Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Все о Роберте Говарде (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=91)
-   -   Поэзия (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=409)

Зогар Саг 27.03.2011 13:20

Re: Поэзия
 
О, я как-то в этот раздел не заглядывал...
TNX Кел-Кор

Alex Kud 27.03.2011 20:06

Re: Поэзия
 
Цитата:

Автор: Кел-кор (Сообщение 63675)
Хм... Обнаружил, что у нас здесь нет, пожалуй, самых известных у нас стихов: «Вознаграждение» и «Сын Тора» в переводах Геннадия Корчагина.

Они есть на сайте в разделе "Скальд".

Кел-кор 27.03.2011 21:14

Re: Поэзия
 
Все-таки неплохо их иметь и в этой теме.

ArK 16.10.2012 10:47

Re: Поэзия
 
И ветра жгучего, как лед, запомнил я порыв,
И темной пропасти в ночи зияющий обрыв,
И путников, бредущих в ад, покорных, как рабы,
И с Пращуром бессмертным бой у самых Врат Судьбы.
Я смехом злым не провожал испуганных дриад,
И темноглазый поводырь со мной спускался в ад.
Но смерть отринула меня, не впавшего во грех,
И по Великому Пути прошел я дальше всех.
Р. Говард. Вознаграждение

http://knizhnik.org/page/genri-lajon...-ko-mne/0.html

metra 16.10.2012 12:20

Re: Поэзия
 
Это последние два четверостишия Корчагинского перевода.



Vlad lev 16.06.2019 14:54

Re: Поэзия
 
С Фантлаба (16+) - несколько переводов стихотворений Говарда (см. там всю тему и переписку - там далее и другие ссылки):"
Кел-кор:
83 года назад Роберт И. Говард, широко известный в очень узких кругах читателей журнала
Weird Tales автор, ранним утром узнал, что его мать уже не выйдет из комы. Тогда он сел за печатную машинку и написал последние в жизни строки:


All fled, all done, so lift me on the pyre;The feast is over and the lamps expire.

Исчезло всё. Закончен труд печальный.В костёр меня взнесите погребальный.

— после чего вышел из дома, сел в автомобиль и застрелился.
В день памяти Роберта Ирвина Говарда предлагаю вам несколько переводов его стихов, в исполнении моём и Марка Калласа.
Поэзия Мастера замечательна, она так же ярка и динамична, как проза, но, увы, пользуется гораздо меньшей известностью. Вот энтузиасты и пытаются в меру скромных сил исправить эту ситуацию...
тексты и подробности:
https://fantlab.ru/blogarticle61106page1#comment425965


Часовой пояс GMT +2, время: 00:42.

vBulletin®, Copyright ©2000-2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru