Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Сага о Конане (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Гибория или Хайбория? (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=3551)

Ґрун 31.08.2018 17:30

Гибория или Хайбория?
 
Транслитерация (Гибория) или транскрипция (Хайбория)? Почему?

Речь скорее об общем принципе, чем о конкретном слове.

По моему мнению, переводчикам и писателям следует держаться транслитерации (Гибория) как основного принципа при работе с именами, встречающимися в Гибории.

В основание орфографии всех письменных языков, которые используют для письма алфавит, почти всегда ложится принцип как слышим, так и пишем. Это потом, с течением времени, произношение забегает вперед, в то время как правописание сохраняет внешне былое звучание слова.

То есть произношение слова Hyboria как Гибория «ближе к истокам», так сказать. А «Хайбория» — новое английское прочтение старых сочетаний букв.

аке 31.08.2018 18:37

Re: Гибория или Хайбория?
 
Не знаю уместно ли это - я вот забил Hyboria в гугл переводчик и прослушал как оно звучит - Хайбория!

Tetsuma 31.08.2018 18:38

Re: Гибория или Хайбория?
 
Полагаю зависит от происхождения этого слова.

Этот дурацкий английский язык иногда вгоняет меня в ступор.
Сейчас подсел на чтение китайских новелл (на английском), и китайские имена периодически выносят мозг.
Например девушку зовут Xu Qing
На самом деле: Сюй Цин.
Почему?! :angry: !!

Zhang Guanyu = Чжан Гуанью
Xiao Moxian = Сяо Мосяо
Интересно, как сами американцы эти имена читают то?

Михаэль фон Барток 31.08.2018 19:14

Re: Гибория или Хайбория?
 
думаю, тут сила привычки.
я вот ПРИВЫК к Хайборее, и теперь это прочтение у меня из головы гвоздем не выбить.

Vlad lev 31.08.2018 19:33

Re: Гибория или Хайбория?
 
Гибория по мне предпочтительней. А то, что наплодили ранее - на совести редакторов и издателей.

Ґрун 31.08.2018 20:05

Re: Гибория или Хайбория?
 
Цитата:

Автор: аке (Сообщение 167879)
Не знаю уместно ли это - я вот забил Hyboria в гугл переводчик и прослушал как оно звучит - Хайбория!

Да, но это говорит как бы современный человек. А если, к примеру, достать какого-нибудь англичанина из века пятнадцатого, то он, скорее всего, прочитал бы слово Hyboria как Гибория. А он жил ближе ко временам Конана, чем мы. :big_smile:

Цитата:

Автор: Tetsuma (Сообщение 167880)
Zhang Guanyu = Чжан Гуанью
Xiao Moxian = Сяо Мосяо
Интересно, как сами американцы эти имена читают то?

На самом деле всё это условности. Передается только приблизительное звучание. К примеру, в русском языке пять (или шесть) гласных фонем. Во вьетнамском — 11 фонем умножаем на 6 тонов и получаем 66 фонем. Как передать звучание вьетнамских гласных русскими буквами? А никак. Невозможно. Поэтому обходятся условной очень приблизительной транскрипцией. То же и с китайским языком.

К нашему счастью, правительства стран, где используется не латиница, санкционируют разработки официальных стандартов транскрипции (для китайского это пиньинь), и вот такие стандарты читаются (при небольшой практике) очень понятно и однозначно.

аке 31.08.2018 20:12

Re: Гибория или Хайбория?
 
Цитата:

Автор: Ґрун (Сообщение 167886)
Да, но это говорит как бы современный человек. А если, к примеру, достать какого-нибудь англичанина из века пятнадцатого, то он, скорее всего, прочитал бы слово Hyboria как Гибория. А он жил ближе ко временам Конана, чем мы.

Это конечно все верно, но о Конане писал Говард, который жил не так уж давно. Возможно конечно влияние акцента. (английский отличается от американского)

Vlad lev 31.08.2018 20:28

Re: Гибория или Хайбория?
 
Цитата:

Автор: аке (Сообщение 167887)
но о Конане писал Говард, который жил не так уж давно. Возможно конечно влияние акцента. (английский отличается от американского)

также там сказывались диалектовые особенности - кокни северо-востока отличался от сленга юго-запада и прочее;)

Зогар Саг 02.09.2018 20:09

Re: Гибория или Хайбория?
 
Лично я впервые прочитал именно "Гиборийская эра" и "гиборийцы". Но это было в том же сборнике, где и "мунгане" вместо козаков и Гарет вместо Ольгерда Владислава и "порождение Абысса" и Котх вместо Кофа ( а вот тут хрен его знает, кстати, как правильно). Так или иначе во всех последюущих книгах мне встречалась именно "Хайбория" и "хайборийцы" так что как-то у меня отложилось что именно так правильно.

Vlad lev 02.09.2018 21:26

Re: Гибория или Хайбория?
 
Говарда (Howard) также выдают как Хауард (в произношении), но вариантом - Говард или Ховард


Часовой пояс GMT +2, время: 21:05.

vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru