[Лохвицки, Рахмани] Путешествеие Ольтена
вчера камрад Vodevil прислал книгу "Путешествие Ольтена". после того, как прочитал это:
Посвящается добродетельным авторам серии "Конан-Саги" В начале марта как-то мне Явился Говард в страшном сне. В руке костлявой он держал У гномов купленный кинжал. заподозрил неладное. потом это: Как известно, вся информация о так называемой Хайборийской эре проистекает из статьи Леона Спрэг де Кампа «Герой на все времена». укрепился во мнении. дошел до спика используемых книг: О. Локнит Склеп хаоса т.57 Пожиратели плоти т.38 Алмазный лабиринт т.31 Алая печать т.69 и на все 100 уверен что писали у нас в Рассее, а не где-то там во Франции. ибо Локнит еще не дорос до перевода с русского на другие языки. так мож кто знает хто этот (эта) Рахмани? которую переводила с "французского" Кудрявцева %) |
Re: Рахмани Лохвицки
Имя какое-то... Не слишком французское. :)
Рома какой-нибудь... Лохвицкий. |
Re: Рахмани Лохвицки
раз Кудрявцева переводила, я думаю это она и есть, а то обычно эти "аффтары" привыкли именовать себя забугорными названиями, а внизу скромная подпись: перевод - я :blink:
|
Re: Рахмани Лохвицки
очень может быть
|
Re: Рахмани Лохвицки
Ольтен - это вообще, по-моему, чисто отечественное достояние локнитовской альтернативы. А "Путешествие Ольтена" написано в духе юмористической породии на локнитовские произведения. Так что 100% это отечественное произведение, и процентов так 90%, что оно написано Кудрявцевой.
|
Re: Рахмани Лохвицки
в свете того что локнита (Мартьянова) за бугром не знают - то скорее всего таки есть. пародия или нет я еще не разобрался, так как локнит сам на себя пародия. роман выложу завтра - там правки многовато...
Надо наверно себе уже присочинить что живу где-нибудь в Венеции или Праге, придумать имя покрасивше, например, Чертознай фон Чертяка, приплести родословную от фараонов Древнего Египта и с чистой совестью начать загонять про житие за бугром, в цивилизованной Европе. |
Re: Рахмани Лохвицки
Цитата:
|
Re: Рахмани Лохвицки
:D я подумаю.
|
Re: [Лохвицки, Рахмани] Путешествеие Ольтена
Тоже российская альтернатива ? Как я и подозревал...:)
|
Часовой пояс GMT +2, время: 12:26. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru