорисовывать детали. тогда проще увидеть, как картинку будет видеть читатель. у вас именно с этим проблемы - с размещением отдельным фрагментов на странице. т.е. задумки местами весьма и весьма интересные, но один-два неудачно вставленных кадра всё портят. сугубо ИМХО, конечно. Добавлено через 2 минуты Цитата:
не совсем то, но близко)) |
Re: Starblind
Цитата:
Мы не претендуем на то, что у нас идеальная раскадровка, вовсе нет, - думаем, работаем. В свою очередь рекомендую вам полистать любой американский комикс - будь то Марвел, Ди Си - не принципиально, обратите внимание, как строится повествование и раскадровка. Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 21:01. |
|
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru