«The Isle of the Eons»
Неоконченное произведение, которое, однако, играет важную роль в творчестве Говарда.
Насколько я знаю, там упоминаются Валка и Хотат, а действие происходит, кажется, на одном из островов древней Лемурии (хотя, точно не знаю)... Одно ясно: много интересного есть в этом рассказе. |
Re: «The Isle of the Eons»
О счастье! Наконец-то я прочел «The Isle of the Eons»! :dance:
Этот рассказ Роберт Говард писал в течение нескольких лет, переписывал по меньшей мере дважды, хотя и не завершил. Уже одно это говорит о том, что автор относился к данному произведению очень внимательно и заинтересованно. Судя по самому тексту рассказа, Говард действительно создавал нечто очень и очень интересное, выдающееся. Произведение, впервые опубликованное в 1979 году, разделено на три главы. В первых двух из них герои осваиваются на острове: проникают в некую пещеру, где сталкиваются с отвратительным чудовищем и обнаруживают ужасного идола. Из пещеры они выбираются наверх, там выдерживают битву со странным обитателем острова, после чего бегут на другую его оконечность. Там герои видят все, что осталось от древнего города, и вот здесь-то начинается самое, пожалуй, интересное, что есть в этом незавершенном произведении. Персонажи находят рукопись, написанную представителем древней расы Му, в которой рассказывается о новом вероисповедании, пришедшем на смену поклонению Посейдону, богу моря. Герои, читая повествование древнего жреца, вспоминают описываемые события, будто присутствовали при них. Говардом этот рассказ писался параллельно с циклом о Кулле, и поэтому в тексте рукописи встречаются имена и названия древней Турийской эпохи: Валузия и Семь Империй, Валка и Хотат... Упоминается морское происхождение лемурийцев, как об этом было сказано и в рассказе из цикла о Бране Мак Морне «Народ тени». Одним словом, любителям говардовской вселенной (к каким я, несомненно, отношусь) читать это — одно удовольствие. Также рекомендуется любителям темы затерянных рас (к которым я, опять же, отношусь). Кстати, уже в самом начале у меня возникла ассоциация с рассказами Кларка Эштона Смита из цикла о Лемурии, также эксплуатирующими тему затерянной расы. Интересно, что первый «лемурийский» рассказ Смита был опубликован в 1930 году, тогда как ко второй половине 1929 относятся последние попытки Говарда написать «The Isle of the Eons». Жаль, что этот рассказ не был издан в переводе на русский язык, пожалуй, это одно из самых интересных произведений Мастера! |
Re: «The Isle of the Eons»
Жаль что не переводилось. Я бы почитал с удовольствием (думаю мне бы понравилось, если бы нашел екст). Но не люблю читать с английского.
|
Re: «The Isle of the Eons»
Вложений: 1
Вот часть рассказа, которая мне дюже нравится и которую я решил перевести. Кое-где кое-что коряво, но не обращайте внимания, это уж мое средненькое знание английского виновато... :blush:
Цитата:
Да и вообще все, что осталось от рассказа «The Isle of the Eons», довольно оригинально. Хотя и писал его Говард — как обычно — под впечатлением от произведения предшественника (роман Э. Р. Берроуза «Земля, позабытая временем» / «The Land That Time Forgot» (1918)), но в конце концов вышел «свой», говардовский текст — кстати, тоже как обычно. Прикрепляю к этому сообщению рассказ на английском языке, вдруг да заинтересуется кто... |
Re: «The Isle of the Eons»
Цитата:
|
Re: «The Isle of the Eons»
Да, это один и тот же персонаж. Moon-Woman.
Кстати, в рассказе о Кулле «Бегство из Атлантиды» упоминается Женщина на луне (которая сбросила тигру лиану, и тот схоронился от охотников на луне, где прожил много лет без забот). :) |
Re: «The Isle of the Eons»
Великолепно. Вот уж не думал. что Говард меня может порадовать чем-то новым...Сразу захотелось что-то написать по этой эпохе
Жалко что с английским у меня не очень... |
Re: «The Isle of the Eons»
Возможно, когда-нибудь я возьмусь за перевод всего этого незавершенного рассказа.
|
Re: «The Isle of the Eons»
Цитата:
Цитата:
|
Re: «The Isle of the Eons»
В «Народе тени» упоминается Бог Луны (Moon-God). :)
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 18:56. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru