Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Кинематограф (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=65)
-   -   Фильмы (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=46)

Warlock 18.07.2012 08:18

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: Михаэль фон Барток (Сообщение 99560)
то есть тут раскрашивание это не "восстановление настоящей картинки", а какое-то создание другой.

А главное - оно нафиг нужно. Для кинопоказов, блю-реев? Так смотреть то его будет лишь сама группа "художников". Киноманы так и так купят лишь издание с реставрированной версией. В лучшем случае скачают из любопытства.

monah240683 18.07.2012 09:11

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: Warlock (Сообщение 99564)
В лучшем случае скачают из любопытства.

Да - это в точку. :big_smile:

...По "Риму" вроде как полноценный фильм должны были снять про приключения Варена и Пуло в германских землях как часть всего сюжета "Рима" или же что-то вроде независимого приквела к нему.

И - да, давно хотел поинтересоваться... Вообще у всех кто смотрел "Рим" интересуюсь: Варен умер в конце второго сезона или нет?
Пиздец сняли - не поймёшь однозначно из последних сцен с ним...

Germanik 18.07.2012 09:24

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99589)
Вообще у всех кто смотрел "Рим" интересуюсь: Варен умер в конце второго сезона или нет?
Пиздец сняли - не поймёшь однозначно из последних сцен с ним...

Не знаю. У меня почему-то впечатление смерти не сложилось.

Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99589)
...По "Риму" вроде как полноценный фильм должны были снять про приключения Варена и Пуло в германских землях как часть всего сюжета "Рима" или же что-то вроде независимого приквела к нему.

Да, я тоже слышал что-такое. Может быть даже от тебя:D

monah240683 18.07.2012 10:44

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 99593)
Не знаю. У меня почему-то впечатление смерти не сложилось.

Так у меня тоже... По крайней мере я на это понадеялся, но впечатления остались не однозначные: он как-то так характерно застыл в конце...

Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 99593)
Да, я тоже слышал что-такое. Может быть даже от тебя

Возможно, вполне даже вероятно...
Надо бы отыскать источник, чтоб уж наверняка не кидаться слухами.

Добавлено через 6 минут
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99596)
Надо бы отыскать источник, чтоб уж наверняка не кидаться слухами.

Пока на вскидку откопал на российском сайте сериала:

Цитата:

04/12/2008
Бруно Хеллер, один из создателей сериала «Рим», сообщает о новости, которая порадует множество поклонников. Еще все не определено окончательно, но идут «серьезные разговоры» о полнометражной версии сериала. Бруно уверен, что именно фильм сможет с надлежащей помпой завершить историю телесериала.

Цитата:

06/03/2010
Продолжение сериала Рим в виде полнометражного фильма стало чуть ближе. Создатель сериала Бруно Хеллер закончил сценарий фильма. По сообщениям EW, главные звезды телесериала Кевин МакКид (Луций) и Рэй Стивенсон (Тайтус), вероятнее всего, будут играть в фильме, события которого начинаются в Германии спустя четыре года после завершения сюжетной линии The Rome. Следующим шагом станут поиски режиссера и киностудии.
- но первый раз читал точно в другом месте - там обширнейшая статья была по поводу фильма.

Germanik 18.07.2012 11:14

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99596)
Рэй Стивенсон (Тайтус)

Тайтус - мощный, конечно, перевод:D

monah240683 18.07.2012 11:37

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 99603)
Тайтус - мощный, конечно, перевод

Это ещё пол беды, а как тебе - Тайтус Пулон? Я понимаю ещё наши Варена озвучили на украинский как Варіній (Вариний), но прочитав про Пулона - сначала даже малость призадумался...

Germanik 18.07.2012 14:31

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99613)
а как тебе - Тайтус Пулон

А с Пулоном, что не так? Разве что правильнее всё-таки "Пуллон", а не "Пулон". Во всяком случае "Пуллон" в отличии от "Пулло", как раз более традиционно передаёт перевод подобных имён на русский. А Вариний - это, конечно, тоже загон. Начиная с того, что правильно всё-таки Ворен (Vorenus).

Vlad lev 18.07.2012 17:41

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99589)
интересуюсь: Варен умер в конце второго сезона или нет? Пиздец сняли - не поймёшь однозначно из последних сцен с ним...

Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 99593)
Не знаю. У меня почему-то впечатление смерти не сложилось.

согласен с заявленным Германиком.
(хотя возможен вариант "двойной" концовки -некоторые тв и кино -постановки этим "балуются": один финал для ТВ, другой для ДВД

monah240683 18.07.2012 19:10

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 99618)
...как раз более традиционно передаёт перевод подобных имён на русский.

Ну вот тебе и Тайтуса на русский, традиционно перевели :lol:.

Vlad lev 18.07.2012 19:14

Re: Фильмы
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 99651)
Ну вот тебе и Тайтуса на русский, традиционно перевели

каждый изощряется как может, либо -хочет; возможно ещё в силу своей испорченности "переобразованности"(заумности), либо недостатка образования


Часовой пояс GMT +2, время: 13:10.

vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru