06.07.2013, 18:15
|
#42
|
Властелин мира
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
|
Re: Гиперборейская колдунья
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) 1) её уволок злобный демон,
2) 2) по пути выкрал очередной маг,
|
|
 |
|
 |
|
Прямо, как у де Кампа
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Повторюсь (опять провоцируешь себя же цитировать):
"Может Зенобия, по Говарду, в итоге так и не добралась до Аквилонии? — погибла и так далее (масса вариантов) :
1) 1) её уволок злобный демон,
2) 2) по пути выкрал очередной маг,
3) 3) отравили завистники,
4) 4) сама передумала отправляться в Аквилонию и отправилась странствовать по тамошнему свету,
5) 5) подхватила хворобу сама (без участия злых сил и чар) и скончалась;
6) 6) банально не сошлись характером или темпераментом с варваром и пообщались — разбежались…"
|
|
 |
|
 |
|
Ну а дальше почему себя не процитировал?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Тут дело в следующем:
1) оригинала текста (на тот момент) не было ни у кого - не беру всевозможные электронные версии (тем паче выпущенные под редакцией известного господина);
2) кажется Metra предположил, что это из-за особенности издания текста в Англии;
3) в идеале необходим образчик фрагмента самого Говарда, только где ж такое взять он?
Не исключаю, что там вообще что-то типа "будешь жить КАК королева" или "по-королевски"... |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
так я опять вопрошаю:
- С какого это исходника??
(у меня масса всевозможных эл.текстов, и что с того?) Они что - все "подлее" авторского?? |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
у меня нет потребности сравнительные колонки-таблицы создавать, надыть -авторский текст без приукрас! |
|
 |
|
 |
|
То есть ты не доверяешь, что у Говарда именно: "She was a slave in Nemedia, but I will make her queen of Aquilonia!"
|
|
|
|