![]() |
Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Несколько лет назад, ловя в сети "англоязычных конанов" неоднократно "натыкался" на произведения о Конане на чешском. Немного заинтересовавшись, пришёл к неутешительному выводу - часть из них - "переклады" с английского, часть - собственное творчество. Однако в последнее время, в большей части благодаря сайту и, разумеется Маркусу и выложенным им хорошим романам, вновь занялся самостоятельными поисками текстов. Итак, первую часть перевода из интересного рассказа Вацлава Вейгенштейна из сборника "Окровавленные клинки" представляю.
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Продолжение рассказа. Надеюсь, не очень задержал
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Чуток поофтоплю, если можно...
Влад, смотрю ты много переводишь из текстов Маркуса. Хотел спросить, нельзя ли ближайшим временем получить хоть какой перевод о Конане на Майапане, своеобразное продолжение "Теней ужаса"? Собирался было сам засесть в гугл-переводчик, но видно не судьба со свободным временем. А почитать, как умер Конан хотелось бы... Буду очень признателен. |
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
monah240683, постараюсь выложить этот текст ("Последняя трилогия", где содержится Майапан + четвёртый текст который автор "помещает" хронологически "внутри" трилогии, но "выведен" в отдельный) переведён, но у меня проблема с "быстротой" набора и "русификацией"(приближением к стандартам русского).
Но сначала всё-таки "добью" этот - выловленный рассказ. гугл-штука хорошая, но и опасно-смешная: о части "веселух" оттуда раньше сообщал. Из последних "Конан полетел в космос" вместо реального -"рухнул в пустоту". Из весело-похабного -посмотрите перевод "ножна"(меча) с чешского. Не буду "держать в напряжении" - в итоге: Конан попал в Валхаллу (не к Крому!) где встретился со многими, включая...Белит. И я призадумался: то ли "пол уинлоу" "сдёрнул" этот момент у португальца? То ли наоборот, что вряд ли...То ли их одновременно "накрыло" одинаковым откровением из хроник Акаши, подобно нашему Попову и итальянцу Маркони ... |
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Продолжение рассказа
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
О, спасибо. Оперативно.
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Cepiyc, благодарю. Рад стараться.
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Следующая часть
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Завершающая часть рассказа -предновогодний подарок.
|
Re: Конан: за пеленой тумана V.Vágenknecht
Вложений: 1
Итоговый общий текст рассказа.
|
Часовой пояс GMT +2, время: 18:08. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru