![]() |
16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Энтони Белл
ЧЕРНЫЙ ЛОТОС (Конан навсегда) Под ногами пыль да кости, Черепа, как немые гости, Смеются тебе навстречу, Знают: никто не вечен… И дела человека - рутина, Сам себе мастерок он и глина, Как лепил себя днем и ночью, Так и ляжет надгробием прочным… Человек, взошедший на борт "Черного лотоса", форштевень которого украшала свирепая морда дракона, был могучим и старым. Простой медный обруч венчал его голову, не давая гриве седых волос разметаться на холодном утреннем ветру. Однако ни годы странствий, ни седина, ни морщины, избороздившие его лицо, не могли скрыть прямой осанки, твердости и силы, с которой он шагнул на палубу корабля. На нем была простая, но добротная одежда. Он также имел при себе котомку за плечами - изрядно поношенную, в заплатах, и огромный двуручный меч - такой же древний и потертый, как и его владелец. В свете подымающегося солнца старик выглядел чужим в этих краях. Он заметно выделялся из разношерстной толпы местного городка, переполненного купцами, наемниками, воинами, потаскухами, нищими, рабами и бродягами всех мастей. - Я слышал, что твоя посудина отправляется на север, в Ванахейм? - густым сочным голосом спросил он Варсаву, владельца "Черного лотоса". - Я плыву туда, где платят золотом, а не разговорами, - с ноткой завзятого циника обронил Варсава. Его охраняла троица здоровяков, они походили на озлобленных псов, охраняющих своего хозяина. А хозяин был под стать старику, почти вровень с ним, однако чересчур тучен для его морской профессии, полной опасностей, приключений и тревог. Впрочем, он явно не скрывал, что жадность и корысть с лихвой превышают все его страхи перед возможными невзгодами и напастью. - Надеюсь, этой суммы хватит, чтобы ты не чувствовал себя обездоленным? - не скрывая иронии, обронил незнакомец. Он беглым взглядом окинул оснастку корабля и протянул Варсаве кошель с монетами. Варсава демонстративно взвесил кошель на ладони, лениво развязал тесемки, на глазок оценил блеснувшее серебро и вполне довольно осклабился: - С такой щедростью можно отчалить прямиком в чертоги богов. - Покуда меня устроит приличная каюта и соответствующая пища, - без тени юмора сказал старик. Варсава склонился над распахнутым зевом люка, ведущим в бездонное нутро корабля, и прокричал куда-то в темень: - Эй, Кратос, сын зингарской шлюхи и кхитайского бродяги, проводи нашего щедрого гостя в гостевую каюту! - он отклячил внушительный зад и с отдышкой громогласно добавил: - Да проследи, что бы ему подали вина и мяса! - Какого мяса, хозяин?! - Того что посвежее, голодранец! Из моих личных запасов! Оказавшись в каюте для гостей, где размещались сундук, низкая лежанка, прикрытая шкурой волка, а также крюк для одежды и колченогий стол, старик неторопливо сбросил котомку на пол, положил меч на стол, затем растянулся на лежаке. Кратос принес ему вина, мяса, нож, проржавевшую вилку и пару моченых яблок, после чего с поклоном удалился. Под потолком мирно покачивался фонарь, масляной фитиль которого тускло освещал убогое убранство помещения. Старик лежал недвижимо, казалось, он умер, но блеск глаз в полумраке и резкие тени на лице, говорили о том, что человек этот только с виду кажется умиротворенным. Было тихо, разве что натужно скрипели снасти корабля да снаружи изредка доносились бранные крики портовых грузчиков, лай собак и несмолкаемый галдеж чаек. Отчалили ближе к полудню, когда заполнили трюмы связками оружия, недорогим вином, глиняной посудой, пузатыми амфорами с зерном, тюками с аляповатой тканью и дешевыми побрякушками. Этот товар предназначался племенам севера, чьи примитивные желания, низкий уровень развития и варварские потребности еще не достигли культурных высот просвещенных народов Хайбории. Старик поднялся на палубу и долго смотрел на ускользающий в тумане берег. Постепенно волны словно слизнули кромку суши, и вокруг не осталось ничего примечательного, кроме колючего ветра и бескрайней морской дали. Люди из команды "Черного лотоса", числом не более трех десятков человек, поглядывали на пассажира с интересом. Их бойкий говор и грубые шутки доносились вполне явственно, чтобы их невольный попутчик слышал каждое слово. - Видно Варсава получил достаточно монет, чтобы мы потеснились ради такой отменной развалины, - ядовито обронил один из матросов. - Это не нашего ума дело, приятель… - послышалось в ответ. - Вот когда займешь место хозяина, вот тогда и станешь решать, кого следует поместить в подходящее дерьмо, а кому намылить шею, чтобы он поменьше открывал свою пасть и делал положенное дело. Тон был весомый, мрачный, как и тяжелая волна, ударившая в борт "Черного лотоса". Старик внимал безучастно. Его век был длинным. Он повидал немало, чтобы не ждать от людей ни добрых слов, ни улыбок, ни дружелюбных приветствий. Его глаза излучали холод, он еще раз равнодушно оглядел морской простор, затем столь же холодно окинул взглядом задиристую команду корабля. А команда у Варсавы была как на подбор - высоченные, широкоплечие, мускулистые мужчины, с небритыми рожами громил, грабителей и кулачных бойцов. Такая крепкая публика могла выдержать все что угодно - и крепкий кулак капитана и бешеный натиск бури, ибо иной доли на горизонте их скотского и полудикого существования не предвиделось. - Не слушай эту вшивую братию, старик… - сказал подошедший Варсава. Он накинул на плечи теплый меховой плащ и казался в нем еще крупнее. Широкий кинжал, висевший у него на поясе, придавал ему сходство с истинным разбойником, но Варсава и не стремился к тому, чтобы скрывать свою сущность. - Говорю же, старик, не стоит слушать это человеческое отребье, - Варсава положил ладонь на рукоять кинжала и тоном опытного морского волка пояснил: - Эти бараны вертят языками, как бабы юбками, они несут всякий вздор, пока их глотки не зальют поганым пойлом. Старик хмуро перевел на него взгляд. Он равнодушно оценил размеры Варсавы, прикинул его вес и стать, после чего заметил, что не мешало бы и капитану этого судна держать рот закрытым. |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
К тому же он и участник форума;) |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Автор попросил немного времени на правку текста.
Как только пришлет выправленный текст, положу в библиотеку. |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Короче. Таки прочитал я рассказ. В общем, автор отправился переписывать окончание, ибо претендовал на окончание Саги, чего, само собой, я позволить не могу. Убеждаюсь, что нельзя давать волю писателям. Нужно ставить рамки, а то и сюжет им давать. Иначе пишут славянское фэнтэзи и пытаются приписать Конану свои личные философские рассуждения, которые никому кроме автора не интересны.
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Лекс, могли бы сказать иначе (не бравируя фанатической преданностью к местному литфонду), что, дескать, есть альтернативный вариант концовки Саги. Почему нет? Это в своем роде литературный эксперимент, тем более что он ничего не нарушает, ибо хронология Киммерии - и без того вся вымышлена - и к Говарду не имеет никакого отношения.
Кроме того, я ничего не заканчиваю, а скорее даю свежее развитие истории и историй о Конане (конечно, если вы правильно поняли авторскую задумку)… |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
(где у Конана апосля смерти встреча в Валхалле с Белит, Рыжей Соней недоизнасилованной Атали) |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Не, я не люблю дешевый фарс и глумление в стиле камеди-клаб. Мое природное чувство юмора протестует против искреннего идиотизма. devil_smile
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Я, признаться, сам пытался делать такую балто-славяно-греческую Гиперборею с кучей недружественных друг другу племён, враждующих боярских и дворянских родов, верой в бога Апполо (Апполон, летящий в Гиперборею - древнегреческий сюжет) и множество других, менее крупных племенных культов со своими богами, с жестоким королём-"литовцем" и т.п. Породил кучу странных имён навроде "Борживой Ипполитид", "Гедеминас Флавий Шуйца" и... ...и ничего хорошего из этого не вышло. :big_smile: :lol: Я удалил повесть. в самой сути славянского фэнтези нет ничего плохого. Да вот только я не припомню хороших образцов. Может быть - "Волкодав"? Я почти не читал Марию Семёнову. Другие же авторы намалевали на тему славянского фэнтези столько хлама, что поражаешься. Попытки, возможно, и способны увенчаться успехом, но... Ничего не получалось у людей... ...как и у меня. Да и говардовские "козаки" - та ещё смехопанорама. Я время от времени совершаю потуги писать фэнтезю. И получаются миры вроде "Ведьмака" Сапковского - в смысле с завуалировано-славянскими мотивами, именами и терминами, непроизвольно пролезающими в неславянский по сути мир. Хотя самого Сапковского терпеть не могу - за его фрейдистско-порнушные сюжеты и современное морализаторство а-ля Глуховский. То же и у любимого мной в этом году писателя Андрея Круза. Мир "Рейтара", казалось бы, не имеет ничего общего с славянским: имена вроде "Орбель", "Вайм", "Арвин", "Ниган", "Арио", климат как в Испании. А вот проблема вражды княжеств, городских средневековых республик, вопрос объединения земель... Да, такое и в Германии было, и в Италии... Но, чувствуется, что здесь политика всё же русская. И никуда русскому автору от русского прошлого не деться. :) |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Однако исторические персонажи из Польши (времён Речи Посполитой, Польско-Литовской унии) попадаются в других произведениях Говарда - про нашу эру. Неоднократно попадаются. Стало быть, историческим знанием о Литве и Польше Говард обладал. При достаточной эллинизации и романизации исторических ВКЛ или Речи Посполитой и перенесения их кальки в Древний Мир - что-то могло получиться. Не получилось у меня - не значит, что не получилось бы ни у кого. Добавлено через 3 минуты PS ВКЛ - Великое Княжество Литовское, включавшее и некоторые покорённые русские земли. |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Извиняюсь за поздний визит, но я далек оттого, чтобы писать славянское фентези. Если честно, я вообще не понимаю рассуждений на эту тему, ибо здесь больше спекулятивных мировоззрений, чем истины. Я скорее за то, чтобы любой здравомыслящий автор следовал своей языковой среде, не занимаясь имитацией чужих текстов, какие бы они ни были на самом деле. Другое дело подражание, но подражать Говарду слепо, тупо (по сев-заповским лекалам), не считаю нужным. Конан в моем "Черном лотосе" – это человек, умудренный житейским опытом. Это не юноша, для которого драки, попойки, девки и мечты о троне - являются пределом мечтаний. Увы, он близок к концу своих приключений (своей жизни) и должен понимать, что срок его "литературно-мистической саги" подходит к концу. Да, разумеется, я влезаю в шкуру героя со своими "тапками", но все же, надеюсь, что делаю это вполне добросовестно, не забывая ни о читателях, ни о своих представлениях о мире, людях и нашей с вами действительности.
Всех с прошедшими праздниками и Рождеством… :) |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Накурить Конана грибами и забросить в пространственно-временной континуум - это называется "свои представления о мире"?
Быть может, чтобы Говарду не подражать, закинем Конана на Марс. "Конан убивает". "Конан убивает... в космосе". |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
А латинские и романские имена могли быть и в средневековье. И вообще- Тараск вон, вообще какое-то чудище франкское. Троцеро, Просперо- что-то французское, средневековое. Так что не так уж все однозначно. Добавлено через 4 минуты Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Если вы хотите подобного сочинительства, то есть вчерашней литературы, с театральными декорациями и примитивными мотивациями героев, то вы его непременно получите. Собственно, большинство из тех, кто писал о Конане, так и сочиняли, высунув язык от творческой натуги. Если же нет, то, наверное, необходимо задуматься о развитии жанра, ибо литература – это живое ремесло и загонять его в рамки фанатских требований - бессмысленно. :write: |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Ежели такое есть, то хоть для ознакомления выложите фрагмент, ШОБ стало хоть чуток ясно, о ШО вытирают ноги, тапки, лапы и т.д.:big_smile: |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Конешно, скоро выложу весь рассказ. Сори, за задержку, хандрил тут долго... :big_smile:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=295 |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Гы, боюсь Лекс ввел вас в заблуждение. Грибы - грибами, но речь не об этом... Скорее о том, как "призрачно все в этом мире бушующем"... :king:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Я то уж подумал, что вы (вослед нелюбимой мной камповской линии:mad: ) отправили вечного засыпающего на каждом шагу старичка Конана набраться вдохновения и сил - курнуть глюциногенов и как-то развернуться на сей почве...:big_smile: Цитата:
ещё странней писать по миру Говарда НЕ-по Говарду Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Skazhem tak: mena ne ustraevat to napravlenie razvitiya zhanra, kakim ti ego vidish. Ya mogu skazat', otchego u teba v tekste vsa eta labuda s peremisheniyami vo vremeni i prostrannoy filosofiey. U teba net suzheta. Rasskaz ni o chem. Ves' kasskaz umeshaetsa vo frazu: Konan nahodit pesheru i padaet v voronku vo vremení. Pervaya polovina rasskaza - na sudne, nikak suzhetno ne svazana so storoy - posle korablekrusheniya. Mozhno smelo vikinut' i rasskaz nichego ne poterayet. Добавлено через 5 минут Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Ага, "Разве можно бороться с преступностью не общаясь с самими преступниками? Заходите к нам в ЧК, подискутируем". Привет от "Рожденных революцией".
Да как раз по Говарду и пишут, ибо Говард не совершал никаких литературных открытий, он всего лишь ввел в обывательский мирок читающего человечества героя с отрицательным обаянием. А в качестве колорита использовал сказку, насытив ее жесткостью, насилием и дремучей силой главного персонажа. По сути, он "плюнул" в цивилизованное общество, доказав ему тем самым, что мы (публика) в целом и в частностях - недалеко ушли от наших диких пращуров. И пока кто-то сочинял умные книжки про "Анну Каренину и Преступление с наказанием", стараясь постичь бездны человеческой души (господа, во мне открылись бездны, гы…), Роберт Говард погружал собственное сознание в мир необузданных страстей, черной фантазии и мрака. Честное слово, я далек от того, чтобы навязывать свою точку зрения "местной братве", но, по крайней мере, отстаивать эту точку я буду. Лекс, не горячитесь, не спешите выкладывать идею рассказа. Придет время и читатели сами решат, что им по сердцу, а каво на кол посадить… :cowb2: |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Bell, вы не понимаете ни Говарда, ни смысл его текстов, ни его вклад в литературу.
Кстати о "преступлении и наказании". О Достоевском очень хорошо отозвался мой знакомый доктор филологических наук, литературовед. Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Добавлено через 10 минут Цитата:
Добавлено через 1 минуту Сейчас Белл скажет, что на него скопом накинулись фантичные почитатели Говарда!:D |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Отрицательное или какое еще обаяние у Конана, конкретно мне не очень важно. Мне в первую очередь интересен мир Хайбории, который создал Говард. Интереснейший мир, в котором Говард смешал различные эпохи и расы реального мира, фактически, предложив альтернативную историю человеческого мира, в котором существует магия и в котором боги общаются с людьми. Это было во-первых. Во-вторых, раз так вышло, что это я заказываю текст, то он должен быть таким, каким я прошу его сделать. Т.е. соответствующим миру Говарда. Иначе лавочка Сарксяна закрывается. Кстати, я могу назвать один удачный пример романа, где Конана швыряют сквозь время. "Конан и месть Белла". Уже не помню всю суть, но там Конана забрасывало в разные эпохи существования Шадизара. Роман интересный и, насколько помню, не ломает структуру мира Говарда, а лишь описывает разные эпохи Шадизара. Так нужно писать, а не пытаться коротким рассказом закончить Сагу, при этом нарушим всю общую хронологию, запихнув Атлантиду на север Нордхейма, и при этом, как финальный аккорд, переродив Конана. |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
А Говарда я видимо и впрямь не понимаю. Какая к черту философия?.. О борьбе светлого и темного в сердце мускулистого бродяги? Так вы в библию загляните, там о подобной борьбе немало понаписано… Более того, по сути вся литература (искусство) этой борьбой пронизаны, не говоря уже о нашей с вами реальной жизни. Однако, сдается мне, что литературные сказки мы потому и любим, что именно там, на страницах легкомысленных сочинений, сублимируя на наших потаенных страхах и желаниях, способны решать все наши философские и прочие проблемы, а в натуре - только и можем, что сидеть на форумных площадках и друг другу посты в личку пихать. И, пожалуйста, не приписывайте мне творческих изысков слабомыслящих писателей. Я может и кажусь вам ренегатом и оппозиционной сволочью, предающий интересы Киммерийского оплота, но поверьте мне, я как раз за Говарда, поскольку этот человек действительно талантлив, в отличии от большинства тех, кто вдоволь попаразитировал на его Хайбории и Конане.:assassin: |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
в библии много чего понаписано, в том числе и противоречащего друг другу (т.е. - фэнтези, но особого рода) Может как некий компромисс между Заказчиком и Писателем: текст по Заказу - для библиотеки, а Авторский - в Творчество? (и пусть те, кому интересно, решают сами) Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Только почему это он вдруг не прав, а вы о Говарде почему-то правы? Это учитывая тот факт, что тот в предмете критики шарит гораздо больше чем вы в своей. Безусловно и неоспоримо. |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Bell, вы уходите от ответа.
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
|
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Цитата:
1) Виноват, месье Красный Циник, исправлюсь. Больше никода не стану портить вам удовольствие от любимой Киммерии.ру. devil_smile 2) Да, я такой умный, что не считаю вас достойным собеседником. Посему обчаца с вами считаю ниже своего достоинства, ыы-ыы… :firefox: 3) О чем мы тут вообще спорим? О моем творчестве? Так я его никому не навязываю. О Говарде и его псевдоисторических фантазиях? Так фантазии – они и в Африке фантазии, чего о них спорить… Может, вы за Говарда обиделись? Так он в защите не нуждается, признанный метр гер.фентези и тд. и тп. :baa: Я еще могу понять Лекса с его лавочкой: дескать, он заказывает музыку и желает, чтобы его вели к любимым танцам с бубнами, мечам, мордобою (Драку, аля Конан заказывали?) и ажурным украшательствам покойного декоратора киммерийского разлива. Однако, мне за свою работу не стыдно, какие бы претензии мне не предъявляли. Короче, спорить тут не о чем, тем более, что в ответах тут, похоже, никто особо не нуждается, все просто хотят читать хорошие приключенческие вещи… На этом и остановимся… :hello: |
Re: 16.11.2013 Энтони Белл - Черный лотос
Однажды рано утром Омирбек подставил к любимому персиковому дереву хана лестницу и уже наполовину на нее взобрался, когда в сад вышел хан.
Хан рассердился и сказал: – Если ты доберешься до персиков, то я отрублю тебе голову. Если ты начнешь спускаться по лестнице вниз – я затравлю тебя собаками. Если останешься стоять на месте – объявлю тебя вором и отрублю обе руки! Омирбек тотчас же спрыгнул с лестницы на землю и весело сказал: – Выбираю четвертую возможность – остаюсь живым и целым! – О аллах, я этого не предусмотрел! – покачал головой хан. |
Часовой пояс GMT +2, время: 18:05. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru