Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Вместе мы сила :)! (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=2978)

Conan 03.11.2014 11:55

Вместе мы сила :)!
 
Чем бесконечно флудить в теме про Новости, лучше помогите найти и собрать все стихи Лавкрафта, которые переведены на русский язык. А то я посмотрел, что такими темпами, как ищу сейчас, буду возиться месяцами. Для начала вот файл, куда собрал, что уже нашёл:

http://file.sampo.ru/ndqjvk/

Можете почитать.

А вот файл со списком стихов, которые надо найти:

http://file.sampo.ru/2qdrrd/

Скачав этот файл, далее надо действовать так. Берёте 10 стихов и пишите в теме, что взяли такие-то стихи. Например, я беру такие:

Цитата:

1 - The Poem of Ulysses, or The Odyssey [8 November 1897]
2 - Ovid’s Metamorphoses [1898–1902]
3 - H. Lovecraft’s Attempted Journey betwixt Providence & Fall River on the N.Y.N.H. & H.R.R. [1901]
4 - C.S.A. 1861–1865: To the Starry Cross of the SOUTH [1902]
5 - The Members of the Men’s Club of the First Universalist Church of Providence, R.I., to Its President, About to Leave for Florida on Account of His Health [c. 1908–12]
6 - To Mr. Terhune, on His Historical Fiction [c. 1911–13]
7 - Providence in 2000 A.D. [4 March 1912]
8 - New-England Fallen [April 1912]
9 - Fragment on Whitman [c. 1912]
10 - [On Robert Browning] [c. 1912]
Соответственно, следующему надо брать с 11 по 20. Третьему с 21 по 30. И так далее.

Потом идёте в Яндекс или Google и вбиваете там что-то типа "лавкрафт The Poem of Ulysses, or The Odyssey перевод". Смотрите выдачу. Если нашли, пишите рядом со стихом ссылку. Если не нашли, пишите рядом, что нет. Так примерно.

1 - The Poem of Ulysses, or The Odyssey [8 November 1897] - ССЫЛКА
2 - Ovid’s Metamorphoses [1898–1902] - НЕТ

Я потом всё скопирую в один файл. Если 5 человек проверит за день всего 10 стихов, за 5-7 дней мы окучим весь список! Так что вперёд :D.

Vlad lev 03.11.2014 14:17

Re: Вместе мы сила :)!
 
я пока оригинал не видел, но что-то засомневался например на это:
"Аверуани Лорд – чьи окна зрят..."(по смыслу та должен быть не "Лорд", а Владыка)

Conan 04.11.2014 06:55

Re: Вместе мы сила :)!
 
Господа, активнее :D. Если перевести время, которое вы сливаете в унитаз, устраивая срачи в Новостях, и сравнить с тем, которое потратите на проверку всего 10 стихов, то это получится каля в море.


Часовой пояс GMT +2, время: 05:12.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru