28.09.2012, 17:42
|
#230
|
Король
Регистрация: 12.01.2009
Сообщения: 4,507
Поблагодарил(а): 369
Поблагодарили 559 раз(а) в 349 сообщениях
|
Re: Если ты не голубой
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Зато наши додумались снять мультфильм и назвать его "голубой щенок", хотя я подозреваю, что и в то время у этого цвета было "второе" значение. Да ещё и песню прикольную в мульт запихнули: "Голубой, голубой, не хотим играть с тобой"
|
|
 |
|
 |
|
Ну было как-то так:
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
«Голубой щенок» - премьера 28 ноября 1976 |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
первые четко зафиксированные словоупотребления слова «голубой» в значении «гомосексуал» относятся лишь к 1960–70-м гг. |
|
 |
|
 |
|
http://sexolog-ru.narod.ru/ethimology.html
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
С начала 90-х годов Юрию Энтину неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности. Ведь слово «голубой» к тому времени приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. В оригинальном рассказе венгра Дюлы Урбана щенок был чёрный, а в советской сказке приобрёл «нетрадиционный» окрас. И хотя Юрий Энтин признаётся[3], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Интересно, что поначалу в книге Дюлы Урбана "голубой щенок" был… негром, потому что эта "коммунистическая пьеса" для детей представляла борьбу американских чернокожих за свои права. Только в сказке Энтина щенок-негр превратился в щенка с нетрадиционной окраской. "Но, поверьте, - признается Энтин, - я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил…" |
|
 |
|
 |
|
|
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
|