|
Конаджохара - Пелиас
Основной вопрос вызывают гиборийцы, я так понимаю это нация, в нее входят народы, бритунцы, немедийцы и т.д. у каждого народа свои обычаи, нравы и быт. С Расскажа же выходит что у всех гибореев и легенды одни, и жилье одного типа и бояться одного и того же…
козловые сапоги это как?) а из под спутанных чёрных волос горели проницательные голубые глаза. Под соломенной шапкой волос пронзительно горели упрямые серые глаза. под гривами их волос горели яркие злые глаза но глаза его сверкнули сатанинским огнём. полыхающие глаза киммерийца полыхающие голубые глаза киммерийца Глаза, горящие, словно алые угли Пылающие, словно угли глаза глаза вспыхнули ярким синим огнём Пелиас, заканчивай с горящими глазами. Однако они предпочитают не разговаривать с гиборийцами Со всеми? И с бритунцами? И с кофийцами? которые склонные к экспансии аквилонцы возвели на исконных землях Киммерии. Экспансия не звучит, а вот захватчики-аквилонцы – самое оно! Киммерийцы были угрюмой, задумчивой расой Задумчивая раса))))))) тугодумы что ли? обитавшей на самом краю цивилизованного мира по моему они были как раз за краем цивилизации но это не мешало им совершать свирепые беспощадные набеги на земли своих соседей на юге, севере и востоке. А на пиктов стало быть не нападали? Их богами были Кром и его мрачные братья. По братьям Крома подробнее снять ваши скальпы? …и повесить их в вигвамах во славу великого Маниту! открыв утоптанное пространство с лавочками, казармами, блокгаузами и лазаретом. Покажи ему больницу, блокгауз Они проходили мимо пакгаузов… Многие воины были из боссонского пограничья – естественного защитного бастиона для Аквилонии как против киммерийцев, так и против пиктов. Лавочки-казармы – были, без вопросов, а вот остальное Блокгауз – оборонительное сооружение, приспособленное для ведения кругового пулеметного или артиллерийского огня. Пакгауз – закрытое складское помещение для хранения грузов при портах, таможнях и т.д. Бастион – укрепление в углах крепостной ограды. так что употребление этих слов в таком контексте совершенно неуместно. Лазарет и больница – это перебор, максимум пара лекарей и все. сохранил ту юношескую, поджарую стройность, которая характерна для … гиборийцев. Прямо для всех, и заморийцев и аквилонцев и остальных… а для кого была характерна тучность? На берегах рек и в глубине лесов выросли крытые хворостом и широкими листьями глинобитные хижины этого смуглого народа. Крыши хворостом не кроют))) Колдун Тайога из Деревни Листвы, во время перемирия гостивший в Кваниаре, южном форпосте Шохиры, убил стражника, пытавшегося заставить его оставить оружие при входе к губернатору. После её смерти Валериан принял Квараду, по обычаям пиктов. Я гляжу прям традиция – пикты запросто ходят в гости к губернаторам. А чуть выше – они говорить с гиборийцами не желали…. Они чем-то напомнили мне дьявольские города Заморы и Пунта, нежели те …, которые, как правило, возводят гиборийцы. Ну конечно – у всех гиборийцев дома одинаковые – что в гандерланде, что в заморе))) Я слыхал, что вы там, в родной Киммерии, расправляетесь с колдунами и чернокнижниками так же успешно, как и со всей прочей нечистью и другими врагами рода человеческого. День так и начинается: до завтрака – убийство пятерых чернокнижников, после завтрака – изгнание демонов, после обеда – совершение Подвига, спасение Хайбории от Мирового зла, ну и после ужина - торжественное сожжение на костре некромантов. И так у каждого киммерийца. ирреальную атмосферу выхватили сюрреалистическую картину хоть не экзистенциалистическую) …. ужас и смерть гиборийских легенд См. выше лесного слона ))) лесного - лишнее неярком свете северных звёзд только северных? дикую пуму пума и так дикая, вот только пум в Хайбории не было, как и табака и чипсов) Наверно навеяно мультом и случайно увиденным фильмом об индейцах, из которых тут же появились пикты. Долго распространяться не буду – глупый рассказ, написанный в очередной раз воспеть прилагательные-украшательные. Помимо глумления над Хайборией и здравым смыслом отмеить больше не чего. Автор не умеет писать интересно и красиво. Прости Пелиас что эту горькую правду выпало сказать мне, но я считаю, ты должен знать правду, «какой бы горькой она не была» |
Re: Конаджохара - Пелиас
Цитата:
Добавлено через 27 секунд Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 3 минуты Цитата:
А, во, нашёл в Вике и гугле: точно, так и есть :) Добавлено через 4 минуты Цитата:
Добавлено через 4 минуты Цитата:
Добавлено через 5 минут Цитата:
Добавлено через 6 минут Их богами были Кром и его мрачные братья. По братьям Крома подробнее Вот они: Цитата:
По другим заметкам - скорее всё же семья, чем дети, то есть, братья и сёстры. Добавлено через 8 минут Цитата:
Если серьёзно, в Западных пределах был ручей скальпов. Значицца, пикты оными помышляли, не брезговали :)))) Добавлено через 12 минут Цитата:
Бастион, если не изменяет память, тже взято откуда-то из Говарда. На самом деле в непрямой речи, и особенно в сравненниях и опсианях у Говарда можно встретить какие угодно слова. Его совршенно не волновала историческая коректность - для этого он и выдумывал псевдоисторический мир, а гораздо больше волновала атмосфера и аллюзии. Он хотел написать про Запад Америки под видом пиктов (это его собственные слова, не дословно, но смысл передан), а потому тут и блокгаузы, и всё проочее в кучу :) Добавлено через 14 минут Цитата:
Тут имелось с виду, что к тучности были склонны горожане :) Добавлено через 14 минут Цитата:
Добавлено через 16 минут Цитата:
Добавлено через 16 минут Цитата:
Добавлено через 17 минут Цитата:
Добавлено через 19 минут Цитата:
В данном случае действительно всех гиборийских легенд. От есть общих для гиборийцев. Почему лишнее? Имелось в виду именно лесного слона (про них есть упоминание в Волках по ту сторону границы :)) Северных в значениии на севере. На юге звёзды намного ярче :) Пума один раз в непрямой речи упоминается Говардом :) Добавлено через 20 минут Вообще - спасибо! :) Ещё бы и общее впечатление узнать как-нить ... :) |
Re: Конаджохара - Пелиас
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Бастион - это малая часть укрепления, ты же описал - как целая защитная линия аквилонии. Цитата:
Цитата:
Цитата:
странный поход в гости) Цитата:
Цитата:
|
Re: Конаджохара - Пелиас
Цитата:
Добавлено через 8 минут Цитата:
Добавлено через 8 минут Цитата:
Добавлено через 9 минут Цитата:
Добавлено через 10 минут Цитата:
Цитата:
Ммм... Надо почитать. Может, ты и прав :) Добавлено через 11 минут Цитата:
Добавлено через 12 минут Цитата:
|
Re: Конаджохара - Пелиас
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Конаджохара - Пелиас
Ммм... ну там всё нменого сложнее :) Во-первых, кролдун, он и не пикт, он полулигуриец, во-вторых, каким-то боком соотносится с Валерианом, так что тот мог выбить для него послабление :) Словом, сам пока ещё не знаю :)
|
Re: Конаджохара - Пелиас
Цитата:
|
Re: Конаджохара - Пелиас
Чер, да, ты заставил меня призадуматься :) Провёл вчера критикческий анализ, и вот чего удалось нарыть :)
КОНАДЖОХАРА Проверил насчёт скальпов. Скальпы действительно в оригинале - Scalp Creek. При этом слово скальп не имеет в английском языке никаких слоёв смысла. Скальп он скальп и есть. На самом деле, меня это удивило ничуть не меньше, а потому, во избежание излишней акцентуации индейского колорита, я не старался не слишком злоупотреблять их упоминанием :) Блокгаузы. Так, вот блокгаузы: …the towering blockhouse, and the other building. Возвышающийся блокгауз и другие здания. За Чёрной рекой. They built forts, or rather block-houses… Они строили форты, или даже скорее (чаще, охотнее) блокгаузы… Синопсис к произведению Волки по ту сторону границы. Причём слово blockhouse опять-таки не имеет в английском языке никаких слоёв смысла, я даже проверял специально, ещё при переводе Аквилонии, Киммерии, Гипербореи для Бальда. Точнее, там есть термин из строительного дела - сруб - но он не подходит по смыслу. Речь явно идёт о каких-то укреплениях. А больше ничего нет… Но, в общем-то, если осознавать, что За Чёрной рекой - это аллегория борьбы с индейцами (а Говард никогда этого и не скрывал :)), то большая часть вопросов отпадает сама собой :). Вот, например, что писал в своё время Мастер :). Несколько выдержек из эссе Патриса Луине: Эта история была особо дорога Говарду. В письме к Огасту Дерлету он заметил, что «хотел бы посмотреть, сможет ли [он] написать интересный рассказ о Конане без любовного сюжета». Немного более откровенен он был с Лавкрафтом, написав, что его последняя продажа «Сверхъестественным историям» представляла собой «состоящий из двух частей рассказ о Конане: «За Черной рекой» - пограничная история… В этом рассказе о Конане я использовал новый стиль и обстановку – отказался от экзотической обстановки затерянных городов и угасающих цивилизаций, золотых куполов, мраморных дворцов, одетых в шелк танцовщиц и т. д., и погрузился в антураж лесов и рек, бревенчатых хижин, пограничных аванпостов, поселенцев в кожаной одежде и раскрашенных дикарей». <…> Он был взволнован всем этим, ведь рассказ (По ту сторону Чёрной реки - примечание Пелиаса) был об этой стране, и он был продан! (курсив Пелиаса - из дальнейших слов Новалин Прайс становится понятным, что под [этой страной] подразумевается США). Он жаждал написать еще об этой стране, не обычный ковбойский рассказ или стрелялку на тему Дикого Запада, хотя, Бог свидетель, эта страна изобиловала подобными рассказами, ожидающими своего написания. Но он сердцем хотел сказать большее. Он хотел рассказать простую историю об этой стране и о невзгодах, что испытали поселенцы, столкнувшиеся с напуганным, полуварварским народом – индейцами, пытающимися сохранить свой образ жизни и страну, которую любили… Просто роман, рассказывающий о страхе поселенцев, пытающихся устроить новую жизнь, о страхе индейцев, пытающихся удержать обреченную страну; вот почему это должен быть самый лучший, черт подери, роман из когда-либо написанных о пограничной жизни на Юго-Западе. По поводу анахронизмов. Ммм… не знаю… насколько я могу судить, Говард не слишком сильно парился по поводу этой самой исторической корректности. Он, собственно, и псевдоисторический мир выдумал, во многом для того, чтобы от неё избавиться. О целесообразности, он, конечно, задумывался, но время от времени ему нравилось шутить и создавать этакие эклектичные сплавы. А терминология Говарда - это и вовсе тема для отдельного разговора. Я уже как-то писал, что его стиль изложения во многом копирует беллетристов своего времени. То есть это как бы взгляд с высоты образованного европейского человека. Большую часть повествования он как бы стоит в тени, но при необходимости вмешивается и (для пояснения каких-то аспектов читателю) использует довольно-таки современные словечки. Это с одной стороны. С другой, Говард очень любил слова, создающие определённый колорит, и использовал их, если они по иструментарию могли вписаться в его мир, не слишком парясь из-за того, какому конкретно веку они соответствуют. Те же самые блокгаузы - возвести их технически во времена средневековья или развитого рабовладельческого строя можно было, значит, всё путём :). А защищают они от стрел или от пуль - не так уж важно :) Кстати, в оригинале есть и сатрапы, я их таки нашёл. А вот джубб действительно нет - их привнёс то ли Картер, то ли Камп - они вместе завершали Рыло во тьме. Но, на мой взгляд, рядом с сатрапами и кшатриями, патрициями и блокгаузами (и, судя по всему, и префектами) они смотрятся вполне уместно. Тут главное не переборщить, но само их использование, в принципе, не противоречит основам творения мира Мастером :). Сцена с перемирием :). Я внимательно ещё раз всё проштудировал и пришёл к следующим выводам. Из рассказа Волки по ту сторону границы мы узнаём, что периоды длительных перемирий всё же существовали. Вот, например: В течение нескольких месяцев на границе царит спокойствие, за исключением нескольких небольших недоразумений между представителями обоих рас. Мне показалось разумным, что обе стороны пытались развивать эти перемирия, например, приглашая важных особ к себе (в первую очередь, это, конечно, касалось, аквилонцев). Насколько я знаю, подобные прецеденты в истории существовали, да и сам Говард пишет о чём-то подобном в рассказе Черви земли: там, не взирая на состояние перманентной войны с пиктами, Римская империя время от времени вступала с ними в перемирия, и пикты могли приходить на земли империи. Любопытно, что в рассказе Волки по ту сторону границы три раза упоминается, что лорд Валериан предатель, потому что участвовал в Танце превращения змеи. Казалось бы, достаточно и того, что он был в пиктской деревне - но нет, три раза подчёркивается, что его предательство состояло именно в его участии в военно-направленном ритуале. Таким образом, создаётся ощущение, что само присутствие в деревне, конечно, очень необычно, но не является предательством. Это подразумевает, что какие-то контакты между пиктами и аквилонцами всё-таки существовали. И окончательно нас убеждают следующие слова: Я обратил его внимание на то, что ни одному гиборийцу, как бы он ни был дружен с пиктами, никогда не позволят принять участие в такой церемонии, как танец Превращения Змеи. Чтобы принять в нём участие, нужно быть братом по крови для челнов клана. И ещё: Он - один из немногих гиборийцев, о которых пикты говорят с уважением. Из этих фраз становится ясным, что всё-таки контакты между пиктами и гиборийцами время от времени налаживались, и существовали люди, о которых пикты говорили с уважением, и даже те, которые были дружны с пиктами. Поскольку Валериан упоминается как только одни из нескольких. Таким образом, в общем и в целом, картина присутствия Тайоги в Шондаре смотрится правдоподобно. А если ещё плюс учесть и заступничество Валериана, который, как известно, пользовался уважением у пиктов, а, следовательно, должен был иметь и некоторый вес в политических взаимоотношениях обеих рас… Надо сказать, дополнительный анализ текстов помог мне создать ещё некоторые небольшие фрагменты в рассказе и особенно помог уяснить внутреннюю структуру форта и особенности запутанных взаимоотношений пиктов и аквилонцев, которые я до этого представлял лишь в общих чертах, за что Черу большое спасибо :). |
Re: Конаджохара - Пелиас
по скальпам и блокгаузам убедил
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
а вообще очень интересно, кроме Валериана примеры есть? |
Re: Конаджохара - Пелиас
Чер, погоди, я просто не слишком удачно расположил, и похоже, не сакцентировал внимания на двух вот каких моментах:
Фраза: Цитата:
Цитата:
А уважать кого-то, можно, только если ты с ними контактируешь. В этом свете намного логичнее выглядят и фразы о мире, лишь изрекда прерываемом мелкими недоразумениями - само словно недоразумение подразумевает, что они не переросли в большие конфликты, потому как обе стороны расценили их именно как недоразумения, а для этого они долджны мало-мальски контактировать :) Соотвественно логичным выглядит тот факт, что Валеирана три раза упорно называют предателем имеено потому, что он учасвовал в боевом танце, а не потому, что он был в деревне пиктов. Добавлено через 53 секунды Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 4 минуты Нам самом деле, может в отрывокчном изложении и не вполне ясно, но при прочтении самого рассказа не сотаётся особых сомнений, что мир между пиктами и аквилонцами был заключён, то есть при встрече двух сторон; пикты рекдо, но всё же контактировали с аквилонцами. Приглашение влиятельных людей с обоих сторон (особенно со стороны Аквилонии) в таком случае выглядит вполне правдоподобным :) |
Часовой пояс GMT +2, время: 14:12. |
|
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru