|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"я-я", "я-я", "я-я" практически в каждом предложении
|
|
|
|
|
|
меня это в пятикнижии Мерлина напрягало. Может, правда, перевод был такой.
|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Люблю иногда зачитнуть какой-нибудь крутой детектив
|
|
|
|
|
|
Я тоже. Кое-что долго помнится... Крестовый поход Паркера, например.
А в целом - все от обстоятельств зависит. Третье лицо тоже не абсолютно уместно. Мне кажется - какие специальные цели ставит автор - так и пишет. Хочет более отстраненное повествование - выбирает третье лицо. Думается, тут пространные описания хорошо впишутся, и разные отступления - типа, исторические, или бытовые. А если его интересуют побуждения героев (особенно всяких ублюдков), то - первое.