Лучшее из раннего
В опросе представлены переведенные на русский язык рассказы, которые были впервые опубликованы в период с 1925 по 1928 годы. Сюда не попало все, что выходило после опубликования первого рассказа о Соломоне Кейне — «Под пологом кровавых теней». Я считаю, что Соломон Кейн — это рубеж «зрелости» писателя, а все, что было до этого, попало в «раннее».
Из представленного выбираю рассказ «Когда восходит полная луна». Все остальное как-то несерьезно. «Копье и клык», «Гиена Сенекозы», «Проклятие моря» — произведения довольно наивные. «Змея из ночного кошмара», как мне кажется, хуже, чем весьма похожий на данный рассказ «Кобра во сне». «В лесу Виллефэр» и «Затерянная раса» — неплохие рассказы, а среди юмористических лучший, на мой взгляд, — «Фессалийцы». «Купидон против Поллукса» тоже, в общем-то, не плох, а «Твои школьные дни» — это вообще полный бред. |
Кстати, стоит упомянуть, что на обложке «Weird Tales» от апреля месяца 1926 года красуется иллюстрация к рассказу «Когда восходит полная луна».
Это первая обложка «Weird Tales», изображающая эпизод из произведения Роберта Говарда. |
почему то Проклятие моря мне очень нравится.
наивное не наивное, а весьма атмосферное и хорошо написанное произведение. так что отдаю ему свой голос! |
Dark Man пишет:
Цитата:
|
Ber пишет:
Цитата:
Бальдур фон Барток пишет: Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 18:35. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru