13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Немного рассказов Роберта в Говарда в переводе Романа Дремичева.
Доступны на главной странице сайта. |
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Что насчёт качества перевода? Норм или так себе?
|
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Перевод, ИМХО, лучше чем у многих.
По крайней мере человек понимает, что, к примеру имя Josiah Wilbarger нужно переводить как Джосия, потому как оно именно так звучит в английском языке. Писать это имя как Иосия просто бессмысленно, мы ведь не переделываем все имена на библейский эквивалент? Добавлено через 7 минут Давайте тогда всех Иванов будем звать Иоаннами? |
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Да имена - дело десятое. Я о текстах в целом.
Например, год назад выложили переводы про Кейна. Тексты были читабельными, но было видно, что им не хватает хорошей редактуры. |
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Цитата:
Роберт Ирвин Говард - Дух Брайана Бору Уважаемый(ая) Junta Khan! Сейчас у вас 767 сообщений на форуме. Чтобы скачать этот файл, надо иметь минимум 2016 сообщений. |
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Вложений: 1
Цитата:
Видимо я по ошибке поставил количество скачиваний - 2016 (вместо года издания). Прикрепляю нужный текст: |
Re: 13.12.2016 Рассказы Роберта Говарда
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 17:42. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru